- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
366

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - Namentlich ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Namentlich.

— 866 —

Nase.

flöte; der - Streütz od. der
Stadt S. ist slawischen
Ursprungs; die Werra erhält nach
der Vereinigung mit der Fulda
den -n Weser; der - der
Ther-rnopylen (od. der -
Thermopylä); ich erkläre dies namens
(im -n) meiner Partei (i mitt
p. s n., å mitt p. s vägnar);
geographische, männliche,
weibliche, fremde -n.

Namentlich, adv.
nämligen; vid namn; i synnerhet,
hufvudsakligen,
särskildt,framför allt. ■— Anm. Mehrere
sollen es gesagt haben, - der und
der; einen - anrufen, nennen;

- etw. bedingen; - mein
Bruder (od. m. B. -) erinnert sich
dieses Umstandes noch sehr
genau; mein Bruder erinnert
sich - dieses Umstandes noch
sehr genau; - (od. vorzüglich)
in unserm Garten (od. in u. G.
-) [od. v.] gedeihen Pfirsiche;

- anführen.

Namhaft, a., adv.
nämnvärd, ansenlig(t), betydlig(t),
betydande. — von... die von
ihm - gemachten Abweichungen.

- Anm. Ein -er Gewinn;
einen ganz -en Verlust erleiden;
-es Verbrechen; -e
(beträchtliche) Summe; - verlieren; ich
kann Ihnen leider den
Fabrikanten nicht - machen
(uppgifva...); er hat uns ersucht,
ihm ein Haus auf Ihrem Platze

- zu machen, von welchem...;
etwas (N) -es gewinnen.

Nämlich, adv. samme;
nämligen, d. v. s. — Anm. Der
(dieser) -e Mensch; ich meine
den -en; am -en Tage; zur -en
Zeit; sie konnten kaum glauben,
dass dies das -e Land, das -e
Volk sei; das -e gilt von...;
oder was das -e ist; das ist
alles das -e; er ist doch
immer der -e; die flüssigen
Buchstaben, - 1, m, n, r; ich konnte
ihn nicht sehen, er war - krank.

Narbe, s. f. -n ärr. — in
... eine - im Gesicht haben.

- von... er hat noch
eine-davon im Gesicht. — Anm.
Eine - ansetzen (od. bekommen);
die Wunde lässt eine - zurück;
es heilte ohne eine - zu
(hinterlassen.

Narr, s. m. *en -en narr,
tok; hofnarr. — für... einen
für einen -en halten. — mit
... j-n mit Versprechungen zum

-en halten. — von... mein
-von Neffe. — zn... einen zum
-en haben (halten od. machen)
[göra narr af ngn]; von einem
zum -en gehalten werden; das
heisst ja die Leute zum -en
(od. zu -en) haben; sich zum
-en hergebeu (göra sig till
narr). — Anm. Armer -!
ausgemachter - (ärkenarr); er
benimmt sich wie ein -; ich
rnüss-te ein - sein, wenn ich das
täte; sie wird nicht so ein
-sein und das tun; dass ich ein

- wäre (tror ni jag är så dum?)
[od. hältst du mich für einen
solchen -en]? nur ein -
handelt so; er ist ein - oder es
hat nie einen gegeben (und
noch dazu ein grosser); das
wäre ein -, wer sich darauf
verliesse; ein guter, gutmütiger
-; ein aufgeblasener, eitler -.

Narren, v. (reg. h. a.)
narra. — von... er wird sich
nicht vom ersten besten -
lassen. — Anm. Er hat lange die
Leute gehänselt und genarrt.

Narrheit, s. /. -en
narr-aktighet, dårskap, galenskap.

— bis zn... bis zur -. —
Anm. Allerlei -en treiben; eine

- begehen.

Närrisch, o., adv.
narr-aktig(t), tokig, lustig, befängd,
dum. — Anm. Er ist ein
bisschen -; ein-er Kauz; -e Liebe;
-e Kleidung; -er Einfall; eine
-e Geschichte; -es Zeug
(galenskaper, dumheter) treiben; so
etwas könnte mich - machen;
er hätte mich bald - gemacht;
das ist doch -, dass ich ihn
nie gesehen habe; - handeln,
sich betragen; in einen -
verliebt sein.

Naschen, v. (reg. h. a.)
snaska, läppja på; olofligt
smaka på, taga af. — ans... aus
einem Buche — in... sich
in Leckereien arm -. — von
... ein wenig vom Nachtisch -.

— Anm. Kinder - gern;
Rosinen und Mandeln -; er nascht
gern; den Teller leer - (slicka
t. ren).

Nase, s. f. -n näsa. — an
... den Finger an die - legen;
etw. an (od. unter) die -
halten, um es zu riechen; fassen
(od. zupfen) Sie sich doch an
Ibre(r) eigene(n) - (sopa rent
för er egen dörr, gå till er
själf); ich sehe es Ihnen an der

- an, dass Sie lügen (jag ser
på er min att...). — auf...
eine Brille auf der - haben, auf
die - setzen; auf die - fallen
(stupa på n. äfven bild.); er
liegt auf der - (= er ist
gefallen); einem eins auf die
-geben (knäppa ngn på näsan);
eins auf die - bekommen (få
en näsknäpp); das wird man
Ihnen auch auf die - binden
(och det skulle man säga er)!
einem auf der - spielen, tanzen
(spela ngn på näsan, vara
alltför närgången mot ngn); er
lässt sich auf der - spielen
(låter draga sig vid näsan). —
ans... das Wasser fliesst ihm
aus der -; einem die Würmer
aus der - ziehen (pumpa ngn);
er lässt sich nie etwas aus
der - gehen (låter aldrig ngt
gå sig ur händerna); lass deine
I Nas von (seltener: aus) Sachen,,
die dich nichts angehn. —
durch... durch die - atmen;
Düfte durch die - einziehen;
durch die - sprechen (tala i
näsan), singen; einem eine
Feder durch die - ziehen (draga
ngn vid näsan). — hinter...
sie machte hinter ihnen eine
lange -. — in... er hat etwas
in die - bekommen (fått ngt i
n. äfven fig. fått korn på ngt);
eine Prise Tabak in die -
stekken (od, bringen); seine - in
allem haben, in Dinge, die
einen nichts angehen, in alles
stecken; seine - in jedem Quark
begraben (üblicher: in jeden Q.
stecken) (lägga, sticka näsan
i allt); stecke doch lieber die

- in die Bücher (häng... näsan
öfver böcker); das Bier kribbelt,
steigt mir in die - (slår,
sticker i näsan); Zwiebelgeruch
steigt (zieht) in die -; das
beisst ihn in die - (det retar
honom); das sticht ihm in die

- (det retar hans begär). —
mit... Hund mit guter -; mit
der - gegen etw. rennen (stöta
...); stossen Sie ihn mit
der-darauf (försök och gör det
tydligt för honom)! mit hoher - auf
einen niederschauen (förnämt
se ned på ngn); einen mit
spöttischer - ansehen. — nach...
immer der - nach gehen (... gå
rakt fram, dit näsan pekar). —
über... sein Horizont reicht
nicht über die - hinaus (od.
er sieht nicht weiter, als die -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0374.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free