- Project Runeberg -  Två unga hustrurs memoarer /
66

(1915) [MARC] [MARC] Author: Honoré de Balzac Translator: Oscar Heinrich Dumrath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första delen - XIII

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

66

höll sin ed, uppsteg nyfikenheten i mitt hjärta. Jag
blyg-des mycket för mig själv och gjorde motstånd. Ack! då
man gör motstånd endast för sin värdighets skull, börjar
man snart underhandla. Festen blev sålunda hemlig som
mellan två älskande, och hemlig skall den också förbli
mellan oss. Då du gifter dig, skall du gilla min
tystlåtenhet. Du bör emellertid veta, att ingenting saknats, som
den mest finkänsliga kärlek åtrår, varken det oförmodade,
vilket, så att säga, utgör detta ögonblicks heder; de mystiska
behag, som vi inbilla oss begära av detsamma, hänförelsen,
som ursäktar, det avtvungna bifallet, den länge motsedda
idealiska sällhet, som kuvar vår själ, innan vi överlämna
oss åt verkligheten, alla dessa förförelser funnos i sin höghet.

Jag tillstår, att jag, trots alla dessa goda saker, på nytt
fordrade min frihet, men jag vill inte säga dig alla mina skäl.
Du är för visso den enda själ, som jag vill ge detta halva
förtroende. Även då man tillhör sin make, vare sig man är
älskad eller icke, tror jag, att vi skulle förlora mycket på
att inte dölja våra känslor och den tanke vi hysa om
äktenskapet. Den enda glädje, som jag haft och som varit
himmelsk, kommer sig av vissheten att ha återgivit denna
stackars varelse livet, innan jag givit det åt barnen. Louis
har återfått sin ungdom, sin styrka, sin munterhet. Han
är inte mera samma människa. Som en god fé har jag
utplånat ända till minnet av hans olyckor. Jag har alldeles
förvandlat Louis, som blivit helt förtjusande. Säker om
att behaga mig, utvecklar han hela sitt snille och uppenbarar
nya egenskaper. Att vara den ständiga principen i en
mans lycka, då denne man vet det och förenar tacksamheten
med kärleken, ah! kära vän, denna visshet utvecklar i
själen en styrka, som övergår den fullständigaste kärlek.
Denna våldsamma och varaktiga styrka, växlande i sin
enhet", bildar med ett ord familjen, detta kvinnornas vackra
verk, som jag nu förstår i hela dess fruktsamma skönhet.
Hans gamle far är inte längre girig, utan ger mig blint allt
vad jag önskar. Tjänarna äro glada; det ser ut som om
Louis’ lycka strålar i detta hus, där jag härskar genom
kärleken. Gubben har funnit sig i alla förbättringar och inte
velat skämma min lyx; för att behaga mig har han anlagt
nutidens dräkt och med dräkten tillägnat sig nutidens sed-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:28:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tvaunga/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free