- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
348

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - Ordenstracht ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ordenstracht

- 348 —

Ozean

-stracht, /. ordensdrägt. »sverbrflderung, /.

brödraskap, -szeichen, n. ordensmärke.
-S-zucht, /. ordensdisciplin.

ordentlich, a. 1. ordentlig. 2. ordinarie. 3.
verklig, riktig, -keit, /. ordentlighet.

Ord||er, -re, /. order, befallning, uppdrag,
beställning. -inåle, -[s], .Ma, re., -inålzahl,/.
ordningstal. -inar, a. ordinär, vanlig,
-ina-riåt, -e, re. klassföreståndarskap i skolan,
-inå-rium, -[s], ..ien,n. ordinarie utgiftsstat.
-ina-tiön,-ere,/. 1. ordination, föreskrift. 2.
prästvigning. -imeren, sv. tr. 1. ordinera,
före-skrifva. 2. prästviga, -imerung, /. 1.
ordination. 2. prästvigning, -nen, sv. tr. 1. ordna.
2. disponera, förordna, -ner, -, ro., -nerin,
-nen, /. ordnare, ordnarinna, organisatör.

Ordnung, /. 1. ordnande. 2. ordning. Das
finde ich ganz in der ~ det finner jag vara i
sin ordning. 3. ordning, föreskrift,
reglemente, stadga, -sgemafs = Ordnungsmä/sig.
-stiebend, a. ordningsälskande. -stos, a.
oordentlig. -smäfsig, a. ordentlig, regelbunden,
föreskrifven, laglig, -smäfsigkeit, f.
regelbundenhet. -sruf, m. rop som kallar till
ordningen, -sstrafe, f. disciplinärstraff,
-s-wldrig, a. stridande mot ordningen, mot
disciplinen, olaglig, -swldrigkeit, /. brott
mot ordningen.

Ordonnanz, -en, f. 1. order, befallning. 2. mii.
ordonnans. Auf ~ sein: vara ordonnans.

Ordre, -s, f. = Order.

Organ, -e, n. organ, -isation, -ere,/.
organisation. -isåtor, -s, ..ören, ro. organisatör, -isch,
a. organisk, -isferbär, a. möjlig att
organisera. -isieren, sv. tr. organisera, -isierung, f.
-ismus, -, ..men, m. organism, -ist, -en, m.
organist, -istin, -nen, f. organistfru.

Orgellåde, -n, f., -åt, -s, m. mandelmjölk.

Orgel, -n, f. dim. [t], orgel. Die ~ spielen:
spela orgel, -bauer, m. orgelbyggare, -chor,
ro. o. n. orgelläktare, -éi, -en, f. orgelspel;
positivspel; entonigt uppläsande, -gehäuse,
re., -kasten, ro. orgellåda. -n, sv. tr. o. itr. h.
spela på orgel, på positiv; ljuda, klinga,
brusa, dåna; entonigt uppläsa, sjunga,
-tre-ter, ro. orgeltrampare.-zug, ro. orgelstämma.

Orgie, -n, f. orgie.

Oriént, -[e]s, 0, ro. orient, österland, östern,
-åle, -n, ro. österlänning. -ålin, -nen.f.
österländsk kvinna, -ålisch, a. österländsk, -alist,
-en, ro. orientalist, -i’eren, sv. tr. o. rfi.
orientera (sig), göra (sig) hemmastadd,
-i’e-rung, f. orientering.

Original, I. -e, n. original. II. a. originell,
-itåt, -en, f. originalitet, ursprunglighet,
egendomlighet, -kopie, f. kopia efter
originalet. -werk, n. original.

originéll, a. originell.

Orkån, -e, ro. orkan, -haft, -isch, a. orkanlik.

Orlog[s]llflotte, /. örlogsflotta, -mann, -er f,
ro., -schiff, n, örlogsman, -fartyg.

Ornament, -e, n. ornament, prydnad, -i’eren,

sv. tr. ornamentera, pryda.

Ornåt, -e, ro. o. % n. ornat, ämbetsskrud.

Ort, -e ei. -er f, ro. dim. f, 1. ort, ställe, plats,
rum. Das ist hier am ~e: det är här på sin
plats, höheren r^es: på högre ort, gehörigen
f*»es: på vederbörligt ställe, hos
vederbörande, meines ~es: för min del. 2. % hörn,
spets, kant, gräns, vinkel. An allen ei. aller
f^en und Enden: på alla håll och kanter,
öfverallt.

orthodox, a. rättrogen, ortodox.

Orthographie, -[e]re,/. rättskrifning, ortografi.

örtlich, a. lokal, ort(s)-. -keit, /. ort, lokal,
terräng, trakt.

Ortllolån, -e, ro. ortolansparf. -sangabe,/.
uppgift på ställe(n). -sanwesend, a. närvarande,
-sbehörde, /. lokal myndighet,
-sbeschaffen-heit,/. en orts beskaffenhet, natur,
-sbeschrei-bung, /. ortbeskrifning, topografi, -schaft,
/. ort, by, köping, stad. -sgedächtni[E]s, re.
lokalsinne, -skenntni[f]s,/. lokalkännedom,
-sveränderung, /. förändring af vistelseort.

oscillieren, sv. itr. h. oscillera.

Öse, -re, f. ögla, öga, öra.

Osmån- = Ottoman-.

Ost, -e, -en, -s, 0, ro. 1. ost, öster. 2. ostvind.

Öster||abend, ro. påskafton, -ei, re. påskägg,
-feier, /. påskhögtid, -feiertag, ro. påskdag.

Erster ~ påskdag, zweiter ~ annandag
påsk. -fest, n. påskhögtid, -hase, ro.
påskhare som säges lägga påskäggen, -kerze, /. påsk-

ljus. -küchen, ro. påskkaka, i sht osyradt
bröd hos judarne. -lamm, re. påsklam.

österlich, a. påsklik, påsk-.

Oster||luzei, f. bot. hållsrot (Aristolochia)
-messe, /. 1. påskmässa. 2. påskraarknad.
-monat, ro. påskmånad, -n, -s, 0, n. o. t ro. o.

m f., ofta äfv. pl. påsk.

Osterreich, -[e]s, 0, re. npr. Österrike, -er, -,
ro. österrikare, -erin, -nen, f. österrikiska,
-isch, a. österrikisk.

Österllwoche, /. påskvecka, -zeit, /. påsktid.

Ostllgot[h]e, ro. östgot. -indisch, a. ostindisk.

östlich, a. östlig.

Ostreich = Österreich.

ost||wärts, adv. ostvart. -wind, ro. ostvind. -see,
f. npr. Die Östersjön.

Otter, -n, f. dim. 1- "> m- ntter. 2.
huggorm. -[n]brut,/., -[n]gezücht, re. ormyngel.

Ottoman||e, -re, I. ro. ottoman, turk. II. f.
ottoman, turkisk hvilsoffa. -isch, a. ottoman/ik,
turkisk.

Oubliétte, -n, f. (borg)fängelse.

Ouvertüre, -re, / mus. uvertyr.

oval, I. a. II. -e, re. oval.

Ovation, -en, f. ovation, hyllning.

Cxllhoft, -e [f], re. oxhufvud (mått), -yd, -e, n.
kem. oxid. -ydieren, sv. tr., itr. s. o. rfi.
oxidera. -ydierung, /. oxidering.

Ozeån se Ocean.

itr. intransitivt, rfi. reflexivt, St. starkt, SV. svagt, tr. transitivt verb. II. har haben, S. har sein »Hl hjälp ?f ib.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0354.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free