- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
377

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Richtmass ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rissig

— 377 —

rosen

rissig, a. full af sprickor, sönder. werden:
få sprickor, spricka sönder.

Rist, -e, m, 0. % ra., -en, /. handens el. fotens
öfre sida, rygg; vrist; manke.

Ritt, -e, m. ridt.

Ritter, -, ro. riddare. Jn zum m schlagen:
dubba, slå ngn till riddare. Bild. an jm zum m
werden: förtjäna sina sporrar på ngn. -burg,
/. riddarborg. -bürtigkeit,/. ädel börd. -dienst,
m. 1. riddartjänst, tjänst som riddare. 2.
ridderlig hyllning, -gut, n. riddargods,
säteri. -gutsbesitzer, m. säteriägare, -haft, a.
ridderlig, -hof, ro. adlig gård. -iich, a.
ridderlig. -lichkeit, /. ridderlighet. -ling, -e, m.
dålig, oridderlig riddare, -mäfsig, a.
ridderlig. -n, sv. itr. h. täfla om priset, när flera ha
lika rätt tili det. -schaft, /. 1. ridderlighet. 2.
ridderskap. -schaftlich, a. utmärkande för,
tillhörande ridderskapet. -Schild, m.
rid-darsköld; vapensköld, sköldemärke, -sitz,
m. herresäte, -spiel, n. 1. tornérspel. 2.
rid-dardrama. -stand, m. riddarstånd. -t[h]üm,
n. riddarväsen. -zeit, /. riddarväsendets
tid, medeltiden, -zug, m. 1. af riddare
företaget (krigs)tåg. 2. ridderligt drag.

ritt||lings, adv. grensle. -meister, m.
ryttmä-stare.

Ritual, -e, n. ritual.

Ritus, - ei. Riten, m. ritus, kyrkligt bruk.

Ritz, -e, m., -e, -n, / spricka, rispa, skråma,
skåra, -en, sv. tr. rispa, rifva; rista,
upprista. -ig, a. full af sprickor, rispig, skråmig.

Rival, -e[n], m. rival, medtäflare. -isieren, sv.
itr. h. rivalisera, täfla. -itat, -era, /.
rivalitet, täflan.

Rmk. förkortn. =» Reichsmark.

Roastbeef, -s, m. o. ra. rostbiff.

Robbe, -ra,/, säl. -r, -, m. kort. robbert.

Robe, -ra,/, fotsid drägt, klädning, lång rock.

Roche, -ra, m. 1. schack, torn. 2. se Rochen.

röcheln, sv. itr. h. rossla; snarka, kväka.

Rochen, -, m. zooi. rocka.

rochieren, sv. itr. h. schack, rockera.

Rock, -e f, m. 1. rock. Den bunten m
anziehen: blifva soldat. 2. kjol. -elor, -s ei. -e,
m. en art öfverrock, regnrock, -en, -, m. 1.
spinnrock. 2. spinnrockshufvud. 3. tått. 4.
se Roggen, -enwoisheit,/. käringvishet,
-slad-der. -schöfs, m. rockskört.

Rod||eland, ra. nyröjd, nybruten mark,
svedjeland. -en, sv. tr. o. itr. h. rödja, uppbryta,
odla. -omontåde, -ra,/, skryt, skräfvel. -ung,
/. rödjande, odling.

Rogen, -, m. (fisk)rom. -er, -, m. romfisk.

Roggen, -s, 0, m. råg.

roh, a. rå. me Seide: råsilke, me Steine:
ohuggen sten; sich m liegen: få liggsår;
jn tcie ein mes Ei behandeln: vara ytterst
rädd om ngn. -einnähme, /. bruttoinkomst,
•eit, /. råhet, -ertrag, m. bruttoinkomst,
-igkeit, /. råhet, -produkt, ra. råämne.

Rohr, -e, n. dim. f, 1. bot. rör, rö, vass,
bamburör, rotting. 2. rör, cylinder. 3. rörpipa,
herdepipa. 4. (gevärs)pipa, (kanon)rör; äfr.
(skjut)gevär, kanon, -ammer,/, zooi. säfsparf.
•dickicht, ra. tat vass, rör. -dommel, /. *ooi.
rördrom.

Röhre, -ra,/, rör, cylinder, kanal, gång.

röhren, I. a. af rör, af vass, rör-, vass-. II.
sv. tr. o. itr. h. 1. mäja, slå vass. Den Teich
m slå vassen i dammen. 2. betäcka,
bekläda med vass; röa.

röhren||förmig, a. rörformig. -leitung, /.
rörledning, vattenledning.

Rohr||flöte, /. = Rohr 3. -frosch, m. ätlig
groda. -geflecht, ra. flätverk af rör. -halm, m.
vasstrå. -huhn, ra. zooi. rörhöna, sumphöna,
-icht, a. 1. försedd med, betäckt af,
liknande vass, rör. 2. rörformig, ihålig.

Röhricht, I. -e, ra. tat vass, vass- «i. rörbeväxt
ställe. II. = rohricht.

rohrig — rohricht.

Röhrllig = Rohricht. -kanne, /. kanna med pip.

Rohrllschilf, ra. vass. -schnepfe, /. zooi.
hårdsnäppa. -spatz, -sperling, m. 1. rörsångare.

2. säfsparf.

Roh||stoff, ro. råämne, -zucker, ro. råsocker.

Rokoko (kort 0 i l:a staſv.), I. -[«], 0, ro. o. «.
TO-koko(stil). II. a. rokoko(-).

Roland, -s ei. -e, ro. 1. npr. Roland. 2. ro-

landsstod i sht till tecken af en stads domsrätt öfver
lif o. död.

Rolllle, -ra, /. dim. f, 1. rulle. 2. trissa, hjul.

3. kafle, vals, valk. 4. mangel. 5. rulla,
förteckning. 6. roll. -en, sv. tr. o. itr. h. 1.
arv. itr. s. rulla. Der Donner, die Trommel
rollt: åskan, trumman går. 2. mangla,
-en-besetzung, /. rollbesättning, -enfach, ra. teat.
fack. -er, -, ro. 1. manglare. 2. sångfågel
med rullande toner, -erin, -raera,/.
mang-lerska. -fleisch, ra. köttrulad. -frau, /.
mang-lerska. -holz, ro. mangelkafle. -kammer,/.
mangelbod, -pferd, ra. trähäst på hjul, på
trissor. -Schwanz, ro. gripsvans. -stein, ro.
rullsten, -stuhl, ro. rullstol, -vörhang, ro.
rullgardin, -wagen,ro. 1. gångstol. 2. rullstol.

Roman, -e, ro. dim. [f j, roman, -e,-ra, ro.
roman, romansk man. -[enjhaft, a. romanlik,
romantisk, -isch, a. romansk, -isieren, sv.
tr. 1. romanisera. 2. romantisera, -tisch, a.
romantisk, -ze, -ra,/, romans.

römlleln, sv. itr. h. vara romerskt sinnad, vara
ultramontan. -e& ro. 1. romare. 2. grönt
vinglas. 3. 0, der m rådhuset i Frankfurt a.
M. -erin, -raera, /. romarinna. -isch, a.
romersk. -ling, -e, ro. ultramontan.

Rondlie, -ra, /. rond. -éll se Rundeli.

Rosa, -s, -s, /. npr. dim. Röschen, Rosa.

Rose, -ra,/, dim. f, ros, törnros. ordspr. mit der
Zeit pflückt man mn ei. Zeit bringt mn: ugf.
kommer tid, kommer råd. -n, a. af (törn-)
rosor, (törn)ros-.

itr. intransitiv t, rfl. reflexivt, St. starkt, SV. svagt, tr. transitivt verb. II. har haben, S. har sein till hjälpverb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0383.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free