- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
179

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Furt ... - G

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Gackelei

- 179 —

Gänsehtiterin

ack. -eléi, -en, f. kacklande, -ein, -en, -ern,
-sen, sv. itr. h. kackla.

Gaden, -[f], m. hus, koja, rum, våning.

Gaff||el, -n,f. gaffel, tjuga. -en, sv. itr. h.
gapa, med af förundran vidöppen mun Stirra, glo. -eP,
m. en som står och gapar på ngt,
ga-pare; pi. gapande hop. -eréi, -en, f.
gapande, stirrande af förvåning, -erin, -nen, f. se
Gaffer.

Gagllåt, -e, m. gagat. -e, -n,f. lön, gage.

gäll[e] m. m. Bd jäh[e[ m. m.

gähn||en, sv. itr. h. gäspa, -er, -, m. gäspare.
-krämpfe, /^.konvulsiviska gäspningar.-sucht,
/. gäspsjuka.

Gähr- se Gär-.

gakeln, gaksen se gaclceln, gacksen.

Gallla (båda a korta), -s, f. o. m. 1. galadrägt.
2. galafest. -aanzug, m. -akleid, n. galadrägt.
-ån, -e, m. älskare, kurtisör. -ånt, a. 1.
höf-lig, galant. 2. Krankheit: venerisk
sjukdom. -anterie, -[e~\n, f. höfiighet, galanteri.
-anteri’ewa[a]ren, pl. galanterivaror. -eåsse,
-n, /. galeas.
Galéere, -n, f. galér. -nsklave, -nsträfling, m.
galérslaf.

Gälen, pl. gäler.

Gallleone, -n, /. galeon. -eote, -n, f. galiot.
-ére se Galeere, -ene, -[e]n,f. galleri.

Galgen, -, m. galge. An den ~ kommen:
blifva hängd, bild. hart am ~ vorbei kommen:
med knapp nöd undslippa galgen, vara
mycket illa ute. -berg, m. galgbacke.
-braten, -dieb, m. galgfågel. -frist,/, tid som för
en förbrytare återstår, tills han skall
hängas; biid. tid, anstånd tills ngt obehagligt
inträffar, -gesicht, n. galgfysionomi. -holz,
n. trä, virke till ei. i en galge. Biid. falsch
wie ytterst opålitlig, -miene,/.
galgfysionomi. -pack,n. tjufpack, slödder, -schelm,
-Schwengel, m. F galgfågel. -strafe, /.
hängning as. straff, -streich, m. tjufpojkstreck,
skälmstycke, puts. -strick, m. 1. galgrep.
2. galgfågel.

Galione, Galiote se Galeone, Galeote.

gälisch, I. a. gälisk. II. n. gäliska, jfr deutsch.

Gall||apfel, m. galläpple, -e, -n,f. 1. galla. Jm
die erregen ei. die ~ ins Blut treiben:
reta gallfeber på ngn, die ~ läuft ihm über:
han utöser sin galla. 2. barg, körtel; stenig
fläck på en åker, 3. kärraktigt ställe på en
åker. 4. stengalla, flussgalla (hästsjukdomar).
5. af vissa insekter föranledda utväxter på
träd. -en, sv. tr. 1. färga med galläpplen.
2. Einen Fisch ~ taga gallan ur en fisk.
-enbitter, a. bitter som galla, -enfieber, n.
gallfeber, -enleiden, n. gallsjukdom. -erfe
se Galerie, -ert, -e, m. o. n. -ert[e], -en, f.
limämne, gelé. -ertärtig, a. geléartad. -icht,
-ig, a. innehållande galla, gall-; biid.
bet-lefrad, lättretlig, hätsk, ondskefull, -igkeit,
/. gal lf yl dt tillstånd; biid. lättretlighet,

hätskhet, ondska, -imathias, 0, m. «. n.
gallimatias. -io- se Galeo-. -isieren, sv. tr.
förfranska, -omame, -[e]n, f. öfverdrifven
förkärlek för det franska, gallomani. -6n,
-S, TI. O. rn. -ene, -n, /. gallon (engelskt
rymdmått = 4,54 liter), -sucht, /. gulsot. -süchtig, a.
lidande af gulsot. -wespe,/. gallstekel.

Galllméi, -[e]s, 0, m. galmeja. -on, -s, m. -one,
-n, f. galon, -omeren, sv. tr. galonera. -opp,
•e, m. galopp, -oppåde, -n, f. galopp,
galop-pad. -oppieren, sv. tr. galoppera, -osche, -n,
/. galosch. -vånisch, a. galvanisk.
-vanisie-ren, sv. tr. galvanisera.

Gamander, -, m. bot. gam ander (Teucrium).
-ehrenpreis, m. bot. jungfruögon (Yeronica
Chamædrys).

Gamasche, -n, f. 1. damask. 2. F byxångest.
-ndienst, m. stelt, småaktigt noggrant
soldatskick, militärvälde, militärsnobberi.
-n-held, -nmensch, -nritter, m. militärsnobb.
-n-stiefel, m. ett siags halfstöfvel. -nt[h]üm, n. —
Gamaschendienst.

Gang, I. -e f, m. dim. Gängelchen, Gänglein, 1.
gång. In rs/ bringen: sätta i gång, die
Aufmerksamkeit im erhalten: hålla
uppmärksamheten vaken, einer Sache ihren /v»
lassen: låta en sak ha sin gång, einen
bestimmten nehmen: taga en viss
vändning, im sein: vara i gång, &tr. vara
gångbar, seinen eigenen ~ haben: gå sin
egen väg, einen ~ um die Stadt machen:
gå, taga en promenad omkring staden,
wollen Sie einen für mich machen t vill ni
gå ett ärende åt mig? 2. rätt vid en måltid.
II. = gäng.

gäng, a. ~ und gäbe ei. gebe: gängse,
gångbar, bruklig, vanlig.

Gang||art, /. 1. sätt att gå. 2. bärg. gångart,
-bär, a. 1. gångbar. 2. hand. begärlig,
-bar-keit, / gångbarhet, begärlighet.

Gänge|, -, m. vaggmede. -band, -er f, n.
ledband; bild. am t*ae führen: föra i ledband,
-messer = Wiegemesser, -n, sv. I. itr. s.
tul-ta. II. tr. 1. föra i ledband, lära barn gå. 2.
vagga. 3. Fleisch ~ hacka kött med
Gängel-messer. -wagen, m. gångstol.

ganglihaft, a. 1. = gangbar. 2. bärg.
förekommande i gångar, -rad, n. tramphjul. -spill,
n. gångspel, -weise, adv. 1. för hvar gång.
2. bärg. i gångar, -woche, /. gångvecka.

Gans, -e f,/. gås.

Gänseilaar, -ädler, m. glada, -auge, n. 1.
gåsöga. 2. ett slags grof dräll, -blume, /.
vät-teljus (Bellis perennis). -dumm, a. dum som
en gås. -füfs, m. 1. gåsfot. 2. mell
(Cheno-podium). 3. anföringstecken, gåsöga, -haft,
a. gåsaktig, gås-, enfaldig, -haut,/. 1.
gåsskinn. 2. gåshud på människor. Es fuhr mir
eine »-w über den Leib ei. es überlief mich
eine en rysning genomfor mig. -hirt,
-hö-ter, m. gåsvaktare. -hirtin, -Hüterin, /. gås-

’V» «= föregående uppslagsord, * akta sms. 0 saknar plur. f har omljud. F familjärt, P lågre språk. $ mindre brukligt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0185.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free