- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
54

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - ausplaudern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ausplaudern

- 54 —

ausringen

-plaudern,I.tr.omtala, yppa,skvallra om. II.
rfl. prata sig nöjd, skvallra om allt man vet.
III. itr. h. upphöra att prata, att sladdra, att
skvallra, -plauderung, fl. -plündern, I. tr.
utplundra, plundra, råna. II. itr. h. sluta
plundra -plünderung,/. -pochen, tr. 1. gnm
knackande, bultande, stampande drifva ut. 2.
pocka sig till. -polieren, tr. polera väl,
polera heit och hållet, -polierung,/. -polstern, tr.
stoppa, madrassera. -polsterung,/. -poltern,
tr. upphöra att väsnas, att bullra, att
sto-ja, rasa ut. -posaunen, tr. utbasuna, -prägen,

I. tr. prägla, utprägla. Ausgeprägt:
utpräglad. II. rfl. tydligt framstå, framträda,
-prä-gung, fl. -predigen, I. itr. h. sluta predikan.

II. tr. 1. predikande förkunna, utsprida. 2.
F jm etw. ~ öfvertala ngn att afstå från
ngt, öfvertyga ngn om motsatsen till ngt.
-preisen, tr. 1. prisa, rosa, utbasuna. 2.
prisa tillfylles, efter förtjänst, -pressen, tr.
utprässa, jm etw.: ngt af ngn. -pressung,
fl. -prob[ier]en, -prüfen, tr. pr of va, pröfva,
sätta på prof. -prügeln, tr. genom prygla,
-pumpen, tr. 1. pumpa ut, pumpa läns. F
biid. jn ~ pumpa, utfråga ngn. 2. F låna ut.
-pumpung, fl. -pusten, F = ausblasen /, 1—3.

Ausputz, m. 1. utsmyckande, pyntande. 2.
prydnad, pynt. 3. garnering, -en, tr. 1.
putsande släcka. 2. afputsa, borttaga det
öfver-flödiga ei. vanprydande från, kvista. 3.
putsa, rengöra invändigt. 4. lägga sista
handen vid. 5. smycka, pryda, pynta;
dekorera; garnera. 6. F tömma, -er, m. 1. person
som putsar, fäjar. 2. instrument till
puts-ning, till rengöring, -ung, fl. afputsande m.
m. se ausputzen.

ausiiqualmen, tr. o. itr. h. ånga, bolma,
utdunsta. -quartieren, I. tr. utkvartera, förmå ngn
att lemna sitt kvarter. II. rfl. flytta,
-quar-tierung, fl. -quetschen, tr. klämma, prässa
ut. -radieren, tr. radera ut, bort. -rahmen,
tr. taga ut ur ramen, -rände[l]n, -randen,
-rändern, tr. 1. randa. 2. förse med tandade
kanter, utudda. -rangieren, tr. utmönstra,
utgallra, -rasen, I. itr. h. o. rfl. rasa ut. II.
tr. gifva fritt, ohäjdadt lopp åt,rasa ut.
-rasten, itr. h. rasta, hvila ut. -rauben =
ausplündern. -rauchen, I. tr. röka ut. II. itr. h. sluta
röka. -räuchern, tr. 1. medels rök utdrifva,
röka ut. 2. fylla med rök ei.rökelse, röka,
inröka. -räucherung, fl. -raufen, I. tr. rycka
Ut, Upp. II. rfl. slåss af alla krafter, -raufung,
fl. -räumen, tr. I. flytta ut, taga ut;
utrymma, tömma. 2. röja ren, ordna, städa,
-räumer, m. person som flyttar ut saker,
röjer rent, ordnar, -räumung, fl. utflyttning
m. m. Be ausräumen, -raupen, tr. bortplocka
mask från. -räuspern, I. tr. harkla upp. II.
rfl. harkla, rackla. -rechen, tr. kratta helt
och hiiiet. -rechenbär, a. som kan uträknas.

•rechnen, tr. uträkna, -rechnung, fl. -recken,

1. tr. 1. uträcka, utsträcka. 2. uttänja,
uttöja; räcka, uträcka. II. rfl. sträcka på sig,
sträcka ut sig; uttänjas, förlängas, -rede,
fl. undanflykt, undskyllan, förevändning,
svepskäl, -reden, I. itr. h. 1. tala till punkt.

2. Frei ~ tala rent ut, säga sin mening
utan förbehåll. II. tr. 1. tala till slut, tala
ut. 2. uttala, yttra. 3. uppräkna, omtala,
uttömma. 4. söka undanflykter för, söka
ursäkta. 5. Jm etw. ~ öfvertala, förmå ngn
att uppgifva ngt, att afstå från ngt. III.
rfl. 1. tala, prata sig belåten, säga hvad
som ligger en om hjärtat, tala ut. Sich mit
jm ~ förklara sig för, hafva en förklaring
med ngn. 2. söka undanflykter, söka att
komma ifrån, att slingra sig undan,
ursäkta sig. -reeden, tr. sjö. utreda, utrusta,
-reeder, m. skeppsredare, -reedung, fl.
utrustning. -regnen, I. itr. h. o. rfl. opers.
upphöra att regna. II. tr. Ausgeregnet:
urhäl-kad, urtvättad af regn, gropig, -reiben, tr.

1. rifva ut, bort, af gnida, gnugga. 2. gnida,
skura invändigt. 3. afrifva, frottera,
-reichen, itr. h. 1. räcka till, vara tillräcklig.

2. Mit etw. ~ räcka med ngt. -reichend, a.

1. tillräcklig. 2. Weit ~ sträckande sig
långt, vidsträckt, -reifen, I. tr. 1. bringa
till full mognad. 2. re fil a. II. itr. s. 0. h. väl
mogna, blifva fullmogen, -reimen, itr. h.
upphöra att rimma, -reisen, itr. 1. s. afresa.
Ausgereist sein: vara bortrest, vara på
resa. 2. h. upphöra att resa. -reifsen, I. tr.
rycka, slita ut, upp. II. itr. s. 1. gå sönder,
slitas upp, gå upp, genombrytas, taga slut.

2. F springa sin kos, fly, flykta, schappa,
desertera; skena, -reifser, m. 1. en som
rycker upp. 2. F rymmare, flykting, person
som tar till schappen. -reiten, I. itr. s. rida
ut, bort. II. tr. 1. Ein Pflerd ~ a)
motionera en häst, b) afsluta en hästs i nr i d ning.
2. genomrida, ridande uppmäta, -renken,
tr. vricka, vrida ur led. -renkung, /,
-rennen, I. itr. 1. s. springa, ränna ut, bort. 2.
h. upphöra att springa, att ränna. II. tr.
1. genomlöpa. 2. Jm ein Auge ~ springa
emot ngn, så att man stöter ut ett öga på
honom. III. rfl. springa sig belåten,
-reuten, tr. röja bort, röja, rycka upp, utrota,
-reutung, fl. -rhed- se ausreed-. -richten, tr.
1. t räta ut, räta, rätta. 2. uträtta, utföra,
verkställa. 3. framföra, meddela. 4.
vidtaga förberedelser till, tillrusta, anordna.
-richter(in), m. (fl.) en som uträttar,
verkställer, tillrustar. -richtig, -richtsäni, a.
tilltags en, dugtig. -riechen, tr. 1. fylla med
doft, med lukt. 2. vädra, vädra upp. -riefen,
tr. reffia, förse med refflor, rännor, ränder,
-ringen, I. tr. 1. vrida ur, vrida. 2. Jm die
Hand vrida ngns hand ur led. 3.
utkämpa. 4. Seine Glieder ei. sich ^ gnm
brottning uppmjuka sina leder. II. itr. h. kämpa

itr. intransitivt, rfl. reflexivt, st. utarkt, SV. svagt, tr. transitivt verb. h. har haben, S. bur »ein till hj&iprerb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0060.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free