- Project Runeberg -  Två unga hustrurs memoarer /
110

(1915) [MARC] [MARC] Author: Honoré de Balzac Translator: Oscar Heinrich Dumrath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första delen - XXV

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

döda boken? Du kan hysa illusioner om kärleken, kära
hjärtevän; men jag har inte annat än hushållets
verkligheter. Ja, din kärlek synes mig som en dröm! Också
har jag svårt att förstå, varför du gör den så romantisk.
Du Vill ha en man, med mera själ än sinne, mer storhet och
dygd än kärlek; du vill, att de unga flickornas dröm vid
inträdet i livet skall få en kropp; du begär uppoffringar
för att belöna dem; du underkastar Felipe prövningar för
att få veta, om han åtrår dig, om hoppet, nyfikenheten
skola vara varaktiga. Men kära barn, bakom de
fantastiska dekorationerna reser sig ett altare, vid vilket ett
band för evigheten förberedes. Dagen efter bröllopet
kan det fruktansvärda faktum, som förändrar flickan till
kvinna och älskaren till äkta man, kullslå dina
utspekulerade försiktighetsmåtts eleganta byggnadsresning. Vet då,
med ett ord, att två älskande, lika väl som två personer,
som äro gifta som Louis och jag blivit, under en
bröllopsnatts fröjder skola, enligt Rabelais’ ord, söka ett stort
kanhända!

Jag klandrar dig inte, ehuru det är en smula tanklöst
att prata med din Felipe i trädgården och utfråga honom
samt tillbringa en natt på din balkong med honom på muren;
men du leker med livet, barn och jag är rädd för, att livet
inte leker med dig. Jag vågar inte råda dig till annat än
vad erfarenheten giver vid handen för din lycka; men tillåt
att ännu en gång bortifrån min dal upprepa, att
äktenskapets vägkost är dessa båda ord: undergivenhet och
hängivenhet! Ty jag ser i alla fall, att du, trots alla dina prov,
trots ditt koketterande och dina iakttagelser, skall gifta
dig precis som jag. Då man utsträcker sina önskningar,
gräver man bara avgrunden litet djupare; det är allt.

O, vad jag gärna skulle vilja träffa baron de Macumer och
tala några timmar med honom, så innerligt önskar jag dig
lycka!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:28:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tvaunga/0114.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free