- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
249

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hornbuche ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hügelioht

— 249 —

Hundeart

kullen, -icht, -Ig, a. 1. upphöjd, liknande
en kulle. 2. uppfyld af kullar, -kette -
Hügelreihe. -land, ». af kullar uppfyldt land.
-ii, sv. tr. forma till en kulle, lägga i hög,
hopa. -reich, a. rik på, uppfyld af kullar,
-reihe, /. rad af kullar. -Stadt, /. på kullar
byggd stad. -ung, /. mindre höjd.

Hugenott[e], -en, m. hugenott.

huh, hüh se hu, hü.

Huhn, -er f, höns, dim. äfv. kyckling. Ich
habe noch ein Hühnchen mit dir zu
pßük-ken ei. zu rupfen: jag har en gås oplockad
med dig.

HUhnertlärt, f. hönsras, -auge, n. 1. hönsöga.
2. liktorn. -braten, m. hönsstek, kyckling,
-brühe,/, buljong på höns, hönssoppa, -garn,
n. rapphönsnät, -habicht. m. dufhök. -hahn,
m. vanlig tupp. -händler(in), m. (/.)
höns-månglare (-erska). -hund, m. rapphönshund.
-korb, m. hönskorg, hönsbur, kycklingbur.
-ieiter, /. stege till en hönsbur, -milch, /.
varmt vatten med socker och äggula, -schrot,
n. jag. fågelhagel. -stall, m. hönshus, -steige,
-stiege = Hühnerleiter, -volk, n. höns.
«Wärterin, /. hönsgumma.

hui, I. itj. 1. vips. 2. å. 3. usch, fy. II. oböji.
m. In einem ^ ei. im "w i ett huj, i ett nu.
-en, sv. itr. h. I. skynda, brådska. 2. säga
å, usch.

Huld, -en, /. 1. huldhet, bevågenhet, gunst,
nåd. 2. hyllning, huldskap, trohet mot
länsherren. 3. behag, ljufhet, älsklighet, -blick,
m. ljuf blick, -en, sv. se huldigen, -erfüllt, a.
huld, bevågen. -gestalt, /. huld, ljuf gestalt,
•göttinnen, pl. behagens gudinnor, gratierna.
-ig, a. huld. -igen, sv. itr. h. Jm, einer
Ansicht ’s» hylla ngn, en åsigt, einer Dame ~
egna en dam sin hyllning, dem Fortschritte
*k> tillhöra framstegspartiet; gehuldigt:
hyllad. -igung,/. hyllning. Jm ~ leisten: hylla
ngn. -in se Iloldin. -reich, a. huldrik. -reiz,
m. tjusande behag, tjusningskraft, -voll, a.
huldrik, huld.

Hülf[]e, -n, /. hjälp, bistånd, tillhjälp,
handräckning, bot. [Um] rufen: ropa på
hjälp, mit fa der Nacht: a) under skydd af
nattens mörker, b) gnm att taga natten
till hjälp, -ebittend, -eflehend, a. bedjande,
bönfallande om hjälp, -eruf, m. -erufen, n.
rop på hjälp, -los, a. hjälplös, -losigkeit,/.
hjälplöshet, -rede, /. undflykt. -reich, a.
hjälpsam, -sbeamte(r), m. biträdande
tjänsteman, biträde, -sbedürftig, a.
hjälpbehöf-vande. -sbedürftigkeit, /. behof af hjälp,
-s-bereit, -sfertig, a. hjälpsam, -sgeld, n. 1.
penningeunderstöd, subsidier. 2. omkostnader
för en summas indrifvande. -sgenofs, m.
förbunden, allierad, -skirche,/. annexkyrka.
-Sichrer, m. biträdande lärare, extralärare.
-sleistung,/. hjälp, tjänst, -smacht, /.
allierad makt. -sprediger, m. hjälppräst, (pa-

storsadjunkt. -spriester, m. biträdande
präst, -sverein, m. välgörande förening,
sällskap, -svertrag, m. fördrag om
hjälpsändning, subsidietraktat, -svolk, n.
förbundet, allieradt folk, hjälptrupper,
-svoll-streckung,/. utmätning, exekution,
-swör-terbüch, n. ordbok för ett särskildt
ändamål, specialordbok, -thätig, a. hjälpsam i
handling.

Hülle, -n, /. 1. omhölje, skal; hinna, hud, bot.
svepe. 2. ~ und Fülle: rikt mått, öfverflöd.
-n, sv. tr. hölja, omhölja, inhölja, insvepa,
svepa om (sig). Aus etw. taga ut ur ngt.

Hüls||e, -n, f. 1. hylsa, fodral. 2. bot. skida,
balja, skal. -en, sv. I. tr. aftaga skalen,
skidorna af, sprita, skala. II. rß. 1. skala
sig, mista skalen. 2. få, utveckla skidor,
-enfrucht, /. skidfrukt. -engewächs, n.
-en-pflanze, / bot. skidväxt, ärtväxt, -icht, -ig,
a. 1. skidartad. 2. som har skidor, skid-.

hum, itj. hum, hm.

human, a. human, vänlig, billig. -Isieren, sv.
I. tr. 1. civilisera, hyfsa, städa. 2.
hu-manisera (uppblanda med ämnen, tagna fr&n den
mänskliga organismen). II. rß. få hyfsning, bli
civiliserad, -ismus, 0, m. humanism, -ist,
•en, m. humanist, -istisch, a. humanistisk,
-|tat, 0,f. 1. humanitet, vänlighet,
tillmötesgående. 2. allmäntmänsklig, universell
bildning.

Humbug, -s, m. humbug.

Humm||el, -n, f. 1. humla. F biid. toilde ~
vildkatt. 2. mus. borduna. -ein, sv. itr. h. 1.
surra, brumma. 2. viidt svärma, ströfva omkring,
-en, sv. itr. h. 1. säga hum. 2. harskla sig.
3. surra, brumma, -er, m. hummer, -ern,
sv. itr. h. ljuda doft.

Humor, -[e]s, 0, m. humor, -éske, -», /.
humoresk, humoristisk berättelse, -ist, -en,
m. humorist, -istisch, a. humoristisk.

Humpe, -n, f. se Humpen.

Hümpeléi, -en,f. fusk.

humpeln, SV. itr. h. o. när ortförändringen framh&lles
s. halta, linka.

hümpeln, sv. itr. h. arbeta slarfvigt, uselt, fuska.

Humpen, -, m. mycket stor bägare, stop.

Humpler, -, m. halt, linkande person.

Hümpler, -, m. fuskare, stympare.

humplig, a. halt, linkande.

Humse, t = Hummel.

Humus, -, 0, m. humus, mull.

Hund, -e, m. dim. f, hund. Bild. er ist auf den
»v gekommen: det har gått utför, gått ut
sig för honom, jn auf den bringen:
bringa ngn på obestånd, på bar backe, er geht
vor die *ve; han förstör sig, ruinerar sig,
es nimmt kein ~ ein Stück Brot von ihm
ogf. han är ej värd att solen skiner på
honom, begossene fürchten das Wasser:
brändt barn skyr elden, -earbeit,/. F
hund-göra. -eärt,/. 1. hundras. 2. hundars sätt;

t%t *m föregående uppslagsord. * äkta sms. 0 saknar piur. "f" har omljud. F familjärt, P lägre språk. ^ mindre brukligt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0255.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free