- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
470

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - unsrerseits ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

unsrerseits

— 470 —

Unterhaltungslektüre

unsre||rseits, adv. å vår sida, för vår del.
-s-gleichen, I. a. o. oböji. subst. vår (jäm)like, lik
oss. II, pl. våra likar, sådana som vi.

unlistät ie unstet, -statthaft, a. otillåtlig;
opassande. -Statthaftigkeit, /. otillåtlighet,
-sterblich, a. odödlig, -stérblichkeit,/. odödlighet.
-Stern, ro. missöde, -stet[ig], a. ostadig,
obeständig, ovaraktig, föränderlig,
omväxlande, kringirrande. -Stetigkeit, f. ostadighet
m. m. «o «reg. -still bär, a. omöjlig att stilla,
stanna, hämma, -storbär, a. ostörbar,
orubblig. -sträfbär, -sträflich, a. ostrafflig,
oförvitlig. -sträfbarkeit, -straflichkeit, /.
ostrafflig-het, oförvitlighet. -streitig, a. obestridlig,
-studiert, a. icke studerad, a) som ej
studerat, b) naturlig, improviserad, -suhnbär, a.

1. omöjlig att försona. 2. oförsonlig,
-summe, /. oerhörd summa, -sündig, a. syndfri.
-sündigkeit, f. syndfrihet, -sündlich, a. icke
syndig, oskyldig, -tädelhaft, -tådelig, a.
ota-delig, tadelfri, oklanderlig, oförvitlig,
-tå-del [haft] igkeit, f. oklanderligt skick,
oförvitlighet. -tauglich, a. oduglig, -tauglichkeit,
f. oduglighet, -téilbär, a. odelbar,
-téilbar-keit, /. odelbarhet, -teilhaft[ig], a. icke
delaktig. -teilnehmend, a. icke deltagande, icke
delaktig, likgiltig, liknöjd.

unten, adv. nere, nedtill, nedan. Nach ~
nedåt, von oben bis ~ uppifrån och ända ned,
helt och hållet, von ~ auf: nedifrån, von
/x» auf dienen: tjäna upp sig från simpel
soldat, passera graderna, -ån, adv. nedtill,
-benannt, -genannt, a. nedannämd. -hin, adv.
nedåt, -stehend, a. nedanstående.

unter, I. prep. med dat. o. ack. 1. under (om rum).

2. bland, mellan. ~ andern Dingen: bland
annat, ~ uns: oss emellan, etw. e die
Leute bringen: utkolportera, utsprida ngt. 3.
under (om tid), vid. 4. särskilda fau. ~ Schlofs
und Riegel: inom lås och bom, etw. ~ den
Händen haben: arbeta på, hålla på med
ngt, etw. e js Hand el. Gewalt geben: sätta
ngn öfver ngt, ~ die Soldaten gehen: taga
värfning, was meinst el. verstehst du ~
diesem Ausdruck ? hvad menar du med ei.
anser du ligga i detta uttryck? ~ der
Bedingung: med det vilkoret, ~ fünf Marie wert:
ej värd fem mark, ~ dem Preise verkaufen:
sälja till underpris. II. adv. se untersein.
III. a. undre, nedre, lägre. Seine een: hans
underlydande, der este in der Klasse: den
siste i klassen, das este zu oberst kehren:
vända upp och ned på det, på allt. [–ab-t[h]eilung,-] {+-ab-
t[h]eilung,+} f. underafdelning, -arm, m.
underarm. -ärmel, m. underärm. »ärt, f.
un-derafdelning, art, slag. -arzt, ro.
underläkare. -aufseher, ro. underuppsyningsman.
-bau, ro. underbyggnad, grundmur, grund,
-bauen, tr. 1. bygga ngt under ngt. 2. (––*)

a) etw. e underbygga, stödja, stötta ngt,

b) undergräfva, underminera, -beamte(r),

ro. underordnad, lägre tjänsteman,
-behör-de, f. lägre myndighet, -beinkleid, n.
underbenkläder, kalsonger, -bekommen, tr. få ned.
-bett, n. underbädd, underlag; madrass,
-betten, tr. bädda, lägga irgt under ngt. -bilanz,
f. (under)balans, brist, -binden, tr. 1. binda
ngt under ngt. 2. (- - - -*) med. underbinda,
-bin-dung (o.––),/. -bisGhof, ro. lydbiskop,
-bleiben, itr. s. 1. förblifva, stanna inunder.
2. (- - - -*) ej blifva af, underlåtas, uteblifva.
-brechen,* tr. afbryta. -bréchung, /. afbrott.
-breiten, tr. 1. utbreda ngt under ngt. 2. (––*)
a) einem Gegenstande etw. ~ utbreda ngt
under ett föremål, sätta ett föremål på
ngt, b) jm etw. ~ förelägga ngn ngt tm
nn-derskrifning, framlägga ngt för ngn. -bringen,
tr. bringa under tak, i säkerhet, inlogera,
skaffa plats åt, anbringa, placera, -bringung,
/. -deck, n. underdäck. -dé[f]s, -déssen, adv.
under tiden, emellertid, -drücken, tr. 1.
trycka ned under ngt. 2. (––*) undertrycka,
kväfva, hålla ned. -drucker, -, ro.
undertryckare, förtryckare, -druckung,/,
undertryckande. -ducken, I. tr. trycka ned. II.
itr. s. huka sig ned, krypa ned. -einander,
adv. 1. sinsemellan. 2. om hvartannat,
huller om buller, -fahren, I. itr. s. åka, fara
under, in under ngt. II. tr. köra under, in.
-fangen,* rß. företaga, understå, tillåta sig,
einer (gen.) Sache: ngt. -fassen, tr. fatta tag
under, stödja, -flechten, tr. 1. fläta ngt under
ngt. 2. (––*) i fläta, sammanfläta,
uppblanda. -för st er, ro. underjägmästare,
skogvaktare. -fréssen,* tr. underminera, -füfs, ro.
fotens undre del. -futter, n. underfoder,
foder. -futtern, tr. 1. Seide e sätta i
sidenfoder. 2. (––*) Einen Rock mit Seide e
fodra en rock med siden, -gang, ro. 1.
nedgång. 2. undergång, -gattung = Unterart.
-geben, I. tr. 1. Jm etw. ~ lägga, ställa,
skjuta ngt under ngn. 2. t- - –*) Jm etw. e
sätta ngn öfver ngt. II. (––) a. 1.
under-gifven. 2. underlydande, -gébene(r), ro.
underlydande, underhafvande. -gébenheit, /.
undergifvenhet, lydnad, -gehen, itr. s. 1. gå
under, förgås, förstöras. 2. gå ned,under, få
rum under, -gehöiz, n. småskog, -gehülfe,
ro. biträde, -geordnet, a. underordnad,
-ge-richt, n. underdomstol, lägre domstol,
»geschoben, a. understucken. -geschofs, ».
bottenvåning. -gesteli, n. underrede, »gewand,
n. underdrägt, underkläder, -gewehr, n.
undergevär, sidogevär, -gewicht, n. undervigt.
-graben, tr. 1. gräfva ned. 2. (––*)
undergräfva, underminera, -gråbung,/. -grund, ro.
àbr. alf. -haben, tr. 1. hafva inunder. 2.
hafva under sig. -halb, prep. med gen. nedanför,
-halt, ro. underhåll, -halten, I. tr. 1. hålla
inunder. 2. (––*) underhålla. II. (–-’-*) rß.
samtala, språka. -håltung,/. 1. underhåll.
2. underhållning; nöje. -hàltungslektüre,

itr. intransitivt, rfl. reflexivt, St. starkt, SV. svagt, tr. transitivt verb. h. har haben, S . har *ein Li il hjälpverb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0476.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free