- Project Runeberg -  Tvångströjan /
103

(1916) Author: Jack London Translator: Ernst Lundquist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Elfte kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Sing kuckeliku! Och så började ni lära mig sjunga:
Sing kucku!»

Då Pons sade namnet, kom jag genast ihåg, att det
var den där prästen Martinelli, som hade suttit och hängt
i två odrägliga timmar i rummet utanför.

Då Martinelli fördes in och hälsade mig med mitt namn
och min titel, kände jag genast igen det. Jag var grefve
Guillaume de Sainte-Maure. (Ni förstår, jag kunde då
endast känna igen och efteråt minnas hvad som fanns
i mitt medvetande.)

Prästen var italienare, liten och mörk, mager som efter
fastor eller af en förtärande hunger, som ej var af
jordisk natur, och hans händer voro små och smala som
en kvinnas. Men hans ögon! De voro listiga och falska,
plirande och med tunga ögonlock, på samma gång skarpa
som en vesslas och liknöjda som en ödlas, då hon gassar
sig i solen.

»Jag har försuttit mycket tid, grefve de Sainte-Maure»,
började han genast, då Pons hade lämnat rummet på en
vink af mig. »Han, som jag tjänar, blir otålig.»

»Byt om ton, präst», utbrast jag häftigt. »Kom ihåg,
att ni inte är i Rom nu.»

»Min höge herre ...» började han.

»Regerar i Rom händelsevis», afbröt jag åter. »Men
här äro vi i Frankrike.»

Martinelli höjde ödmjukt och tåligt på axlarna, men
hans ögon gnistrade som en basilisks.

»Min höge herre har åtskilligt att göra med
Frankrikes förhållanden», sade han lugnt. »Damen är inte för
er. Min herre har andra planer.» Han fuktade sina
tunna läppar med tungan. »Andra planer med damen ...
och med er.»

Med damen menade han naturligtvis hertiginnan


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:27:55 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tvangstroj/0107.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free