- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
258

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hieran ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hieran.

— 258 —

Hiesig.

ein neuer Abschnitt in meinem
Leben; ich bin nicht von
-(härifrån); Sie sind nicht von
-? man kann ihn von - aus
(härifrån) sehen; ich will ihm
alles von - aus melden. — zu
... - zu Lande. — Anm. Er
ist -; - bin ich; - kommt er;

- ist das Buch; ist jemand in
meiner Abwesenheit -
gewesen? der Mann -; wir sind
-unser vier (fyra af oss); - liegt
der und der begraben; der
-beigeschlossene Brief; die -
anwesenden Zeugen;-ist ein Wald,
dort ein Berg; er ist bald -,
bald da; - und da sieht man
noch einen Baum; - hinten,
-oben, - unten; - wollen wir
schliessen; - schliesst die
Abhandlung; wollen Sie Geld? -!
der Mann -; - beigefügt,
folgend; (som adress å lokalbref)
Herrn N. - od. hierselbst;
-bin ich anderer Meinung; -
irren Sie; - hat er recht; - ist
nicht zu scherzen; - schliesst
die Geschichte.

Hieran, adv. härtill,
härvid, härpå. — Anm. Ich bin
-nicht schuld; - liegt alles;
-ist nicht zu denken; - wird
man erkennen; - stösst sich die
Sache; - ist kein Zweifel; - ist
viel gelegen; - blieb er hängen
(hakade han sig fast); - schliesst
sich; - kehre ich mich nicht
(det bryr jag mig ej om).

Hierauf, adv. (Med ton på
första stafvelsen) härpå,
härefter, häröfver. — Anm. -
antwortete (erwiderte) ich; - wäre
ich nie gekommen; - muss man
nicht sehen; - bin ich immer
zuerst bedacht; - darf er sich
nichts einbilden; ich mache Sie

- (od. hierauf) aufmerksam; er
erwiderte gar nichts hierau’f;
Sie können sich - (od. hierau’f)
verlassen; merken Sie doch - (od.
hierau’f); - ging er weg; - muss
man trinken.

Hieraus, adv. (Med ton på
första stafvelsen) härur, häraf.

–Anm. - folgt; - erhellt,

dass...; - ersieht man; der
Schluss, den ich - ziehe; (med
ton på andra stafvelsen) es wird
zuletzt eine Gewohnheit -; es
ergibt sich -, dass er unrecht hat.

Hierbei, adv. härvid,
härmed. — Anm. (Med ton på första
stafvelsen) - ist zu bemerken;
-ist weiter nichts zu tun; - kön-

nen Sie nichts gewinnen;
-empfangen Sie einen Wechsel;
(med ton på andra stafvelsen) es
bleibt es mag - bleiben; lassen
Sie uns - stehen bleiben; ich
sende Ihnen -; Sie empfangen

- (od. anbei, mitfolgend) od.
-übermache ich Ihnen; es lässt
sich - gar nichts tun.

Hierdurch, adv.
härigenom. — Anm. (Med ton på första
stafvelsen) - geht der Weg;
gehen Sie nicht -, sondern
dadurch; - wird er noch mehr
aufgebracht werden; er gab mir

- zu verstehen; - werden wir
Zeit gewinnen; man hat - dem
Übel abgeholfen; ich glaube
Ihnen - (od. hierdu’rch) zu
beweisen, wie sehr ich Sie achte;

- zeige ich Ihnen ergebenst an,
dass...;-bescheinige ich, dass...

Hie’rein, adv. häri. —
Anm. - mische ich mich nicht.

Hierfür, adv. härför. —
Anm. - kann ich zehn Mark
bekommen; - kann ich nicht (jag
rår inte för det); das ist ein
Beweis hierfü’r.

Hiergegen, adv. häremot.

- Anm. - lässt sich nichts,
-habe ich nichts einzuwenden.

Hierher, adv. hit. — bis
... (med ton på första stafvelsen)
sein Gut erstreckt sich bis
nicht weiter als bis -; bis
-(hittills) hat er sich gut
aufgeführt; bis - sind wir
glücklich gekommen; bis - und nicht
weiter. — Anm. (Med ton på
första stafvelsen) Sagen Sie ihm,
dass er - komme; dieses Buch
gehört -; sie laufen alle, der
eine der andere dorthin; (med
ton på andra stafvelsen) was er
sagt, gehört nicht -; er kommt
nächstens -; er hat mich -
gesendet; was bringt Sie -?

Hierherein, adv. hit in.

- Anm. Kommen Sie nur -.

Hierhin, adv. hit. — Anm.

- müssen wir gehen; er lief
bald bald dorthin; gehen Sie
nur - (diesen Weg), und Sie
kommen gerade auf das Dorf zu.

Hierin, adv. häri, häruti,
härutinnan. — Anm. - hast du
recht; ich kann Ihrer Meinung
-nicht beipflichten; - stimme ich
mit ihm überein; unsere
Vorfahren sind - klüger gewesen.

Hiermit, adv. härmed. —
Anm. - bestätige ich...,
überreichen wir Ihnen; - habe ich

alles gesagt; was willst du
hier-mi’t (damit) anfangen?

Hiernach, adv. härefter..

— Anm. - wäre ich ihm
schuldig, während er doch mir
schuldig ist; - zu urteilen, ist der
Streit noch lange nicht zu Ende-

Hiernächst, adv. härnäst,,
därnäst. — Anm. - (alsdann)
ist noch zu erwägen,
dass...;-muss ich erwähnen.

Hierneben, adv. här
bredvid (an). — Anm. Er wohnt - an..

Hiersein, s. n. -s härvaro.

— bei... bei Ihrem - gaben
Sie mir das Versprechen... —
während... du hast mich
während deines letzten -s nicht
besucht.

Hierüber, adv. häröfver,
härmed. — Anm. (Med ton på
första stafvelsen) - geht der Weg;

- ward er böse; - lässt sich nicht
streiten; (med ton på andra
stafvelsen) denken Sie - nach; man
hat ihm - Stillschweigen
auferlegt; er ist - sehr aufgebracht.,

Hie’rum (od. hieru’m) adv.,
härom, häröfver. — Anm. Du*
hast dich - nicht zu bekümmern;,
hieru’m gräme ich mich nicht..

Hierunter, adv. härunder,,
häribiand. — Anm. - ist er
verborgen; - steckt ein
Geheimnis; - steckt jemand
anders; es regnet, wir wollen uns
hieru’nter stellen.

Hiervon, adv. härom,
häraf. — Anm. (Med ton på första
stafvelsen) - weiss ich nichts;
-ist nicht die Rede; er gibt
vor, - nichts zu wissen; (med
ton på andra stafvelsen) was
denken Sie -? der Erfolg - ist
zweifelhaft; ich habe keine
Kenntnisse -.

Hierzu, adv. härtill. —
Anm. (Med ton på första stafvelsen)-

- kommt noch, dass ich...;
-habe ich keine Lust; (medtom
på andra stafvelsen) er taugt nicht
-; es gehört mebr -; warum
schweigen Sie -? was sagst du -?

Hierzwischen, adv.
häremellan. — Anm. (Med ton på
första stafvelsen) - ist ein grosser
Unterschied; - stecke ich mich
nicht; (med ton på andra stafvelsen^
der "Raum - wäre zu gross.

Hiesig, a., härvarande, här
befintlig. — Anm. Die -en
Einwohner, Schulen,
Künstlerkreise; -es Gewächs; unsere -en
Zeitungen; -e Blätter; am - en Platze.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0266.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free