- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
190

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Geleiten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Geleiten.

— 190 —

Gelüst.

men Sie das - mit (ursäkta att
jag inte kan följa med); wir
gaben dem Toten das letzte

Geleiten, v. (reg, oskb. h.
a.) följa. —in... er geleitete
sie ins Hotel.

Gelenk, s. n. -(e)s -e led.

- ans... der Arm ist aus dem

- (ur led); aus dem - gehen;
er hat sich den Arm aus dem

- gefallen (vanl.: er hat sich
den Arm ausgesetzt). — in...
den Arm wieder ins - bringen
(od. einrichten); er hat
Schmerzen in den -en. — Anm. Keine
-e haben (vara klumpig, stel).

Gelind/e), o., adv. len,
mjuk, mild (t), lindrig(t), stilla,
sakta, skonsam(t). — gegen
... - gegen j-n sein. — Anm.
-es Leder; -e Metalle, Hände,
-er Hauch, Schmerz, -er Regen,
Wind, Winter, -e Kälte, Wärme,
Hitze, -es Feuer, Fieber, Klima;
-eRegierung, Behandlung,
Stimme; es ist -es Wetter; einem
einen -en Verweis geben; einen
mit -en Worten besänftigen;
einen -en Trost gewähren; bei
-em Feuer braten; um das -este
Wort, den -esten Ausdruck zu
brauchen; er versuchte die
-esten Mittel; - kochen; -
gesprochen; einen - behandeln,
-mit einem verfahren; es regnet
-; -estens gesagt.

Gelingen, v. (oreg. oskb.
s. d.) lyckas. — durch...
durch (od. mit) Gottes Hilfe
ist mir’s gelungen. — Anm.
Das ist ihm übel gelungen;
alles gelingt ihm; ihm gelingt
nichts; wird sein Plan -? ihm
wird -, was keinem noch gelang;
das Unternehmen ist nicht
gelungen; sein Plan ist ihm
gelungen; so weit ist es mir
gelungen; wenn es mir gelänge,
ihn zu tiberreden; die Arbeit
ist mir gelungen; endlich ist
es ihm gelungen, zu...; es ist
mir gerade noch gelungen, den
Ort zur bestimmten Zeit zu
erreichen; es wird Ihnen
sicherlich -; es wollte mir nicht -;
es ist unsern Bemühungen nicht
gelungen; nicht alle Streiche
-; das ist wirklich gelungen;
eine gelungene Arbeit,
Übersetzung; die gelungenste Figur
ist...: die Sache ist nahe am

(G);

Gellen, v. (reg. h.)
gen-Ijuda, skalla. — Anm. Er schreit,

dass mir die Ohren - (så att
han kan spränga trumhinnan);
die Ohren - mir (det ringer i
ö. på mig); es war eine -de
Musik.

Gelohen, v. (reg. oskb. h.

a. d.) (högtidligt) lofva. —
mit... mit Hand und Mund
-(lofva högt och heligt), etw. zu
tun. —Anm. Eidlich -; einem
Gehorsam, (ewige) Treue, eine
ewige Freundschaft -; ewige
Keuschheit -; sich Treue -; sie
hat sich der heil. Jungfrau
gelobt; das gelobte (förlofvade)
Land.

Gelt, interj. månne ej. —
Anm. -, das hast du vergessen.

Gelten, v. (oreg. h. a. d.)
gälla, gå (för), betyda. — als
... als Gesetz, als Norm, als
Regel -; es gilt als schlechter
Geschmack, zu...; diese
Aussprache gilt als die beste. —
auf... es gilt (es handelt sich
um) Ihr Leben, es gilt (geht)
auf Tod und Leben. — hei...
diese Münze gilt bei uns nicht;
viel bei einem - (stå högt i
anseende hos ngn); er gilt etwas,
alles bei ihm; seinen Einfluss
bei j-m -d machen; das Alter
macht sich bei mir allmählich
-d. — für... Gesetze, die für
alle Zeiten -; das Billett gilt
für ihn; die Einladung gilt für
dich mit; der gute Wille gilt
für die Tat; für tugendhaft,
für reich - wollen; er gilt als
Virtuose für bedeutend; den
Römern galt Tapferkeit für die
erste Tugend; das kann für
keinen Beweis -; bekanntlich gilt
für das heutige Hochdeutsch
als Regel, dass... — in... in
einem Hause alles -; der
Prophet gilt nichts in seinem
Vaterlande. — von... dieselbe
Regel gilt von (om)...; was von
dir gilt, gilt auch von mir: das
gilt von allen Schriftstellern,
welche... —vor... ver
Gott-alle Menschen gleich. — Anm.
Was gilt diese Münze? sie gilt
20 Mark; ein Thaler gilt 3
Mark; was gilt der Weizen?
Gold gilt überall; die Münze
gilt hier nicht; es gelte was es
wolle; diese beiden Pferde
-gleich viel; das Zeugnis dieses
Schriftstellers gilt mehr als das
von hundert anderen; einer gilt
so viel als der andere; dem
Soldaten gilt die Ehre mehr

als das Leben; mehr - wollen
als andereres galt nichts
Geringeres als...; was gilt die
Wette? der Vertrag gilt nicht;
das lass’ ich - (det låter höra
sig)! den Vorwand kann man
-lassen; alle Vorteile -; ein Held
gilt (uppväger) ein ganzes Volk;
er, sein Wort, sein Ansehen
gilt viel; das gilt mir gleich
(det gör mig detsamma); es gilt
mir wenig; diese Bemerkung
gilt dir; ich weiss, wem
dieser Seufzer gilt; gilt’s mir? das
gilt Ihnen; wem soll das -? die
Gesundheit, die er ausbringt,
gilt dir; es galt meinem Kopfe;
was gilt es? es galt einen
Versuch; es gilt eine Wette, Gut
und Blut, Kopf und Kragen,
meiner SeeJe Seligkeit, die Ruhe
meines Lebens; es gilt Kampf;
hier gilt kein Zaudern! gält’s
auch die ganze Gegend zu
durchsuchen; jetzt gilt es tapfer sein;
nun galt es, wer zuerst ans
Ziel kam; und gält es auch mein
Leben; hier galt’s, wer zuerst
auf dem Platze war; machen
Sie Ihre Rechte -d! einen
Anspruch, sein Ansehen, eine
Ansicht -d machen; er weiss sich
-d zu machen; dagegen macht
sich der Unterschied schärfer
-d in Sätzen, wie...; die -den
Ansichten; -des Recht.

Geltung, s. f. anseende,
vikt. — ausser... das ist ausser
(aller) - (gäller ej längre). —
für... dies hat für den
deutschen Gesang alleinige -. — in
... in - setzen. — zu... wieder
zur (vollen) - gelangen; etw. zur
- bringen. — Anm. Dieser
Ausspruch hat noch heute seine volle»
-; er weiss sich - zu
verschaffen; dem Gesetze - verschaffen
(göra lagen åtlydd).

Gelübde, s. n. -s -
(högtidligt) löfte. — durch... sich
durch ein - binden. — von.
... einen von seinem -
entbinden. — wider... es ist wider
mein Wein zu trinken. —
Anm. Die - des Gehorsams, der
Armut, der Keuschheit ablegen^
auf (od. über) sich nehmen; er
hat ein - getan, er hat das
-getan, nach dem heiligen
Lande zu wallfahrten; sein -
erfüllen.

Gelüst, s. n. -es -e lust,
begär, åtrå. — nach... das
-nach grossem Reichtum, nach«

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0198.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free