Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - beförderlich ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
beförderlich
— 68 —
Begleitung
gynnare, beskyddare, -lieh, a. befrämjande,
fördelaktig, gagnelig, gynnsam, -n," tr. 1.
befordra, främja, gynna; påskynda. 2.
befordra, fortskaffa, frakta. 3. befordra,
gifva högre befattning. Befördert werden: få
befordran, avancera, -ung, f. främjande,
befordrande, befordran, -ungsgesQch, n.
ansökan om befordran, -ungsmitte!, n.
fort-skaffningsmedel.
be||frachten,* tr. befrakta, lasta, -fråchter, m.
hand. af sändare af en last, aflastare. -frachtung,
f. befraktande, aflastning. -fragen,* I. tr.
fråga, tillfråga, utfråga, rådfråga, jn nach
ei. um el. über ei. wegen etw.: ngn om ngt.
II. rß. förfråga sig, höra sig för, göra sig
underrättad om ngt. -frågung, f. -fransen,
-frånzen,* tr. förse med fransar, sätta
fransar på.
befréillen,* tr. o. rfl. befria, frigöra, rädda (sig),
låta slippa, -er, m. befriare, -ung,/,
befrielse, "frigörelse.
bellfrémden,* tr. förefalla främmande,
besynnerlig, underlig, förvåna, sätta i förundran,
i förvåning, -frémdlich, a. sällsam,
underlig, öfverraskande. -frémdung, fl. förvåning,
förundran, -fréunden,* tr. 1. Jn mit jm ~
göra ngn till ngns vän, närma ngn till ngn,
befrynda ngn med ngn. Ein Befreundeter:
en vän, en slägting. 2. Jn mit etw. ~ göra
ngn förtrogen med ngt. -fréundung, fl.
-frie-digen,* tr. 1. tillfredsställa. Befriedigt:
tillfreds, belåten, nöjd. 2. stilla, lugna, mätta,
släcka, bilägga. -friedigung, fl.
tillfredsställelse. -frieren,* itr. s. öfverdragas af frost,
af is. -fruchten,* tr. befrukta, göra
fruktbar, fruktbärande, -früchter, m. en som gör
ngt fruktbart, fruktbärande, -früchtung, fl.
befruktning, -fugen,* tr. berättiga,
bemyndiga, befullmäktiga. Befugt: befogad;
kompetent. -fügni[ſ]s, -se, fl. befogenhet,
berättigande, kompetens, myndighet, -fühlen,*
tr. känna på, taga på. -fuhlung, fl. -fünd, m.
1. befinnande, tillstånd, läge. 2.
godtfin-nande. -fündschein, -fündzettel, m. intyg om
en saks ei. en persons tillstånd, befinnande,
-furche«,* tr. fåra. -fürchten,* tr. frukta,
befara, hysa farhågor för. Das Schlimmste ist
zu ~ man har att frukta det värsta, måste
vara beredd på allt. -fürchtung, /. farhåga,
fruktan, -ffirworten,* tr. förorda, lägga sig
ut för, rekommendera, -fürwortung, fl.
-gaben,* tr. begåfva, utrusta, -gåbung, /. 1.
begåfvande; donation. 2. begåfning, anlag,
-gaffen,* tr. gapa, titta, bliga på. -gåffung,/
-gåtten,* rfl. para sig. -gåttung, /. parning,
-gaukeln,* tr. bedåra, förtrolla, -gében,* I.
tr. 1. hand. utsläppa i rörelsen, försälja. 2.
Ein Mädchen ~ bortgifta en flicka. II. rfl.
1. begifva sig, gå. Sich in den Ehestand
inträda i det äkta ståndet. 2. vani. opers.
tilldraga sig, begifva sig, hända. 3. Sich einer
Sache ^ afstå från, uppgifva en sak.
-gé-benheit, f. -gibni[ſ]s, -se, n. tilldragelse,
händelse, -gébung, fl. försäljande m. m. se
begeben. -gégnen,* itr. a) s. 1. möta,
påträffa, jm tr. jn): ngn. Sich (rpr.) el. einander
rsj mötas. 2. tillstöta, inträffa, hända. 3.
uppföra sig mot, bemöta. 4. förefalla, b) h.
5. bemöta, uppträda mot, bekämpa, t. ex.
einem Fehler, -gögni[l]s, -se, n. I. möte,
sammanträffande. 2. tillstötande händelse,
tilldragelse, -gögnung, fl. 1. –= Begegnis. 2.
bemötande, uppförande, -géhen,* tr. 1.
beträda, gå på, trampa. 2. gå öfver;
inspektera, vittja. 3. begå, föröfva, göra sig
skyldig till. 4. begå, fira, utföra, göra.
Begéhr, -e, m. o. n. 1. begär, fordran. 2.
längtan, åstundan, önskan, -en,* I. tr. 1.
begära, fordra. 2. åstunda, önska, hafva lust
till. II. itr. h. Nach etw. (i högtidi. språk äfv.
med gen.) ~ längta efter, åstunda ngt. [–ens-wert[h],-] {+-ens-
wert[h],+} -enswiirdig, a. önskvärd, -lich, a. 1.
begärlig, eftersökt. 2. lysten. -lichkeit, /.
begärlighet. -ung, f. begäran m. m. se
begehren.
Bellgéhung, fl. beträdande m. m. se begehen.
-géifern,* tr. spotta på, dregla på; biid.
förtala. -géistern,* I. tr. lifva, besjäla, elda,
hänföra, hänrycka, inspirera. Begeistert:
hänförd, med hänförelse, inspirerad. II. rfl.
hänföras, hänryckas, inspireras,
-géister-ung, fl. hänförelse, entusiasm, inspiration,
eld. -gier, f. häftigt begär, lusta, lidelse,
-gierde, -n, fl. begär, begärelse, lusta, åtrå,
lystnad, lidelse, -gierig, .a. begärlig, lysten,
’ ifrig, nyfiken, -gfefsen,* I. tr. begjuta, hälla
på, öfver, vattna. II. rfl. hälla, slå på sig.
-giefsung, fl. -grnn, -[e]s, 0, m. början,
begynnelse. -ginnen, I.* st. tr. samt itr. h. o. s.
1. begynna, börja. 2. företaga. Was willst
du damit ~ ? hvad vill du göra därmed ? ei.
hvad skall du ha det till? II. n. 1. början.
2. företag, -ginner, -, m. person som börjar
ngt. -gipsen,* tr. gipsa. -gittern,* tr. förse
med galler, förgallra, -glänzen,* tr. I.
beglänsa, stråla öfver, skina på. 2.
öfverdra-ga med glänsande färger, -glånzung,/.
-glasen,* tr. glasera, -glåsung, fl.
beglaub[ig]||en,* tr. 1. göra trolig, intyga,
bevittna, vidimera, styrka. 2. ackreditera,
-ung, /. intygande, bekräftelse, intyg,
vi-dimering, legitimering, -ungsbrief,
-ungs-schein, m. -ungsschreiben, n. kreditiv.
begléichen,* tr. utjämna.
Begléitiladresse,/. adresskort. -brief,
ra.adress-bref som medföljer paket, -en,* tr. ledsaga,
beledsaga, följa, eskortera; mus.
ackompanjera. -er, -, m. ledsagare, följeslagare,
kamrat. -erin, -nen, fl. ledsagerska,
följeslager-ska. -erschaft, fl. följe, -schein, m.
-schreiben, n. hand. fraktsedel, konnossement.
-stimme, /. andra stämman, -ung, /. 1. ledsa-
itr. tatransitivt, rfl. reflexivt, St. starkt, SV. svagt, tr. transitivt v«rfe. Å. har kuben, S. har **tn till hjälpverb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>