- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
181

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Geduldig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Geduldig.

- 181 -

Gefällig.

- Anm. - Sie sich, es wird
alles gut werden; - Sie sich ein
wenig! gedulde dich!

Geduldig, a., adv. tålig(t).

- gegen... seid - gegen
jedermann (bibl.). — in... -in
der Trübsal. — mit... du bist
mit dem Kranken nicht -
genug. — Anm. Der -ste Mensch
von der Welt; - wie ein Schaf;
er ist bei allen Schmerzen sehr
-; Gott ist - und barmherzig;

- leiden, warten.

Gefahr, s. f. -en fara,

risk. — auf... auf die - hin,
alles zu verlieren (med fara
att...); auf seine -, auf eigene

- handeln. — ausser...
ausser - sein.—in... er ist in
-, das Leben zu verlieren; sich
in - begeben (utsätta sig för...);
sich blind in -en stürzen; es
ist - im Verzuge (å färde); in

- kommen; sein Leben schwebte
in der äussersten -; einen in
-bringen; in nicht geringe -
setzen. — mit... mit - meines
Lebens (med f. för...); ist es
mit - verknüpft? — ohne...
Sie können Herrn B. ohne (die
geringste) - den verlangten
Kredit gewähren. — Anm. -en der
See; es (od. das) hat keine -,
es ist keine - dabei; es droht
-, es ist keine - vorhanden;
-laufen, zu..., dass..., wenn man
...; wir laufen keine etwas
zu verlieren; sich der -
aussetzen, zu fallen; ehe grössere

- entstanden war; die -en der
Schlacht; grosse -en ausstehen;
er setzte sich der - aus, den
Hals zu brechen; das reicht
hin, um alle - abzuwenden.

Gefährden, v. (reg. oskb.
h. a.) utsätta för fara,
blottställa, sätta på spel. — bei
... ich bin dabei nicht
gefährdet. — durch... seine Ehre
ist dadurch sehr gefährdet. —
Anm. Die Freiheit des Denkers
-; er gefährdet ihn, seine
Existenz, sein Leben; die
Transporte -.

Gefährlich, a., adv.
far-lig(t), vådlig. — Anm. -er
Mensch, Sprung, Posten; -e
Waffe, Krankheit,
Unternehmung, Sandbänke, Abenteuer,
Klippen; ein Tier, ein Gift ist
-; das sind -e Reden; die Sache
ist -; es ist in diesem Lande

- zu reisen; es steht -; diese
Stelle ist - zu passieren (od. |

es ist diese S. zu p.); das
ist nicht so -; das ist nichts
(G) -es; tun Sie doch nicht
so - (krusa inte så mycket)!
er ist - krank; es sieht mit
dem Kranken - aus; feuer-,
lebens-.

Gefährlichkeit, s.f. -en
farlighet; fara. — Anm. Die
-des Vorhabens, dieses
Unternehmens; - einer Krankheit,
einer Lage.

Gefälle, s. n. -s - lutning,
fall; (pl.) afkastning. •—Anm.
Das - eines Flusses, Weges,
Wassers; das - (die Steigung)
der Eisenbahn; der Fluss hat
auf hundert Ruten vier Fuss -;
der Fluss hat auf eine Meile
zwei Meter -; die Mühle hat
ein gutes -; die - eines Gutes.

1. Gefallen, v. (oreg. oskb.
h. d.) behaga. — an... das hat
mir nie an ihm - wollen; sich
an einem Orte nicht - (ej
trifvas på en plats). — "bei...
lassen • Sie es sich bei mir
-(var hemmastadd). — in...
wie hat es Ihnen in Berlin
-(hur har ni trifts...)? sich in
seinem Putze -; hierin gefällt
er mir nicht; alle Welt gefällt
sich heute darin (tycker om
det). — Anm. Er hat die Gabe
zu -; er gefällt mir (jag
tycker om honom); das gefiel ihm
(detta tyckte han om); es
gefällt ihm, mit uns seinen Spass
zu treiben (han finner nöje i,
tycker det är roligt); wie
ge-fällt es dir (hur trifs du)? wie
gefällt Ihnen das (hvad tycker
ni om det)? setzen wir uns,
wenn es Ihnen gefällt (gefällig
ist); es hat Gott (od. dem Herrn)
-, uns in Betrübnis zu versetzen;
wie es Gott gefällt; es gefällt
Gott, die Guten zu prüfeu; tun
Sie, wie es (od. was) Ihnen
gefällt (beliebt); sein Betragen
gefällt mir nicht; dieser Mensch
gefällt mir sehr; dieses
Gebäude gefällt mir ungemein; es
gefällt mir so ziemlich; die neue
Oper hat sehr -; hat ihnen dies
Stück -? ich habe ihr -; sein
Husten gefällt mir nicht (=
scheint bedenklich); es gefällt
mir (jag trifs) da sehr gut;
nun, das gefällt mir (iron.);
das will mir nicht -; lass dir
meinen Rat, meinen Vorschlag
- (följ mitt r.); sich - lassen,
dass... (finna sig i att); das

lasse ich mir - (det är just i
min smak)! das kann man sich
noch allenfalls - lassen (foga
sig i); Sie müssen sich einen
kleinen Abzug, einen Scherz
-lassen; er darf nicht glauben,
dass ich mir alles - lasse; ich
liesse mir’s noch wenn...
(det ginge väl an, om...); ich
werde mir alles - lassen, was
Ihnen recht ist; das muss sich
jeder - lassen; er liess sich
viel - (han hade mycket
öfverseende); eine solche Anmassung
kann ich mir unmöglich -
lassen; ich muss mir viel - lassen
(tåla mycket).

2. Gefallen, s. m. (såsom
infinitiv: n.) -s behag, lust,
godtycke; ynnest, vänskapsbevis,
tjänst. — an... sie haben
aneinander - gefunden (fattat
tycke för...); ich finde
wenig-daran (tycker inte vidare om
det); am Theater grosses -
finden; aus - am Unterricht. —
durch... er hat mir dadurch,
damit einen grossen - erwiesen.

— mit... es geschieht mir ein

- damit. — nach... handeln
Sie nach ganz nach Ihrem
-(efter behag, som ni behagar);
nach - trinken. — zu... einem
zu - (i lag) reden, leben;
einem zu - sein (sällsynt); Ihnen
zu - will ich es tun. — Anm.
Wollen Sie mir den - tun?
tun Sie, erweisen Sie mir den
-, nicht mehr davon zu
sprechen.

Gefällig, a., adv.
behaglig, angenäm, tjänstvillig,
tillmötesgående, god, benägen. —
gegen... sich gegen einen
-erweisen. — Anm. Ein sehr -er
junger Mann; -es (=
angenehmes) Äussere; Ihrer -en
(benägna) Antwortentgegensehend;
er ist stets -; gern - sein
(gärna stå till tjänst); so gern
ich Ihnen - wäre, so sehr muss
ich bedauern...; um Ihnen - zu
sein (för att göra er en tjänst);
Sie waren so mir
mitzuteilen (ni hade godheten...);
wollen Sie so - sein, mir das Buch
zu geben? ein Gott -es Opfer;
ist es Ihnen jetzt - (passar
det)? setzen Sie sich, wenn es
Ihnen - ist (var så god och
sitt); was ist Ihnen - (hvad
behagas)? wann es Ihnen - ist;
wie es Ihnen - ist; ist es
Ihnen - mitzugehen? es war

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0189.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free