- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
81

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Drängen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Drängen.

- 81 -

Drohung.

-trieb mich; er folgte dem -e
meiner Leidenschaft.

Drängen, v. (reg. h. a.)

«(intränga, trycka, pressa,
ansätta; följa omedelbart på
(hvarandra). — an... einen an die
Wand -; sie drängten sich dicht
an mich; wir müssen uns
etwas dichter aneinander
damit alle Platz finden; die
Buchstaben stehen zu dicht
aneinander gedrängt; die Kopf an Kopf
gedrängte, nach Tausenden
wählende Menge. — anf...
einen auf die Seite (od. zur Seite)
er drängte auf die
Bezahlung; sich auf den ersten
Platz — durch... sich durch
die Menge -. — in... einen
an die Ecke - (bringa ngn i
trångmål); mit Gewalt sich in
-einen Saal (hinein-) sich
in ein Geheimnis - (intränga).

— um... die Menge drängte
■sich um ihn. —unter... sich
unter die Menge -. — zu...
einen zu einem Entschlüsse -;
eine Menge Mitbewerber drängt
sich zu diesem Amte ( -s om
denna syssla). — zwischen
... sich zwischen die
Streitenden - (träda emellan...). —
Anm. Ich werde von allen
Seiten gedrängt; bei Tische sitze
ich nicht gerne gedrängt
(trångt); wir sind hier zu
gedrängt (ha för trångt); die
Kirche war so gedrängt voll
(öfverfull), dass...; es ist da
gedrängt voll; die Zeit drängt
»(det är brådtom); gedrängt
schreiben (...tätt, äfven fatta
sig kort); meine Gläubiger
-mich (od. ich werde von
meinen Gläubigern gedrängt); eine
Lustbarkeit drängte die
andere; die Feste drängten sich;
es drängt mich (od. mich
drängt’s), ihn zu umarmen (jag
längtar att få...); die Menge
drängte sieb, um den König
zu sehen; das Volk drängt sich
dahin; sich vorwärts -; die
Kinder drängten den Vater (od.
-drangen in den Vater), ihren
Wunsch zu erfüllen.

Drehen, v. (reg. h. a. d.)
vrida, vända, svänga, vefva; röra.

— auf... sich auf einem Fusse
herum-. — aus... einem das
Schwert aus der Hand —
in... er hörte einen Schlüssel
sich im Schlosse -. — nach...
der Wind hat sich nach Nor-

den gedreht; die Sache nach
Gefallen — um... die Erde
dreht sich um ihre Achse; das
Gespräch drehte sich lange um
diese Frage; alles dreht sich
um ihn; die ganze
Verhandlung drehte sich um die Frage,
ob...; das, worum sich alles
dreht; es dreht sich darum,
dass od. ob... — zu... die
Dinge zu seinem Vorteile - (od.
wenden). — Anm. Ein
Spinnrad, den Bratspiess, den
Leierkasten (positivet), den Kopf-;
die Augen hin und her -; er
drehte mir den Bücken; Sie
mögen sich - und wenden, wie
Sie wollen, es muss doch
einmal dazu kommen; das Recht
-(od. ver-) (vränga); der Wind
hat sich gedreht; das Glück
hat sich gedreht, hat ihm den
Rücken gedreht; sie wusste es
so zu - (und zu wenden), dass
.. (visste att svänga sig så...).

Dreist, a., adv. dristig(t).

— gegen... er ist zu -
gegen mich. — Anm„ -es Kind;
dieser Mensch ist sehr blöde,
er sollte ein wenig -er sein;
-e Antwort; eine -e Miene
haben; mit -er Stirn etwas lügnen;
dieser Erfolg hatte ihn so
-gemacht, dass...; etwas -
behaupten; wie können Sie so
-sein, dieses zu sagen? sie ist

- genug, Dinge zu sagen, die...

Dreistigkeit, *./.
dristighet. — durch .. durch -
etwas durchsetzen. — mit... ich
bewundere die -, mit welcher
er zu seinem Vater sprach. —
Anm. Er besitzt viele

Dreschen, v. (oreg. h. a.)
tröska. — Anm. Korn -;
dieses Getreide ist schlecht
gedroschen.

Dringen, v. (oreg. h. s. a. d.)
(in)tränga; yrka; ansätta (in).—
auf... er dringt auf Bezahlung,
auf Beweise od. darauf, dass die
Sache bewiesen werde. — aus
... das Blut drang ihm aus
dem Munde. — bis auf...
der Regen ist mir bis aufs
Hemd, bis auf die Haut
gedrungen. — durch... er drang
ungestüm durch den Haufen,
durch die Menge; er ist mitten
durch die feindlichen Scharen

durchgedrungen; mit Gewalt

durch einen Pass -; der Dieb
ist durch das Fenster
gedrungen; das Licht dringt durch

das gewöhnliche Glas; das
Wasser dringt durch den Damm*
der Regen dringt nicht durch
dies Zeug; der Regen ist durch
seine Kleider gedrungen; es
dringt mir durchs Herz; der
Wind dringt mir durch Mark und
Bein; die Wahrheit ist durch die
Finsternis des Aberglaubens
ge-drungeu. — in... das Volk drang
haufenweise in den Saal; der
Feind ist in die Stadt gedrungen;
der Hieb ist tief ins Fleisch
gedrungen; das Scheidewasser
dringt (od. frisst) in das
Kupfer hinein; sein Blick dringt
in die Zukunft; in ein
Geheimnis in die Geheimnisse der
Natur - (intränga i eil.
genomskåda); er drang so sehr in
sie (ansatte...), dass sie ihm
sein Begehren nicht abschlagen
konnte; mit Bitten in einen -;
dass es nur ja nicht in
weitere Kreise dringe (låt det bara
ej bli bekant...). — zu... das
Gerücht ist (bis) zu mir
gedrungen (har nått mina öron);
zu(m) Herzen -. — Anm. Ich
fühle mich gedrungen
(föranlåten); er ist in einer-den Not;
der Fall ist -d; -de Geschäfte,
Ursache, Notwendigkeit, Bitte,
Gründe; -des Bedürfnis; die
Gefahr ist -d (öfverhängande);-d
(enträget) bitten; es ist -d
nötig...; von gedrungenem
Körperbau (undersätsig).

Drohen, v. (reg. h. a. d.)
hota. — mit... einem mit der
Hand, mit dem Stocke -; er
drohte ihm mit Schlägen; er
hat ihm mit dem Tode gedroht;
Feinde - uns mit einem
Einfalle; Sie - mir mit
Rücksendung der Ware; der Himmel
droht mit Regen. — Anm. Eine
-de Miene annehmen;-de Blicke,
Gebärden, Worte, Stellung,
Gefahr; es droht uns ein heftiges
Gewitter; uns droht ein
Unglück; dem Reiche droht der
Untergang; das Haus droht
einzufallen; den Einsturz -; wenn
eine Krankheit auszubrechen
droht; am (politischen)
Horizont steigen -de Wolken auf;
-d aussehen; j-n -d anblicken.

Drohung, s. f. -en
hotelse. — gegen... sich
wiederholter -en gegen einen bedienen,
um seinen Zweck zu erreichen.
— unter... seine Sachen
wurden ihm unter Flüchen und
6

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0089.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free