- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
24

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - angirren ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

angirren

— 24 —

anherig

vattna. 3. slå upp. 4. gjuta fast, fastlöda.
-girren, tr. kuttra emot. -glänzen, tr.
glänsa emot, skina på. -gleichung, /. utjämning,
förvandling till likhet, an etw. (ack.): med
ngt. -gleiten, itr. s. glida, gegen etw.: mot
ngt. -glimmen, itr. h. tända sig, fatta eld.
-glotzen, tr. P glo på. -glühen, I. itr. s.
tändas, fatta eld. II. tr. tända, -glupen, tr. se
på ngn med hätska, lurande blickar.

angreif||bar, a. tvifvelaktig, tvistig. -en, I. tr.

I. röra vid, taga på. 2. gripa an, börja. 3.
taga en bit af. 4. angripa, försvaga,
uppskaka, medtaga. 5. äfv. itr. h. angripa,
anfalla. II. rß. 1. kännas. Das Tuch greift
sich hart an: tyget käns hårdt. 2. anstränga
sig, uppbjuda alla krafter, -er, m. 1.
angripare. 2. köks-, grytvante, -isch, a. F 1.
som man är frestad att vidröra. 2.
tjuf-aktig.

an grenzen, itr. h. An etic. (ack.) ~ gränsa,
stöta intill ngt. W: angränsande, -grenzung,
f. grannskap, -grienen, tr. grina emot.

Angriff, m. 1. vidrörande. Etw. in ~ nehmen:
påbörja, gripa sig an med ngt. 2. angrepp,
anfall. 3. sätt hur ngt käns. Das Zeug hat
einen guten ^ tyget käns bra. -sbewegung,
f. offensivrörelse, -skrieg, m. anfallskrig,
-sweise, adv. anfallsvis.

an||grinsen, tr. grina emot. -grunzen, tr.
grymta emot.

Angst, I. -e f, f. 1. ångest, ängslan. In allen
Ängsten sein: vara i dödlig ångest. 2.
Schwere rsj fallandesot. II. -er f, a. ängslig,
orolig, rädd. Mir ist ~ jag är rädd, orolig,
-beklommen, a. svårt beklämd.

ängsten = ängstigen.

angst||erfüllt, a. ångestfull. -gefühl, n. känsla
af ängest.

ängstig||en, sv. I. tr. ängsla, försätta i ångest.

II. rfl. ängslas, oroa sig, vara orolig, um
jn: för ngn. -ung,/, pina, marter, vånda.

Angstkind, n. sorgebarn.

ängstlich, a. 1. ängslig, orolig. Es wird mir
~ jag blir orolig. 2. blyg, förlägen. 3.
oroande. 4. ängsligt noggrann, skrupulös,
-keit, f. 1. ängslighet, ängslan. 2. blyghet,
förlägenhet. 3. öfverdrifven noggrannhet,
småaktighet.

Angst|| röhre, / F svart hatt, storm, -schweifs,
m. ångest-, kallsvett, -voll, a. ångestfull.
-zitternd, a. darrande af ångest.

an||gucken, tr. F titta på. -gürten, tr. om gjorda,
-gufs, m. 1. påhäll ning. 2. tekn. gjutlmfvud,
ingöte. -haben, tr. 1. hafva på sig. 2. Jm
etw. ~ hafva ngt att anmärka på ngn,
komma åt ngn. -hacken, I. tr. börja hacka på.
II. itr. h. hugga, haka sig fast, -haften, itr.
s. sitta fast, klibba vid. -häkeln, tr. 1. virka
till. 2. haka fast. -häkelung, f. -haken, I. tr.
1. haka fast, halipl 2 med ( i,nter)hake
draga till sig. II w 1 fast. -ha-

kung, /. -halsen, tr. hänga på halsen,
på-börda.

Anhalt, m. 1. ngt hvarvid man kan hålla sig;
stöd. 2. hållpunkt, rastställe, hållstation,
-en, I. tr. 1. hålla intill. 2. stanna, hämma,
taga fast, lägga beslag på. 3. Jn zu etw. ~
tillhålla ngn att göra ngt. 4. mus. hålla ut,
t. ex. einen Ton. II. rfl. 1. hålla sig fast. 2.
lägga band på sig, styra sig. III. itr. h. 1.
hålla, stanna, göra en paus. 2. vara, hålla
i, fortfara, vara ihärdig. ^d: ihållande,
långvarig, oaflåtlig, beständig. 3. Bei jm
um etw. ~ anhålla om ngt hos ngn, begära
ngt af ngn. -er, m. 1. stöd. 2. ngt ei. ngn
som hämmar, -säm, a. ihållande, -spurkt,
m. 1. hållpunkt, hviloställe. 2. stödjepurkt.
-sseil, n. sjö. stopptåg. -szeichen, n. tecken
att stanna, stoppsignal,
anhämmern, tr. fasthamra.
Anhang, m. 1. bihang, tillägg, supplemert. 2.
anhang, parti, -en, itr. h. 1. [med an] med
dat. hänga på, hänga vid; ej släppa. 2. med
dat. vara anhängare till, hylla, hålla med.
anhäng||en, I. tr. 1. hänga upp, på. 2.
vidhänga, vidfästa, påsätta, tillfoga. Jm eine
Krankheit ~ smitta ngn med en sjikdom,
jm eins ~ spela ngn ett spratt. II. rfl.
hänga sig på, hänga sig fast. III. =
anhangen. -er, -, m. -erin, -nen, fl. amängare.
-erschaft, fl. 1. egenskap af anhängare. 2.
anhang. -ig, a. 1. vidhängande,
sammanhängande, tillhörig. 2. anhängig, -lieh, a.
tillgifven. -lichkeit, fl. tillgifvenhet. -sel,
n. 1. = Anhang 1. 2. F påhäng,
anhangsweise, adv. såsom bihang.
Anhängung,/. upphängande m. m. s; anhängen.
Anhauch, m. påandning; biid. anstrykning, -en,

tr. andas på.
anilhauen, tr. börja hugga, göra hhuggning i;
skog. blecka. -häufeln, tr. läggai små högar.
Mit Erde ~ öfverhölja med ;ord,
Kartoffeln ~ kupa potatis, -häufen, I. tr. hopa,
lägga i hög. II. rfl. hopa sif, hopas,
-häu-fung, / -heben, I. tr. 1. uppyfta. 2. börja,
uppstämma. II. rfl. o. itr. h börja, -heften,
I. tr. vidhäfta, vidfästa, upjslå, anslå.
Verloren ~ tråckla. II. rfl. hälta sig fast.
-hef-tung, /. -heilen, tr. o. itr. s läka fast,
-heimeln, tr. förefalla bekant hemtreflig;
påminna om hemmet, -héimftllen, itr. s.
hemfalla. -héimgeben, -héimstelen, tr. hemställa,
an||heischig, a. Sich ^ maàen zu etw. ei etw
zu thun: förpligta sig öill, lofva, erbjuda
sig att göra ngt. -heitern,,’?’, göra glad, lifva.
Angeheitert: glad, upprymd, påstruken.
-heizen, I. tr. börja elda, ippvärma. II. itr. h.
göra upp eld. -helfer, itr. h. o. tr. Jm ~
hjälpa ngn på trafven jm etw. ~ förhjälpa
ngn till ngt, jm [die C leider] hjälpa ngn
på med kläderna. -lÉr, t -liéro, adv. hit,
hittills. -hérig, a. littills varande, -herr-

SV. svagt, tr

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0030.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free