- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
380

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rühmenswert ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rühmenswert

— 380 —

Rüpelei

von etw. machen: göra mycket väsen ai ngt.
II. rfi. Sich einer (gen.) Sache ei. wegen etw.
ei. mit etw. ~ berömma sig af, skryta med
ngt, sich als tapfer ei. als einen täpfern
Mann ~ berömma sig af att vara en
tapper man. -enswert[h], a. berömlig, lofvärd.
-er, -, m. en som berömmer, loftalare.

Ruhmesllhalle, /., -tempel, m. minnestempel,
panteon,

rühmlich, a. berömlig, lofvärd. -keit, f.
be-römlighet.

Ruhmliebe, /. ärelystnad.

Rühmling, -e, m. skräflare.

ruhm||los, a. oberömd, okänd, -losigkeit, f.
saknad af rykte, -redig, a. skrytsam,
skräf-lande. -redigkeit, /. skryt, skräfvel. -reich,
a. ärorik, -säm, a. ärofull, -sucht,/",
ärelystnad. -süchtig, a. ärelysten, -voll, a.
ärofull. -würdig, a. berömlig. -Würdigkeit,/,
be-römlighet.

Ruhr, -en,f. med. rödsot.

Rühr||ei, n. äggröra. -en, sv. I. itr. h. 1.
härröra. 2. An etw. (ack.) ~ vidröra ngt, an etw.
(dat.) ~ röra vid, rubba ngt. II. tr. 1. röra.
Er fühlt ein menschliches ~ han fattas af
en mänsklig rörelse, mildare känslor få
insteg hos honom. 2. vidröra, omnämna. 3.
träffa. Jn rührt der Schlag: ngn får slag.

4. Die Trommel ~ slå på trumma, die
Harfe <N* spela på harpa. 5. flytta. 6. röra,
omröra, vispa. III. rfi. röra sig, röras. Mil. rührt
euch! hvila! -haft, a. 1. rörande. 2. lättrörd,
-icht, -e, n. röra, mischmasch. -ig, a. 1.
rörlig, rask, flink, driftig, verksam. 2. rörande,
-igkeit, /. rörlighet m. m. se rührig 1.
-kar-toffeln, pl. potatispuré. -kelle, /., -löffel, m.
ßlef att röra med. -sam(keit) = Rührig[keit).
-spiel, -stück, n. rörande drama, teaterpjes
med rörande scener, -ung, /. 1. rörande
m. m. se rühren. 2. rörelse.

ruhsäm se ruhesam.

Ruin, -[e]s, 0, m. ruin, undergång, förderf.
-e, -n, f. ruin. -enhaft, a. förfallen, i ruiner,
-ieren, sv. tr. ruinera.

Rülp[s], -e, m. P 1. uppstötning. 2. tölp,
drum-mel. -sen, sv. itr. h. P få uppstötningar.

’rum, F = herum.

Rum, -s. m. 1. rom. 2. glas rom.

Rummel, -, m. 1. ngt som bullrar. 2. skräp,
bråte. 3. hand. slump. 4. F sak, kram. Den
ganzen ^ kennen: känna till hela
härligheten, den "w verstehen: förstå sig på saken.

5. F väsen, spektakel, kravall, -éi, -en, f.
1. buller, väsen, skrammel. 2. skräp, bråte.
3. gammal oduglig sak, skräp, -n, sv. itr.
1. h. bullra, doft rulla, skramla. 2. s.
bullrande rulla.

Rumor, -e, m. rumor, väsen, buller, -en, sv.
itr. h. göra rumor, väsnas, bullra, -er, -, m.
rumormakare, stojare.

Rumpellléi, -en, f. = Gerumpel, -ig, a. F bull-

rande. -kammer,/. skräpkammare, -kasten,
m. gammal dålig vagn, vagnsskräp, -n, sv.

1. itr. h. o. s. bullra, bullrande rulla, väsnas.
II. tr. Alles durch einander kasta allt
huller om buller.

Rumpf, -e f, m. 1. bål, kropp; på, kläder: lif.

2. stubbe. und Stumpf: rubb och stubb.

3. »jö. ekeppsskrof. 4. (stöfvel)skaft. 5.
bikupa.

rümpfen, sv. tr. rynka, t. ex. die Nase.

rund, I. -er [f], a. rund. umher: rundt
omkring, um den Spafs ~ zu machen: till
råga på allt, till på köpet, heraus: rent
ut, mit r*en Worten: med klara, tydliga
ord, «v>e Antwort: klart, tydligt svar,
Rede: rent språk, eine volle Stunde: en
hel timme. II. -e, n. o. m. ngt rundt, i sht
jordens rund. -backig, a. som har runda,
fylliga kinder, -beet, n. rundel, rund
rabatt. -bild, n. 1. rundmålning, panorama.
2. rund tafla. -bogen, m. rundbåge. -bogig,
a. rundbågig. -brenner, m. rundbrännare.
-e, -n, /. 1. rund, ring, krets. In der
rundt omkring, in die ^ gehen ei. die ~
machen: gå rundt omkring, vandra laget
rundt, die ~ um die Welt machen: vandra
jorden rundt. 2. rond. 3. = mj.

Runde, 0, f. rundhet, rund form; bild.
afrund-ning.

Rundlléll, -e, n. rundel, -en, ründen, sv. I. tr

runda, afrunda. II. rfi. blifva rund. III. itr.
h. gå, vandra rundt omkring, cirkulera,
-erhaben, a. konvex, -fahrt, /. färd rundt
omkring ngt, t. ex. eine ~ um den See
machen: fara rundt omkring sjön. -gäng, m.
rond. -gebäude, n. rotunda, -gedieht, n.
ron-då. -gemalde, n. = Rundbild. -gesang, m.
dryckesvisa som sjunges af hela laget,
-heit = Ründe. -hohl, a. konkav, -holz, n.
rundt, oklufvet vedträ, rundvirke, kafle;
sjö. rundhult. -igkeit = Ründe. -lauf, m.
kretsrörelse, kretslopp. -leiste,/, rund list.-lich,
rundlich, a. nästan rund, rund, afrundad.*
-lichkeit, /. afrundad, rund form, -reim, m.
refräng, -reise, /. rundresa, -säule, /. rund
pelare, -schau,/. 1. panorama. 2. revy,
krönika. -schauer, m. krönikör, -schild, m. rund
sköld, -schreiben, n. rundskrifvelse,
cirkulär. -Schrift, f. rundskrift, -tanz, m.
ringdans. -um (äfv.–), adv. rundtomkring. -ung,
Ründung, /. 1. afrundade. 2. rundning,
af-rundning. -wacht, /. mu. rond. -weg, I. m.
väg rundt omkring ngt. II. (äfv.–), adv. helt
kort, helt tvärt, bestämdt, utan vidare.

Rune, -n, f. runa. -nstein, m. runsten.

Runkel[rübe], -n,f. beta, rödbeta.

Runs, -e, m., -en, f. dim. f, fjällbäck, -flod; en
fjällflods bädd, lopp; klyfta, skrefva.

Runzel, -n, f. skrynkla, -ig, a. skrynklig, -n,
sv. tr. o. rfi. skrynkla(s).

Rüpel, -, m. F lymmel, tölp. -éi, -en, f. F töl-

itr. intransitiv t, rfl. reflexivt, St. starkt, SV. svagt, tr. transitivt verb. II. har haben, S. har sein till hjälpverb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0386.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free