- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
125

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Erfrischen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Erfrischen.

— 125 —

Ergehen.

im tiefen Schnee stecken und
«rfror; der Postknecht ist
unterwegs erfroren; es sind diese
Nacht mehrere Menschen
erfroren; der Weinstock ist erfroren;
•es ist in diesem Zimmer so kalt,
•dass man - könnte; die Nase ist
ihm erfroren, ihm ist die Nase
erfroren; es sind ihm die Ftisse
-erfroren; ich habe mir eine Zehe
•erfroren; erfrorene Glieder; ich
bin ganz erfroren; er ist
äusserst erfroren; die Aprikosen
sind erfroren.

Erfrischen, v. (reg. oskb.
Ii. a.) uppfriska, förfriska,
vederkvicka, svalka. — an... ich
habe mich an der Speise, an dem
*Getränk erfrischt.— durch...
die Blumen durch Begiessen mit
kaltem Wasser -; ich will mich
durch einen Trunk — in...
ich habe mich in der kühlen
Abendluft wieder ganz erfrischt.
— Anm. Der Regen hat die
Luft erfrischt;ein sanfter Regen
erfrischt die Pflanzen wieder;
«Grün erfrischt das Auge; sich
-das Herz -des Getränk; es
wehte ein -der Wind, der die
allzu grosse Hitze mässigte.

Erfrischung, s.f. -en
vederkvickelse, förfriskning. —
Anm. Das Bad gewährt
besondere -; wir wollen einige -en
zu uns nehmen (...intaga...).

Erfüllen, v. (reg. oskb. h.
a. d.) uppfylla, fylla. — mit...
diese Blumen - das Zimmer mit
Wohlgeruch; dieses Aas erfüllt
die ganze Nachbarschaft mit
Oestank; die Luft mit seinem
Geschrei -; er hat die ganze
Erde mit dem Ruhme seines
Namens erfüllt; das erfüllte ihr
Herz mit Freude; es erfüllt mich
mit grossem Schmerz, mit
grosser Besorgnis; seine
Grausamkeit erfüllte die Untertanen
mit Furcht; ihn mit
Verbitterung, Bewunderung, Ehrfurcht,
Ekel -; der Anblick erfüllte mich
mit Entsetzen; das Wort des
Herrn wird dich mit Trost, mit
Weisheit -. — von.., ganz von
Gedanken erfüllt; von Rache
erfüllt; erfüllt von denselben
Stimmungen und Ideen. — Anm.
Das Mass seiner Sünden -
(råga...); seine Pflichten,
Obliegenheiten, Verpflichtungen, sein
Gelübde -; er hat sein
Versprechen, die übernommenen
Verbindlichkeiten, seine Zusage ge-

treu erfüllt; die Hoffnungen, die
Erwartungen eines Vaters -; die
Bedingungen eines Vertrages -;
der Himmel wird Ihre
Wünsche -; einem seine Bitte -;
-Sie seine Bitte; seine
Bestimmung, sein Geschick -; seinen
Zweck - (das Buch erfüllt
seinen Zweck); diese
Prophezeiungen haben sich erfüllt, sind
erfüllt worden (in Erfüllung
gegangen).

Erfüllung, s. f.
uppfyllande, fullgörande, fullbordan.

— durch... nur durch
pünktliche - Ihrer Verbindlichkeiten
können Sie sich unser
Vertrauen erhalten. — in... wenn
unsere Hoffnung in - geht;
unsere Wünsche, alle diese
Weissagungen gingen in -; in -
bringen. — zu... einen zur -
seiner Pflicht anhalten. — Anm.
Die gütige - meiner Bitte; die

— unserer Hoffnungen.

Ergänzen, v. (reg. oskb.

h. a.) fullständiga, fylla,
komplettera, restaurera, återställa.

— durch... durch ein
Supplement ergänzt. — Anm. Eine
Summe, ein Regiment, einen
Schriftsteller, das Fehlende,
eine Lücke, eine Schilderung,
einen Text -; es fehlen zwei
Bogen an diesem Buche, aber der
Buchhändler muss es -; um die
Ladung zu - (för att få full
last); wir fügen noch -d hinzu,
dass... (för fullständighetens
skull tillägga vi...).

Ergehen, v. (oreg. oskb.
h. a. d.) gifva, lämna; bevisa,
ådagalägga. Sich -, gifva sig,
öfverlämna sig, hängifva sig (d.
åt), foga sig (in, efter); framgå,
visa sig. part. tillgifven,
be-gifven (d. på), ödmjuk. — als
... sich als Gefangenen-; seine
Behauptung ergab sich als
richtig. — auf... die Besatzung
hat sich auf Gnade und
Ungnade -; sich auf eine (od. unter
einer) Bedingung -. — aus...
der Gewinn, der sich aus dem
Geschäft (den das G.) - hat;
der sich aus (på) diesem
Geschäft -de (uppkommande)
Gewinn; das ergibt sich aus dem
Wortlaute; hieraus, daraus
ergibt sich, dass...; die
Tatsachen, die sich aus der
Untersuchung - haben. —hei... bei
dem Geschäft hat sich (od. das
G. hat) Verlust -. — in... sie

ergab sich ganz in seinen
Willen; sich in sein Geschick -; sich
in den Willen der Vorsehung -;
es hat sich darin eine
merkwürdige Veränderung - (inträdt);
sie muss sich darein -. — ohne
... die Belagerten haben sich
ohne Schwertstreich -; ich
ergebe mich ohne Murren darein.

— zu... sich zu Gefangenen-.

— Anm. Das Feld ergibt eine
reiche Ernte; die Untersuchung
hat seine Unschuld -; spätere
Berichte ergaben, dass...;
glänzende Resultate -; das Nähere
ergibt der folgende Brief; so
wie sich die Umstände - werden
(efter omständigheterna);
sollten sich Hindernisse -; es
ergibt sich, dass... (det visar sig
att...); der sich -de Gewinn
(uppkommande vinst); die Stadt
ergab sich den Feinden; er hat
sich diesem Fürsten gänzlich
er ist ihm ganz-; sich den
Studien, den Vergnügungen, dem
Laster, den Lastern, der
Einsamkeit -; er hat sich, er ist
dem Trünke -; sich dem stillen
Soff - (skåpsupa); ich bitte Sie
-st, die Güte zu haben (jag ber
er godhetsfullt); ich bitte Sie
-st, Sie möchten...; er empfiehlt
sich mit -ster (största)
Hochachtung; ich verbleibe Ihr -ster
(ganz -er) Diener; inzwischen
zeichne ich achtungsvoll und
-st; -st der Ihre; der
Unterzeichnete benachrichtigt das
Publikum ganz -st (har äran
underrätta...).

Ergebenheit, s.f.
hängifvenhet, tillgifvenhet,
undergifvenhet. — für... ich kenne
seine - für mich.—gegen...
grosse - gegen einen. — in...
die - in den göttlichen Willen;
in dankbarster — mit... er
dient seinen Freunden mit
beispielloser -; ich bin mit - zu
Ihren Diensten; ich empfehle
mich Ihnen mit — Anm.
Genehmigen Sie die Versicherung
(mottag försäkran om) meiner
-, meiner gänzlichen -.

Ergebnis, s. n. -ses -se
följd, resultat. — Anm. Das
-Ihrer Bemühungen, der
heutigen Auktion; das - ist
befriedigend ausgefallen; das -
mitteilen, kennen lernen; mein
Unternehmen liefert kein
erfreuliches -; günstiges

Ergehen, v. (oreg. oskb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free