- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
457

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - überreiten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

iJbersichtigkeit

-sichtigkeit, y*. med. långsynthefc. -sichtlich, a.
öfverskådlig. -sichtlichkeit, /.
öfverskådlig-het. -siedeln (o. ––*), 1. itr. s. flytta öfver.
IL tr. öfverflytta, förflytta, -sied[ ejlung
(o. – - -), f. -sieden, itr. s. sjuda, koka öfver.
-siegen,* tr. öfvervinna. -silbern,* tr. försilfra.
-silberung, f. -sinnen,* tr. öfvertänka,
öfver-väga. -sinnlich, a. öfversinnlig. -Sinnlichkeit,
/. öfversinnlighet. -sommern,* I. itr. h.
tillbringa sommaren. II. tr. underhålla under
sommaren, hafva boskap på sommarbete.
-Sommerung, f. -sonnen,* tr. bestråla, skina
på. -spannen, tr. 1. spänna ngt öfver ngt. 2.
(––*) a) eine Sache mit etw. m spänna ngt
öfver en sak, b) fatta mellan tummen och
lillflngret, c) spänna för hårdt. -spånnt,
a. öfverspänd. -spånntheit, -Spannung, f.
öfverspändt sätt, väsen, -sparen (o. ––*),
tr. gnm sparsamhet få öfver, spara ihop.
-spinnen,* tr. öfverspinna. -springen, I. itr.
s. hoppa, springa, slå öfver. Zu etw. ~ slå
sig på, gå öfver till ngt. II. (- - –*) tr. hoppa
öfver. III. (––*) rfl. hoppa sig förderfvad,
vricka sig. -spritzen, I. itr. 8. spruta öfver. II.
(–*-*) tr. öfverspruta. -sprudeln, I. itr. s. o.
h. brusa, sjuda öfver. Biid. von Witz m
gnistra af kvickhet. II. (––*) tr.
öfverspruta. -Sprung, ro. hopp från ett till ett annat.
-Ständig, a. som stått för länge, dufven;
öfverårig, öfvermogen. -stauben,* =
bestäuben. -stehen, I. itr. h. 1. stå öfver, skyla. 2.
skjuta fram. 3. ~ lassen: låta stå ngn tid.
II. (––*) tr. öfverstå, bestå, genomgå.
Er hat es überstanden: han har slutat
(dött), -stéigbär, a. öfverstiglig,
öfvervinne-lig. -steigen, I. itr. s. 1. stiga, klifva öfver.
2. (äfv. ––*) stiga öfver bräddarne, rinna
öfver, svämma öfver. II. (––*) tr.
öfver-stiga, gå öfver; biid. öfvervinna. III. (––*)
rfl. stiga för högt, gå vilse vid bärgstigning; bild.
gå för långt, taga för sig för mycket, taga
sig vatten öfver hufvudet. -stéigern,* tr.

1. Den Preis dyrka upp priset, sätta för
högt pris på ngt. 2. Jn ~ öfverbjuda ngn.
-stéiglich — übersteigbar. -stéuern,* tr. lägga
för stora skatter på. -sticken,* tr. (rikligt)
brodera, -stimmen,* tr. 1. stämma för högt.

2. vid omröstning besegra, -stöpfen,* tr. 1.
stoppa för mycket i, för hårdt. 2. (äfv. -—)
stoppa, sätta en stopp på. -strahlen,* =■
überglänzen, -streichen, tr. 1. stryka öfver.
2. (––*) öfverstryka, bestryka. -streifen,
tr. 1. stryka, draga öfver, på. 2. (––*) göra
randig, randa, -streuen, tr. 1. strö ngt öfver
ngt. 2. (––*) beströ, öfversålla. -stricken,* =»
bestrichen, -strömen, I. itr. s. strömma, flöda,
svalla öfver. II. (––*) tr. öfverströmma,
öfversvämma, rinna, utbreda sig öfver.
"Strömung, fl. -strumpf, ro. öfverstrumpa.
-studie-ren, I. tr. fort gå igenom, studera. II. rfl.
öfveranstränga sig med studier, -stülpen,

Überwachung

tr. Etw. über eine Sache u berstiilpen ei. eine
Sache mit etw. überstü lpen*: hvälfva, sätta,
ställa ngt öfver en sak. -stürmen, I. itr. s.
storma öfver. II. (––*) tr. stormande
öfverrumpla. -stürzen, I. itr. s. 1. taga
öfver-balans, slå omkull. Nach hinten ~ slå
baklänges. 2. störta, rusa öfver. II. tr. 1. «
überstülpen. 2. (––*) a) störta, falla öfver,
b) brådska, brådstörta med. III. (––*) rfl.
brådska, brådstörta. -sturzer, -, ro.
brådskande, brådstörtande person, -stürzung,
fl. brådska, -sufs, a. för söt. -sülsen,* tr.
göra för söt. -tåfeln,* tr. panela. -tåuben,*
tr. öfverrösta, döfva, bedöfva. -tåubung,
-tauen,* tr. daggbestänka, fukta, -teuer, a.
alltför dyr, ofantligt dyr. -téuern,**r. l.göra
öfvermåttan dyr, dyrka upp priset på. 2.
Jn ~ begära, taga för mycket af ngn. [–téu-[e]rung,-] {+-téu-
[e]rung,+} fl. -thätig, a. alltför (mångsidigt)
verksam, som har för många järn i elden,
-tölpeln,* tr. draga vid näsan, lura. -tonen,*
tr. öfverrösta. -tragbar, a. som kan
öfver-flyttas, öfverlåtas. -tragen, I. tr. 1. bära,
hafva öfver, utanpå. 2. bära öfver (tm andra
sidan). 3. (vani. ––*) öfverföra, -flytta, -sätta;
öfverlåta, uppdraga, anförtro. II. rfl. 1.
öfverflyttas, gå öfver. 2. (––*) a) taga
skada af tunga bördor, b) om fruktträd: bära
för mycket, -trager, ro. 1. en som bär fram
ngt, denunciant. 2. äfv. -tråger, öfversättare.
-trågung, fl. 1. öfverflyttande, öfverlåtelse.
2. öfverflyttad bemärkelse. 3. öfver sättning,
-tréffen,* tr. öfverträffa. -treiben, I. itr. s.
drifvas, flyta öfver. II. tr. 1. drifva öfver.
2. (––*) a) öfveranstränga, tröttköra, b)
öfverdrifva. III. (- - –*) rfl. 1. öfveranstränga
sig. 2. om träd: drifva för mycket skott,
-tréiber, ro. person som öfverdrifver.
-tréi-bung, fl. öfverdrift. -treten, I. itr. s. 1. «
übersteigen /, 2. 2. öfverträda, gå öfver. II.
(––*) tr. 1. Sich (dat.) den Fufls m vricka
foten. 2. öfverträda, öfverskrida. III. (–-•*)
rfl. vricka en fot. -tréter, -, ro. öfverträdare.
-trétung,/. öfverträdelse. -trieben, a.
öfver-drifven. -trift, f. ställe som boskapen
drif-ves öfver. -trinken,* rfl. dricka för mycket,
-tritt, ro. öfvergång. -trumpfen (o. ––*), tr.
kort. sticka öfver med (högre) trumf; biid.
öfverträffa. -tunchen*, tr. öfverstryka,
hvit-mena; bild. gifva en yttre polityr, fernissa,
polera, -tünchung,/, -verdienst, ro.
extraförtjänst. -vBlkern,* tr. öfverbefolka.
-volke-rung, fl. -voll, a. öfverfull. -vort[h]eilen,* tr.
förfördela, -wachen,* I. tr. öfvervaka. II.
rfl, öfveranstränga sig med vakande, blifva
utvakad. Überwacht: utvakad. -wachsen, I.
itr. s. 1. växa öfver; biid. a) svälla, flöda
öfver, b) taga öfverhand. 2. (––*) växa
igen, öfverdragas, betäckas. II. (–’-*) tr.
1. öfverväxa. 2. växa om, gå om i växten.
III. (––*) rfl. växa för fort. -wàchung, fl.

— 457 —

8=1 föregående uppslagsord. * äkta sms- 0 saknar plur. f bar om^ud. F familjärt, P lägre språk. ^ mindre brukligt.

/ ? .7, ..

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0463.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free