- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
300

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Konsequenz ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Konsequenz.

— 300 —

Kopf.

der glücklich sein; es kann
wohl heute noch schneien; man
kann sich ja irren; er kann es
vielleicht wissen; er kann das
Geld verloren haben; er hat
mich verraten -? das kann wohl
sein; wenn es sein kann; das
kann nieht sein; sie hat ihm
unmöglich missfallen du
kannst (= darfst) jetzt gehen;
Sie - es glauben; man kann
nicht alles sagen, was wahr
ist; er kann kommen; wir
können wohl aufbrechen; man kann
sich wohl zuweilen ein
Vergnügen machen; hier könnte
man sagen; man könnte
Kanonen losschiessen, er würde
davon nicht aufwachen; das kann
man sich leicht denken; müder
- Sie nicht sein, als ich bin.

"Wie kann ich? ich weiss, was
ihr könnt; er kann nicht auf
(-stehen); wir - nicht fort; er
kann nicht höher (kommen);
ich kann (orkar) nicht mehr;
der Deckel kann abgenommen
werden); dem Volk kann
weder Wasser bei(kommen) noch
Feuer; ich kann nicht durch,
nicht von der Stelle (kommen);
ich kann nicht darüber weg
(-kommen); ich kann doch nicht
dafür (büssen), wenn... (kan ej
hjälpa, rår inte för...); Sie
-nicht umhin, zu... (ej låta bli
att); ich kann nicht umhin
(underlåta), dir meinen Dank zu
sagen; ich kann nicht anders als
ihn achten, als es tun; ich
bedaure, dass ich nicht anders
gekonnt habe; ich tue, was ich
kann; laufe was du (laufen)
kannst; er schrie, was er
konnte (= aus Leibeskräften); er
schreibt so schnell als er kann;
der Mensch kann alles, was er
will; er macht es eo gut als er
kann; das - Sie leicht sagen;
gleich schlafen (weinen) -; ich
habe nicht anders gekonnt (od.
können); ich kann nicht anders.

Er kann gar nichts; er kann
(== versteht und spricht)
mehrere Sprachen; er kann von
allem etwas; er kann seine
Aufgabe, seine Wörter; er ist
bestraft worden, weil er seine
Aufgabe nicht gekonnt (hat);
lesen, schreiben, reiten,
tanzen -; - Sie Englisch? es kann
einer ganz gut Latein - und
doch herzlich dumm sein;
niemand kann so gut als er ei-

ne Landpartie arrangieren; das
kann ich prächtig; an dem (K)

— zweifle ich bei dir nicht, aber
an dem Wollen; das Gekonnte
wieder vergessen.

Konsequenz, /. -en
konsekvens. — mit... das
Prinzip ist hier mit - durchgeführt.

— zu... etw. bis zu seinen
letzten -en führen.

Konstruieren, v. (reg.
h. a.) konstruera. — Anm.
Eine Maschine, einen Satz -.

Konstruktion, s. f. -en
konstruktion. — bei... bei
der - der Apparate. — in...
die Maschine ist einfach in der
-. — von... ein Gebäude von
solider — Anm. Maschinen
alter, älterer

Konsulat, n. -s -e
konsulat. — auf... sind Sie auf
(in) dem - gewesen? aufs (ins)

— gehen.

Kontinent, s. m. -(e)s -e
kontinent. — auf... man
findet ähnliche Fälle auf allen -en.

Konto(Conto), s. n. -(s) -s
(-ti) konto. —■ Anm. Einem
ein - eröffnen; wie steht
unser -?

Kontor(Comptoir), s. n.
-s -e (-s) kontor. — auf...
Jahre, die er auf unserm -
zubrachte; auf einem hiesigen
-als Schreiber angestellt; (eine)
Beschäftigung auf dem (im)
-wünschen; man arbeitete auf
seinem - die halben Nächte
durch. — in... er gönnte mir
eine Unterredung in (auf)
seinem -; gehen Sie ins (aufs)-?

— Anm. Er betrat das - (gick,
steg in på k.).

Kontrahieren, v. (reg.
h. a.) kontrahera, träffa aftal
om. — wegen... ich hatte
mit dir wegen einer Lieferung
(leverans) kontrahiert. — Anm.
Eine Anleihe -; Schulden
-(skuldsätta sig).

Kontrakt, s. m. -(e)s -e
kontrakt. — in... wir haben
in dem mit Ihnen
abgeschlossenen - bedungen, dass... —
mit... einen - mit j-m haben.

— über... -e Uber bedeutende
Partien Salpeter abschliessen.

— zu... - zur Übernahme von
Bauten, Lieferungen.

Kontrolle, s. f. kontroll.

— über... über eine Person,
tiber den Verkauf gehörig
-führen. — unter... es ge-

schieht unter der - des Staates»

- zu... zur - des Kutschers
dienen. — Anm. Lassen Sie
eine möglichst scharfe -
ausüben; sie sind einer ständigen

- unterworfen*

Kontrollieren, v. (reg.

h. a.) kontrollera. — von...
die Lotterie wird vom Staate
kontrolliert. — Anm. Ein©
Rechnung - (od. prüfen).

Konvenieren, v. (reg. h.
d.) konvenera, passa. — Anm*
Es konveniert mir nicht; -den
Falls (i fall det k., p.).

Konzentrieren, v.
koncentrera. — auf... du musst
dich mehr auf einen
Gegenstand, auf deine Arbeit -; die
Gedanken auf einen Punkt -.

Konzept, s. n. -(e)s -e
koncept. —aus... aus dem -e
kommen (bringas ur -erna,
tappa -erna). — nach... nach
dem - sprechen. — Anm.
Einem das - verwirren od.
verrücken (bringa ngn ur -erna).

Konzert, n. -(e)s -e
konsert. — in... ins - gehen; im

- sein. — Anm. Ein -
besuchen, geben od. veranstalten.

Konzession, f. -en
koncession. — zu... die - zur
Erbauung einer Zweigbahn ist von
der Regierung gegeben worden.

- Anm. Eine - haben; einem
eine - machen; -en, die er
Preussen gemacht; einem eine

- erteilen.

Kopf, s. m. -(e)s -e†
hufvud; person. —an... es geht
ihm an - und Kragen (det
gäller lifvet); j-m etwas an den

- werfen (äfven fig, slösa ngt
på ngn); sie hat sich ihm an
den - geworfen (hängt sig,
trugat sig på honom). — auf...
den Hut auf dem -e haben; es
kamen drei Mark auf jeden
-od. auf den -; die Schmach
fällt auf seinen - (återfaller på
honom); ich bin doch auch nicht
auf den - gefallen (jag är väl
inte så dum heller); ich nehme
die Verantwortung auf meinen

- (ansvaret på mig); einen Preis
auf j-ds - setzen; die Bücher
stehen alle auf dem -e (upp
och ned); ich tue es nicht, und
wenn du dich auf den - stellst;
alles ist auf den - gestellt (upp
och nedvändt); alles auf den
-stellen; er besteht od. beharrt
auf seinem -e (är envis); eigen-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0308.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free