- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
281

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Knuff ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kolbe

— 281 —

kommen

Kolbe, -n, f. o. m. = Kolben a).

Kolben, a) m. dim. Kölbchen, -lein, 1. kolf,
klubba. 2. jäg. nytt ännu mjukt horn hos hjortar,
b) SV. I. itr. h. 1. om majs: gå i ax. 2. om
hjortar: ansätta horn. II. tr. sätta kolf på.
-fliege, /. bålgeting. -hirsch, m. jäg. årsgammal
hjort, -schlag, m. kolfslag. -verschlufs, m.
mii. kolfslutningssystem.

kolbig, a. 1. kolflik. 2. försedd med kolf(var).

Kolibri, -[s], -[s], m. kolibri.

Kolik (äfv.–), 0,f. kolik.

Kolk, -e [f], m. göl. -rabe, m. korp.

Kollaborllåtor, -s, ..ören, m. medarbetare,
biträde; bjälplärare. -atür, -era,/.
hjälplärar-plats. -ieren, sv. itr. h. arbeta tillsammans.

Kollation, -en, /. 1. kalas, sexa, kollation. 2.
kollationering, jämförelse, -ieren, sv. I. itr.
h. deltaga i en kollation. II. tr.
kollationera, jämföra.

Koliég, -s, -ien,n. 1. kollegium. 2. akademisk
föreläsning; jfr belegen I, 3. -a, 0, -e, -ra, m.
ämbetsbroder, -ial[isch], a. 1.
ämbetsbro-derlig. 2. kollegial, -ialitåt,/. egenskap af
ämbetsbroder. -iengeld,ra. föreläsningsafgift,
kollegieafgift. - i en h ef t, ra. anteckningsbok
vid föreläsning, -ium, -[s], ..ien, n. = Kolleg.

Kollekt||aneen, pl. samling anmärkningsvärda
ställen ur literaturen, antologi, -ånt, -en,
m. kollektör. -e (- - -), -ra, /. kollekt, -éur,
-e, m. kollektör. -ieren, sv. I. tr. samla. II.
itr. h. göra en insamling, -iv[isch], a.
kollektiv.

Koller, a) -, n. o. m. 1. kyller. 2. tröja, jacka.

3. åtsittande skinnbyxor, b) -s, 0, m. koller,
•er, -, m. kollrig häst ei. biid. person, -étt,
•e, ra., -étte, -ra, /. krage, halskrås,
nattkappa. -ig, -isch, a. kollrig. -n, sv. itr. h. 1.
kackla (om kalkoner); kuttra. 2. kurra. 3. när
ortförändringen framhålles S., äfv. tr. o. rß. rulla.

4. hafva koller.

Kollllétt, I. -e, n. ridjacka, tröja. II. adv. F
jn "w schleppen: gripa ngn i kragen och
draga honom med sig. -i, -s, ra. kolli. -id
fe-ren, sv. itr. h. råka i strid, i kollision, -isiön,
-en, f. kollision, sammanstötning,
förveckling, strid, tvist, -o, -s, ..li, ra. o. m. kolli.
-oquium, -[s], ..ien, ra. samtal, förhör i
samtalsform, tentamen.

Köln||er, I. -, m., -erin, -nen, f. invånare i
Köln, kölnerbo. II. = rnij. -isch, a. från, i,
rörande Köln, kölner-. #v»[es] Wasser:
eau-decologne.

Kolllon, -s, ra. gram. o. med. kolon, -one, -ra, m.
bonde, -oniåi, a. kolonial-, -onie, -[e]ra,/.
koloni, nybygge; enstaka gård. -onisieren,
sv. tr. kolonisera, bebygga, befolka,
-oni-sierung, /. kolonisering, -onist, -era, m.
kolonist, nybyggare, -onnåde, -n,f. kolonnad,
-onne, -ra, /. kolonn, -orieren, sv. tr.
kolorera, färglägga, -ont, -[e]s, 0, n. kolorit, -ofs,
-e[n], m. koloss, -ossål, a. kolossal.

Kolportlléur, -e, m. kolportör, vani. vandrande
bokmånglare. -ieren, sv. tr. kolportera,
kringbära.

Kolter, 1. m. stickadt täcke. 2. ra. plogrist.

Kolumne, -n, f. kolumn.

Kom||battant, -era, m. stridande, -bination, -en,
/.kombination, sammanställning,
förknipp-ning. -bimeren, sv. tr. kombinera,
sammanställa, förknippa.

Komét, -era, m. komet.

Komfort, -[e]s, 0, m. komfort, bekvämlighet.

-åbel, a. komfortabel, bekväm.

Kom||ik, Q, f. komisk konst, det komiska, -iker,
m. komiker, -isch, a. komisk, löjlig,
rolig, besynnerlig, -itée, -s, ra. komité.

Komma, -s, -ta ei. -s, ra. gram. komma.

Kommand||ant, -en, m. kommendant, -antür,
-era, / kommendants bostad, ämbetslokal,
befattning, -éur, -e, m. befälhafvare, chef,
kommendör, -ieren, sv. tr. o. itr. h.
kommendera, befalla, föra befäl (öfver). -ite,
-ra,/, hand. 1. filial. 2. äfv. -itaktiengesellschaft,
/. kommandit(aktie)bolag, tyst bolag.

Kommando, -[s], -s, ra. kommando, befäl.
-Zulage, /. mii. lönetillägg för kommendering.

kommen, st. itr. s. komma. Ex. 1. absolut. ~
lassen : a) låta hämta, skicka efter, b) låta ske,
låta ha sin gång, c) låta gå. Biid. ich sah
dich n jag såg, hvart du syftade. 2. med
personi. dat. Es n mir noch hundert Marie:
jag har ännu innestående, att fordra
hundra mark, der Gedanke kam mir: jag kom
att tänka på, föll på den tanken, jm grob »*
vara oförskämd mot ngn, so muſst du mir
nicht ~ så får du ej bära dig åt. 3. med adv.
bestämn. Jm gleich ~ upphinna, kunna mäta
sig med ngn, zu kurz o* komma till korta,
mit etw. zurecht ~ komma tillrätta med
ngt, wenn es hoch kommt: på sin höjd, wie
es gerade kommt: som det faller sig, daher
kommt es, dafs: därutaf kommer det sig,
att. 4. med part. Singend, gegangen, geritten ~
komma sjungande, gående, ridande. 5. med
inf. o. zu. A uf etw. zu reden ~ komma att tala
om ngt, neben jn zu sitzen n komma att sitta
jämte ngn, etw. kommt einem hoch zu stehen:
ngt kommer att stå en dyrt, er kommt sie \zu\
holen: han kommer för att hämta henne.
6. opers. komma sig, t. ex. wie kommt es? hur
kommer det sig? 7. med prep. An den Flufs ~
komma, hinna fram till floden, ans Land n
komma i land, an Ort und Stelle ~ komma
fram, till målet; atijn ~ tillfalla ngn, nicht
an jn ~ können: ej kunna komma åt ngn,
lassen Sie es an sich ~ oroa er ej för det, låt
det ha sin gång; an den Galgen ~ blifva
hängd; an den Tag n komma i dagen, an
den rechten Mann ~ komma i rätta händer;
ich komme an die Reihe ei. die Reihe kommt
an mich: det är min tur; scharf ei. hart an
einander ~ drabba hårdt samman; an js

t%t *m föregående uppslagsord. * äkta sms. 0 saknar piur. "f" har omljud. F familjärt, P lägre språk. ^ mindre brukligt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0287.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free