- Project Runeberg -  Två unga hustrurs memoarer /
128

(1915) [MARC] [MARC] Author: Honoré de Balzac Translator: Oscar Heinrich Dumrath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första delen - XXX - XXXI

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

128

livet, och det stackars barnet bleknade! Den där store
ministern har, kära du, blivit ett verkligt barn. Det är
alldeles otroligt vad allt han gömmer av ungdom och
naturlig enkelhet. Nu dà jag tänker högt inför honom som inför
dig och jag vant honom vid detta förtroende, väcka vi
varandras förvånade beundran.

Kära vän, de båda älskande, Felipe och Louise vilja
sända en present åt den förlösta. Vi skulle gärna vilja skaffa
något, som behagar dig. Säg mig fördenskull öppet vad du
önskar, ty vi vilja ogärna komma med en överraskning,
såsom fallet är i borgerliga kretsar. Vi vilja fördenskull
oupphörligt påminna dig om oss genom ett älskvärt minne,
någon sak, som tjänar dig alla dagar och inte förstöres av
bruket. Vår gladaste, intimaste, mest livade måltid, ty vid
den äro vi ensamma, är frukosten; jag har fördenskull tänkt
sända dig en särskild barnservis, vars prydnad skall bestå
av barn. Om du gillar mitt förslag, svara mig skyndsamt.
För att anskaffa den måste man beställa den, och artisterna
äro i Paris som lata kungar. Detta skall bli min offergåva
åt Lucina.

Farväl, kära vän, jag önskar dig alla en moders fröjder
och avvaktar med otålighet det första brev, vari du skall
omtala allt för mig, eller huru? Ackuschören har kommit
mig att rysa. Det ordet i din mans brev stack mig inte i
ögonen, men i hjärtat. Stackars Renée, ett barn kostar
mycket, är det inte så? Jag skall säga min gudson, huru
högt han bör älska dig. Tusen kyssar, min ängel.

XXXI.

Renée de 1’Estorade till Louise de Macumer.

Nu ha snart fem månader förgått, sedan min nedkomst,
och jag har inte fått ett enda litet ögonblicks tid att skriva
till dig. Då du själv en gång blir mor, skall du
fullständigare ursäkta mig än du gjort, ty du har verkligen straffat
mig en smula med att göra dina brev sällsynta. Skriv till

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:28:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tvaunga/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free