- Project Runeberg -  Bref rörande en resa til Island MDCCLXXII /
181

(1777) [MARC] Author: Uno von Troil
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

= SD 1 2: Co

thitt er rikit , maottur og d yrd = um allder
allda Åmenn. E

1746:

Fader vor thu fem ert a hkinmum, helgeft .
thitt nafiv; tilkomme thitt rike, verde thin
vilie, fo a jor du, fem a himne.Gief thu ofs i dag
vort däglegt braud, 98 Jyrei gief ofs vorar
fkullder; fo fem -vier: fyrergiefuwm vorum

kulldumuntwm, og innleid ofs ecke i freifine,
helldur frelfa thu ofs fra illu , tlwiad tlutt
er riiked og. maoattur - og dyrd am allder
allda” Åmenm. |

vHvyad uttalet beträffar, Kan det delas i
fyra dialetter, då de öfter, i landet hafva
en på de öfrige ftällem ovanlig. dragning
på orden, ; J veftra delen hafva de mån-
ga annorftädes ovanlige ord, och vid Sne-
falds jokul uttala de: aa fåfom m.. Söder
i landet uttalas i visfa ord o framför r
fåfom kort, e. g. hvorigr; moraudt mA;
då det. dock vanligen är långt. Norr i
Jander åro de: hvad ordens genera beträft
far fkiljaktige, eg. /kur mafeull annars
femininum, klara fo Se annars: ma-
ful. "): och” :mårkte jag i födra. delen
af landet följande uttal,

M:3 | Ars

+) Gunl. Ormft. f. ”Företal. Pag: 26 it. 2224

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:26:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tuisland/0212.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free