- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
257

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Herzählen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Herzählen.

— 257 —

Hier.

diesem Anblicke brechen od.
springen; machen Sie mir das

- nicht noch schwerer! aus der
Fülle des -ens reden; die
Sprache des -ens reden; sie sind
-ein - und eine Seele od. zwei
-en und ein Schlag; die Dame
seines -ens; sie hat mir das
-gestohlen; mein - ist noch frei;
seinem -en folgen; es tut
seinem -en wohl; ihm ist das
-schwer; ein gutes -, ein weiches
-, kein - haben; wes das - voll
ist, des geht der Mund über;
sein - weiss nicht, was sein
Mund redet; sich (d.) ein
-fassen (fatta mod); alle -en
flogen ihr entgegen; mein -! liebes
-! fass dir ein - und geh hin!
-haben; ich habe nicht das -, es
zu sagen; das - entsank ihm
(modet svek honom);
aufrichtigen -ens (med...), frohen -ens,
leichten -ens; schweren -ens
kehrte ich heim; nach -ens Lust.

Herzählen, v. (reg. skb.
h. a.) räkna upp. — an...
(etw.) an den Fingern -
(räkna). — Anm. Einem das Geld
-; er zählte alle Leute her, die
dagewesen waren; er zählte die
Geldstücke her.

Herzhaft, a., adv. behjärtad,
modig(t), duktig(t), bastant.

— Anm. -er Mensch; einen-en
Anlauf nehmen; er gab ihm
einen -en Schlag; -er Appetit,
Kuss; -es Gelächter; -e Speise;
den Feind - angreifen; nur
-(mod)! - auftreten, trinken.

Herziehen, v. (oreg. skb.
h. a. s.) draga, tåga, föra hit.
■— hinter... etw. hinter sich

— von... es zieht von jener
Seite her (från det där hållet);
der Mohrenkönig kommt mit
grosser Heeresmacht von
Kor-dova hergezogen. — Anm. Was
hat ihn denn hergezogen?

Herzlich, «., adv.
hjärtlig^), innerligt, djupt, ytterst.

— anf... ich erwidere deine
Grüsse aufs -ste. — Anm. -e
Aufnahme, Teilnahme,
Zuneigung, -er Empfang; das ist mir

- leid, lieb; es ist mir - sauer
geworden; das ist - schlecht;
sich - freuen; - betrübt sein;
ich lachte - darüber; -
teilnehmen; - gern; sie ist -
häss-lich, dumm; er hat mich -
empfangen; er lässt Sie - grüssen;
er meint es -.

Herzu, adv. fram. — Anm.

Wenn sie nicht zu meinem
Beistande -eilen; das Gesinde,
welches gaffend -drängte; zuletzt
traten - zwei falsche Zeugen.

Hetzen, v. (reg. h. a.)
hetsa, tussa, upphetsa, rusa,
störta; jaga. — an... Leute
an (gegen, wider) einander -. —
anf... die Hunde auf einen
Ochsen, Bettler -. — dnrch
... der Eber hetzt durch das
Schilf. — hinter... die Hunde
hinter einem her -; laufen, als
ob man mit Hunden gehetzt
würde. — von... einen
Bettler vom Hofe - (köra bort...
genom att tussa hundarne på
honom). — zn... die Völker zu
wildem Kampfe gegeneinander
-; ein Gleichnis, ein Bild zu
Tode - (allt för ofta upprepa
en liknelse). — Anm. Herr,
heute wird ein Fuchs gehetzt;
statt Frieden zu stiften, hetzt
er vielmehr noch; er hetzt
seine Diener halbtot (tröttar
alldeles ut...).

Heucheln, v. (reg. h. a. d.)
hyckla, låtsa. — gegen...
gegen einen -; er ist nicht im
stände, gegen mich zu —
vor... vor einem -. — Anm.
Ein Biedermann heuchelt nicht;
Frömmigkeit -; er heuchelte
mir Freundschaft; sie hat mir
Liebe nur geheuchelt; mit
geheuchelter Teilnahme.

Heuchlerisch, a.
hycklande. — Anm. Er hat eine -e
Miene, nimmt e. h. M. an; -es
Benehmen, Wesen, -e Worte,
Tränen, Reden; sich - benehmen.

Heulen, v. (reg. h.)
tjuta. — mit... mit den Wölfen
muss man -. — vor... er heult
vor Wut. — Anm. Man hört
die Wölfe -; Ihr Hund hat die
ganze Nacht geheult; lass das
(H) - (låt bli att tjuta, gråta)!

Heute, adv. i dag, nu för
tiden, för närvarande. — auf
... man hat es auf -
verschoben. — bis... da ich bis
-ohne Nachricht bin. —für...
für - ist’s genug. —nach...
acht Tage nach - zahlbar. —
seit... er hat das Fieber erst
seit -. — über... - über acht
Tage (i dag åtta dagar till);-

über vierzehn Tage; - über vier

Wochen, über ein Jahr.
—von-an... er ist auch nicht von
-(han är minsann rätt gammal);
der Vertrag1 hat von - an Kraft;

von - an gerechnet; von - bis
morgen. — vor... - vor acht
Tagen (i dag åtta dar sen). —
Anm. Er ist - gekommen;-hat er
das Fieber; was du - tun kannst,
spare nicht auf morgen; - abend
(i afton), - morgen, - früh (i
morse), - vormittag (i dag på f.),

- nachmittag; - den ganzen
Tag; ich bin - vormittag
dagewesen; ich werde -
nachmittag (od. noch -) hingehen;
dieser Brief ist erst -
angekommen; heutzutage od. - sieht
man die Sache anders an; lieber

- als morgen; es ist mir (det
förefaller mig som om det
vore...) noch wie -.

Heutig, a. dagens,
nuvarande, nutida, nutidens. —
Anm. Den ganzen -en Tag (hela
dagen i dag); Zinsen vom -en
Tage ab; am -en Tage;
heu-tigestags, heutigentags (nu för
tiden); mit dem -en Tage
beginnt eine neue Epoche; die -e
Zeitung; in der -en Sitzung;
der Brief ist mit -er Post
angekommen; die -en
Schriftsteller; das -e Fest; das ist nicht
nach dem od. im -en Geschmack;
das -e Ungarn.

Hexen, v. (reg. h.) trolla.

- Anm. Er kann -; man müsste

- können, um zu...; ich kann
doch nicht -!

Hieb, s. m. -(e)s -e hugg,
slag, rapp; pik. — auf... auf
den - fechten (hugga på sabel);
der Baum fällt nicht auf
einen -; er hat einen - auf od.
über den Kopf bekommen; das
ist ein - auf mich. — in... er
hat einen - im Gesicht. — mit
... ich versetzte ihm einen - mit
dem Säbel; - mit der Peitsche.

- nach... einen - nach j-m
führen (måtta). — Anm. -e
(tüchtige -e) bekommen; der
-sitzt (tog); einem einen - geben,
versetzen; -e austeilen; leichter,
tödlicher -; es hat -e gesetzt
(det vankades stryk); boshafte
-e (fig.); einen - abbekommen
(fig.); er hat einen - (är litet
vriden, äfven: är på röken).

Hier, adv. här, härstädes;
häruti, härutinnan. — an...

- am Platze. — auf... - auf

Erden (hienieden). — *b innen

... binnen - und vier Wochen.

- in... - im Hause, in
diesem Leben. — von... von
-bis dorthin; von - an beginnt

17

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0265.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free