- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
119

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Entspriessen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Entspriessen.

— 119 -

Entwerfen.

der Meinung-, welche man von
dem Verfasser hatte, nicht
entsprochen; der Erfolg hat seinen
Erwartungen nicht entsprochen;
allen Anforderungen -; der
Erfolg entsprach seinen
Wünschen; der Probe, dem Muster

entspricht es Ihrem Zweck?
ein dem meinigen -der
Charakter; ein seinen Absichten -des
Amt; -de Belohnung; die -de
Sorte; eine -de Partie, Heirat;
-der Preis; seinen
Verhältnissen -d leben.

Entspriessen, v. (oreg.
oskb. s. d.) härstamma,
uppkomma, spira eil. skjuta upp
(ur). — ans... aus einer
morganatischen Ehe entsprossen;
aus edlem Stamme, aus adligem
Geblüte entsprossen sein. —
Anm. Der Erde - wundervolle
Gewächse; er ist einem
altadligen Geschlechte entsprossen.

Entspringen, v. (oreg.
oskb. s. d.) rymma, springa
undan, undkomma; framspringa;
uppkomma, framgå, härstamma;
upprinna. — anf... die Donau
entspringt (upprinner) auf dem
Schwarzwald. — ans... er
entsprang aus seiner Haft, aus dem
Gefängnis; ein aus dem Kloster
entsprungener Mönch; das
Wasser, welches aus der Erde, aus
diesem Felsen entspringt; aus
seiner zweiten Ehe sind zwei
Töchter entsprungen; auf die
Ursache zurückgehen, aus
welscher das Übel entspringt; diese
Sitte ist aus einem alten Brauch
entsprungen; aus dem
Müssig-gange - viele Laster; daraus
•entsprangen diese
Unordnungen; die daraus -den Vorteile;
er ist aus, er ist einem alten
berühmten Geschlechte
entsprungen; aus hohem Geschlecht
entsprungen. — in... die Seine
entspringt in Burgund. — Anm.
Den Gerichtsdienern -; die
Gefangenen sind entsprungen;
einer von den Dieben ist der
Polizeiwache entsprungen; der
.Hirsch ist den Hunden
entsprungen; man weiss nicht, wo
dieser Fluss entspringt.

Entstammen, v. (reg. oskb.
e.) härstamma. — Anm. Er
entstammt einem alten
Geschlechte.

Entstellen, t’. (oreg. oskb. s.
d.)uppkomma,uppstå, blifva.;—
aus... der Schnee entsteht aus

gefrorenen Dünsten; viele
Krankheiten - aus der Unmässigkeit;
daraus werden Krankheiten -;
daraus kann ein
unversöhnlicher Hass zwischen beiden
Häusern -; es könnte ein grosses
Unglück daraus -; es kann nichts
Gutes daraus -; daraus konnte
ihm kein Vorteil -; daraus sind
eine Menge Rechtshändel
entstanden; was ist daraus
entstanden? was wird daraus -?
was auch daraus - mag (hvad
som än må bli följden däraf);
aus der Uneinigkeit entstand
ein Bürgerkrieg; er hat den
daraus entstandenen Schaden
ersetzt. — durch... die durch
Sie entstandene Verzögerung. —
in... der Aufstand wurde im
(E) - erstickt. — Anm. Es ist
ein Streit, ein Aufruhr
entstanden; es entstand ein Sturm,
ein Gewitter; es entstand
plötzlich Feuer im Hause; es
entstand ein grosser Lärm, ein
lautes Geschrei; es -
allenthalben neue Projekte; dass kein
Aufenthalt (dröjsmål) entsteht;
die entstandene Verzögerung.

Entsteigen, v. (oreg. oskb.
s. d.) uppstiga,uppstå (ur); stiga
ur. — Anm. Dem Grabe -; die
Sonne, Venus entstieg dem Meere; ein
Wagen, dem eine Dame entstieg.

Entstellen, v. (reg. oskb.
h. a.) vanställa. — durch...
einem das Gesicht durch
Kratzen -. —von... von Blut und
Wunden entstellt. — Anm. Man
hat das Bild dadurch ganz
entstellt; eine Tatsache, einen
Satz, einen Text, die Sprache,
ein Wort, die Wahrheit -; die
Blattern haben ihn ganz
entstellt; er sieht ganz entstelltaus;
seine Züge sind ganz entstellt;
er hat dieses Werk verbessern
wollen, er hat es aber ganz
entstellt; sich -; enstellte Züge.

Entströmen, v. (reg. oskb.
s. d.) fram- eil. utströmma.
-Anm. Seiner Wunde entströmt
Blut; der Sonne entströmt Licht.

Enttäuschen, v. (reg. oskb.
h. a.) taga ur en villfarelse,
upplysa om misstag; besvika.
— von... sie war von ihren
hohen Erwartungen sehr
enttäuscht. — Anm. Man hat mich
enttäuscht.

Enttäuschung, s.f.
upplysning; missräkning. — von
... die - von dem angeborenen

I Glauben an die Ruhe und
Un-beweglichkeit der festen
Erdschichten. — Anm. Eine -
erfahren.

Entthronen, v. (reg. oskb.
h. a.) afsätta. — von... er

wurde von seinem Sohne
entthront. — Anm. Einen König

Entvölkern, v. (reg. oskb.
h. a.) utblotta på folk,
ödelägga. — Anm. Die Pest hat
diese Staaten entvölkert.

Entwachsen, v. (oreg.
oskb. s. d.) växa upp, uppspira
(ur); växa ur ell. ifrån. — Anm.
Dem Boden -; dem Baume
-Zweige; der Schule - sein, der
(Zucht und) Rute - sein (ha
växt ifrån...); er ist den
Kinderschuhen -.

Entwaffnen, v. (reg. oskb.
h. a.) afväpna. — durch...
er hat mich durch seine
Grossmut entwaffnet. Anm. Man
entwaffnete die Anführer; die
Soldaten wurden entwaffnet.

Entwässern, v. (reg. oskb.
h. a.) torrlägga, dränera. —
Anm. Eine Wiese -.

Entweichen,!;, (oreg. oskb.
s.) afvika, rymma; vika ell.
slippa undan; skingra sig;
utströmma. — aus... er entwich
aus dem Gefängnisse; ein aus
der Stadt entwichener
Schuldner. — durch... durch den
Erhebungskracer - die
gespannten Dämpfe. — unter... der
Boden entweicht (od. weicht
mir) unter den Füssen. — Anm.
Ein Entwichener; du sollst mir
nicht -; den Gläubigern -; man
wollte ihn in Verhaft nehmen,
aber er ist entwichen; die
Finsternis entweicht; das Gas, der
Rauch entweicht,

Entweihen, v. (reg. oskb.
h. a.) vanhelga. — durch...
er entweiht alles durch seine
ruchlosen Reden; der Thron von
England ist durch einen
Bastard entweiht. — Anm. Die
Kirche, den Altar -.

Entwenden, v. (reg. oreg.
oskb. h. a. d.) bortstjäla, taga.
— Anm. Man hat mir Geld,
meinen Beutel, meine Uhr
entwendet; meine Uhr ist mir
entwendet worden.

Entwerfen, v. (oreg. oskb.
h. a.) göra utkast (till), teckna,
uppgöra, uppsätta. — Anm.

Ein Bild -; er soll mir das
Gemälde vorerst -; dieser Kopf

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0127.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free