- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
275

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hoffen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hoffen.

— 275 -

Höhe.

gård; "kur. — an... an den
-kommen; mit seinem Gesuch an
den - gehen, sich an den
-wenden; am -e leben; die Trauer
an einem -e; die Herren und
Frauen am -e; Gesandter am
französischen -e. —anf... der
Ivnabe spielte auf dem -e; er
wohnt zwei Treppen (hoch) auf
dem -e (öfver -en); auf den
-gehen (auch = Abtritt); er hat
auf seinem -e (Bauernhöfe) alle
Eichen umhauen lassen; wir
haben einen Brunnen auf dem
-e; auf dem - sein (auch =
Abtritt). — bei... Dienst bei
-e haben; bei -e angestellt,
angesehen sein. — nach... nach
-e gehen; er wohnt nach dem
-e (hinaus) [åt -en]; nach dem

- gehen (um ein Bedürfnis zu
verrichten). — Anm. - halten;
der preussische -; dem -e
folgen; der - ist verreist; einem
eifrig den - machen (ställa sig in
hos ngn); einer Dame den - (od.
die Cour) machen (göra sin kur
för, slå för, kurtisera en ..).

Hoffen, v. (reg. h.)
hoppas, sätta sitt hopp till; motse.

- anf... ich hoffe auf eine
besseré Zukunft, auf deinen
Beistand; auf besseres Glück,
(eine) Belohnung od. Erbschaft,
ein ewiges Leben od. bessere
Zeiten -; dürfen wir auf das
Vergnügen Ihres Besuchs -? ich
hoffe auf Gott; hoffe nicht auf
mich. — für... es ist nichts
für ihn zu -. — von... er
hofft das Beste von ihm; alles
von der Güte des Fürsten -;
er hat nichts mehr von seinen
Eltern zu - (zu erwarten). —
zn... ich hoffe zu Gott, dass
... — Anm. Ich hoffe, ihn zu
sehen; wir dürfen nicht mehr

ihn zu sehen: der Schüler
hofft, dass er versetzt wird;
ich hoffe, dass er gesund ist
od. ich hoffe, er ist gesund; ich
hoffe (nicht), dass er kommen
wird; ich hoffe, ich werde es
noch erleben (od., dass ich es
noch erleben werde) od. ich
hoffe es noch zu erleben; das
Korn lässt reichen Ertrag -;
er darf es kaum -; ich glaube

- zu dürfen; man muss das
Beste -; man konnte -, ihn dazu
zu bewegen: - Sie, er werde es
tun? glauben Sie, dass wir
Hegen bekommen werden? ich
hoffe nicht (besser: das hoffe

ich nicht); das hoffe ich; er
hoffte dieses Amt zu bekommen;
ich hoffte noch immer, er käme
wieder; wir wollen -, dass er
nicht stirbt; ich will nicht -,
dass er diesen Fehler noch
einmal begehen wird; das will ich
nicht -; mehr als ich gehofft
hatte; was ist zu -? es ist
nichts mehr zu -; was ist da
noch zu -, wo alles verloren
ist? es steht zu -, dass...; so
dass zu - steht, dass...; wie zu

- ist; das wäre wohl zu viel
gehofft (erwartet); zu -de
Freuden; der gehoffte Nutzen; alles
(H) - war eitel gewesen.

Hoffentlich, adv.
antagligen. — Anm. - störe ich
nicht; er ist - gesund (jag
hoppas han är frisk); - sind Sie
damit zufrieden; es steht
-nicht zu befürchten, dass...

Hoffnung, s. f. -en hopp,
förhoppning. — anf... er hat
-auf reiche Erbschaft; - auf
Ruhm; die - auf die Genesung
des Kranken; die - des
Kranken auf Genesung; sein
Gesundheitszustand gibt (od. lässt)
nicht die geringste - auf
Besserung; alle -en, welche die
Eltern auf diesen Sohn gesetzt
hatten, sind jetzt durch
seinen Tod vernichtet; er machte
sich - auf dieses Amt; einem
-auf etw. machen (ge ngn h.
om ngt); seine -(en) auf einen
setzen; auf Sie baue ich meine
einzige -; es ist - auf eine gute
Ernte vorhanden. — in... in
seiner - getäuscht; in der
dass Ihr alle wohl seid,
verbleibe ich... — mit... er
schmeichelte sich mit dieser -,
mit der -, dass sie es zustande
bringt; sich mit eitlen -en
tragen (invagga sig i...); einen mit
leerer - abspeisen. — ohne...
ohne - auf Besserung, — von
... er hat die-en nicht erfüllt,
die wir von ihm hegten. — zn
... meine - zu ihm ist gross.

- zwischen... zwischen
Furcht und - schweben. —
Anm. Gott ist meine einzige -;
meine letzte -; eitle -; eine
schwache -; geringe, gewisse -;
getäuschte, vereitelte -en; neue

- schöpfen, wieder - haben;
grosse - haben; keine - mehr
haben; leider haben wir uns
vergeblich - gemacht, Sie noch
vor Ihrer Abreise bei uns zu

sehen; es ist noch - vorhanden,
sein Leben zu erhalten; alle
-verlieren; die - aufgeben; man
darf nicht alle - aufgeben; -en
erwecken; er macht sich (od.
er schmeichelt sich mit der) -,
dass man seine Bitte
bewilligen werde; j-m die - benehmen;
einem alle - nehmen, rauben,
abschneiden; j-s -en zu nichte
machen; seine -en wurden
plötzlich zu nichte gemacht; es ist
keine - mehr; er ist die - der
ganzen Familie; wir leben der

- (od. in der -), dass...; und
deshalb hegen wir die -, dass
...; guter - sein (vara vid godt
-, äfven gå i väntande dagar);
das Vorgebirge (od. das Kap)
der guten - (od. das Kap)
[Goda hoppsudden].

Hoffnungslos, a. hopplös.

- Anm. Seine Gesundheit ist
in -em Zustande; er liegt -
danieder (hans tillstånd är
hopplöst).

Hoffnungsvoll, a.
förhoppningsfull. — Anm. Ein -er
Sohn, Junge.

Höflich, a., adv. höflig(t),
artlg(t), förbindligt. — gegen
... gegen jedermann - sein. —
Anm. -er Mann, -eLeute; -es
Betragen; überaus - sein; er
empfing mich sehr -, auf das -ste;
er ist ihr sehr - begegnet; ich
danke Ihnen - für Ihre
freundlichen Mitteilungen; ich bitte -st.

Höflichkeit, s.f. -en
höflighet, artighet. — an... sie
suchten einander an - zu
überbieten. — aus... das geschieht
bloss aus -. — gegen...
gegen die - Verstössen. — mit
... er hat sich mit vieler -
betragen, hat mich mit vieler
-aufgenommen; er empfing, er
behandelte ihn mit aller
möglichen mit etwas - kommt
man weit. — Anm. Die -
ausser Augen setzen; - schadet nie
etwas; einem -en erweisen; er
sagte mir viel -en;
übertriebene -; -en austauschen.

Höhe, s. f. -n höjd,
storlek, belopp. — auf., auf der

- seiner Zeit sein (stå på
höjden af sin tids bildning); der
Dichter bleibt auf derselben -;
auf gleicher - mit dem
Erdboden; mit einem auf gleicher

- stehen; auf gleiche - mit j-m
od. etw. erheben; die Preise
können sich unmöglich auf die-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0283.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free