- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
227

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hellermagazin ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

herabschieſsen

— 227 —

herau3gieſsen

komma ned. -schieisen, I. tr. skjuta ned,
biid. slunga, kasta ned. II. itr. 1. h. skjuta
ned. 2. s. störta, slå ned. -schlingen,
-schlukken, tr. svälja ned. -setzen, tr. nedsätta,
eine Ware irrt Preise: priset på en vara.
-sinken, itr. s. sjunka (ned), -steigen, itr. s.
nedstiga,« biid. nedlåta sig. -stellen, tr. ställa,
flytta ned. -stimmen, tr. mus. stämma lägre;
büd. nedsätta, minska, -stoisen, I. tr. stöta
ned. II. itr. s. om roff&giar: slå ned. -wünschen,
tr. nedkalla, -würdigen, I. tr. nedsätta,
förklena. II. rfl. nedlåta sig. -ziehen, I. tr.
draga ned. II. itr. s. tåga, flytta ned.

Heràldiiik, O, fl. heraldik. -iker, -, m.
heral-diker. -isch, a. heraldisk.

herån, adv. intill, hit åt, hit, fram. Nur u!
kom bara fram! -bilden, tr. dana, utbilda
tm ngt. -blühen, itr. s. uppblomstra, slå ut.
-brausen, itr. s. brusande, dånande närma
sig. -brechen, itr. s. inbryta, randas (om
dagen). -dämmern, itr. s. gry, randas, -dampfen,
itr. s. komma ångande, -dringen, itr. s. tränga
sig fram. -eilen, itr. s. skynda fram, till.
•fahren, itr. s. komma åkande, åka fram.
-fliegen, itr. s. komma flygande, flyga fram.
-gehen, itr. s. gå fram, närma sig. -hinken,
itr. s. komma haltande, -]holen, tr. hämta
fram, framföra, -kommen, itr. s. komma fram,
närma sig, anlända, -kriechen, itr. s. komma
krypande, krypa fram. -kriegen, tr. F få
fram. Jn ~ äfv. få ngn till att göra ngt. -kunft,
O, fl. framkomst, ankomst, -machen, rfl. Sich
«w an etw. (ack.): taga itu med ngt, an jn :
med ngn ei. närma sig ngn. -nahen, itr. s.
närma sig, nalkas, inbryta, -reichen, itr. h.
räcka upp, fram, an etw. (ack.): till ngt.
-reifen, itr. s. närma sig mognaden, mogna,
-rücken, I. tr. flytta fram. II. itr. s. närma
sig, flytta sig intill; rycka fram.
-schleichen, itr. s. smyga sig fram. -schreiten, itr.
s. närma sig med afmätta steg. -schwimmen,
itr. s. simma fram. -segeln, itr. s. seglande
komma närmare, -sprengen, itr. s. spränga
fram, komma sättandes, i galopp, -treten,
itr. s. träda intill, fram. -wachen, tr. Den
Mond m vaka tills månen framträdt.
-wachsen, itr. s. växa upp, zu etw.: till ngt.
Herangewachsen: uppväxt, fullväxt. -wagen,
rfl. våga sig, an jn, etw.: på ngn, ngt.
-ziehen, I. tr. draga fram. II. itr. s. komma
tågande, vara i antågande, tåga fram.

Herauch, m. torfrök, mossrök.

herauf, adv. hit upp, upp till den talande; så äfv.
i nedanstående exempelvis anförda sms. Von unten <vr

nedifrån, er kommt [von] dort han
kommer upp där borta, nur ~ ! kom bara upp!
’s» und herab el. hinab: upp och ned, fram
och tillbaka, -beschwören, tr. framkalla,
frammana, -bitten, tr. bedja att komma upp.
•bringen, tr. bringa upp, få upp. -dringen,
itr. s. tränga sig upp. -dürfen, itr. h. få

komma upp. -finden, rfl. hitta vägen upp.
-gehen, itr. s. gå upp, komma upp. -klettern,
-klimmen, itr. s. klättra upp, einen Berg:
uppför ett bärg. -schiffen, itr. s. segla
uppför ett vattendrag. -Schlagen, tr. slå upp, t. ex.

den Wagentritt: fotsteget på vagnen,
»ziehen, I. tr. draga upp. II. itr. s. tåga, flytta
upp, uppför,
heraus, adv. hit Ut, Ut åt den talande till, ur,
fram; så äfv. i nedanstående exempelvis anförda sms.

Von innen ** inifrån, aus dem Hause, zum
Fenster /v sehen: titta ut ur huset, gnm
fönstret, eiiipt. Brust bröstet ut! ~ mit
dem Briefe! fram med brefvet! ~ mit der
Sprache ei. damit! fram därmed! sjung ut!
bekänn färg! frei ei. gerade ei. offen ei. rund
öppet, fritt, /x/ oder herein! ut eller in!
-arbeiten, I. tr. arbeta, skära, såga, hugga
ut, in, bort. II. rfl. bryta sig ut, slå sig
igenom; biid. dra sig ur spelet, -beifsen, I.
tr. bita ur. II. rfl. äta sig ut; biid. dra sig ur
spelet med möda. -bekommen, tr. få ut, ur,
t. ex. einen Nagel; framprässa, t. ex. ein
Geständnis; utfundera, t. ex. ein Geheimnis;
gissa, lösa, t. ex. ein Rätsel; få tillbaka, t. ex.
Geld, vid räkning: was hast du ? hvad har
du fått det till? ich kann es nicht jag
kan ej räkna ut det. -bemühen, I. tr. Jn ^
besvära ngn med att komma ut. II. rfl.
hafva besvär, hafva godheten att komma
ut. -bitten, tr. Jn ~ bedja ngn komma ut.
-brechen, I. tr. 1. bryta ut. 2. kräkas, kasta
upp. II. rfl. bryta sig ut. -bringen, tr. få,
taga ut, ur, t. ex. jn, einen Fleck; få fram,
t. ex. kein Wort ~ können; utfundera, gissa,
dechiffrera; låta framträda, t. ex. die
Far-ben. Seine Kosten få sina omkostnader
betäckta, -drehen, tr. vrida, skrufva ut, ur.
-dringen, itr. s. tränga ut, fram. -dürfen, itr.
h. få komma ut. -fahren, I. tr. köra, skjutsa
ut. II. itr. s. åka, fara, brista ut; fara,
springa, hoppa ur. -finden, I. tr. hitta, leta
rätt på. II. rfl. 1. hitta ut; bild. komma
tillrätta med ngt. 2. rpr. känna igen hvarandra.
-fischen, tr. fiska upp, meta upp, fiska reda
på. -forderer, m. utmanande (person),
»fordern, tr. 1. begära att få ut, utkräfva. 2.
utfordra, utmana, r^d: utmanande,
-forde-rung,/. 1. utfordrande, utkräfvande. 2.
utmaning. -fressen, I. tr. äta, bita ur. II. rfl.
äta sig ut; F äta upp sig. »fühlen, tr. känna,
märka, förstå ngt af ei. på ngt, läsa mellan
raderna, -führen, tr. föra, leda ut, fram.
•gäbe, fl. 1. utlemning, framlemnande. 2.
utgifvande, utgifning. -geben, tr. 1. lemna
ut, fram, från sig, tillbaka. 2. gifva ut,
publicera, -geber, m. utgifvare. -gehen, itr.
s. 1. gå ut, ur. Büd. mit der Sprache ~ tala
öppet. 2. Das Zimmer geht aufl die Straf se
heraus: rummet vetter åt gatan. »giefsen,I.£r.
hälla ut. II. itr. h. strömma, forsa nt. -gra-

~ ~ föregåen«»« uppcl&caord, * ».att» «»"«. O o»kn*r piur. f bar omjjad. F familjärt. P tfccre språk. ^ mindre bruVH«ft..

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0233.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free