- Project Runeberg -  Två unga hustrurs memoarer /
185

(1915) [MARC] [MARC] Author: Honoré de Balzac Translator: Oscar Heinrich Dumrath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra delen - LI

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

85

ävensom den grevetitel, vi fått av Karl X:s nåd; men kan
jag väl med fyrtiotusen livrés i ränta, av vilka trettiotusen
komma på fideikommisset på ett anständigt sätt utrusta
Athenaise och den stackars lilla tiggaren René? Böra vi
inte leva på den lön, vår plats ger oss, och klokt spara
inkomsterna av våra egendomar? Om tjugu år ha vi samlat
omkring sexhundratusen francs, som skola tjäna till att
bereda min dotter och René, som jag bestämt för marinen,
en ställning. Min stackars lilla gosse skall få tiotusen
livrés i ränta, och måhända skola vi kunna lämna honom
lika mycket i penningar, så att hans andel blir lika stor
som hans systers. Då han blivit kommendörkapten, skall
min tiggare göra ett rikt gifte och i samhällslivet intaga
motsvarande rang.

Dessa kloka beräkningar ha förmått oss antaga sakernas
nya ordning. Den nya dynastien har naturligtvis upphöjt
Louis till pär av Frankrike och storofficer av
hederslegionen. Från den stund då 1’Estorade avlade eden, fick han
inte göra något till hälften, och sedan dess har han gjort
stor nytta i kammaren. Han har nu kommit till en
ställning, i vilken han lugnt kan stanna till döddagar. Han har
skicklighet i affärer och utmärker sig mera för reda och
klarhet i sina anföranden än han är en angenäm talare,
men detta förslår fullkomligt till vad vi begära av
politiken. Hans behändighet och kunskaper såväl i styrelsen
som i förvaltningen värderas mycket, och alla partier
betrakta honom som omistlig. Jag kan säga dig, att man
nyligen erbjudit honom en beskickning, men jag har
förmått honom vägra dess mottagande. Armand, som nu
är tretton år, och Athenais, som går på sitt elfte år,
uppfostras båda i Paris, och detta kvarhåller mig därstädes;
jag vill också stanna tills min lille René, som just börjat,
likaledes slutat sin uppfostran.

För att förbli den äldre grenen trogen och återvända till
sina gods, får man inte ha tre barn att uppfostra och draga
försorg om. En mor får, min ängel, inte vara någon
Decius, allra minst i en tid, då män som Decius äro sällsynta.
Om femton år kan 1’Estorade draga sig tillbaka till la
Crampade med en vacker pension, sedan han installerat Armand i
räknekammaren, där han gjort honom till referendarie. —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:28:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tvaunga/0189.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free