- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
415

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Reissen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Regieren.

— 415 —

Reichen.

gereist; ich bin nun schon 3
Tage und 3 Nächte gereist (od.
unterwegs); ein Mann, der viel
gereist ist (oft: ein
vielgereister, ein weitgereister [-[vidt-berest]-] {+[vidt-
berest]+} M.); gereiste Leute.

Er ist (od. weniger gebr.) hat
viel gereist; ich bin diesen
Weg damals zuerst gereist.

Ein -der (vandrande)
Handwerksbursche; ein (R)-der;
unser (R)-der; ein armer
(R)-der; (R) -e(r) zweiter Klasse;
das (R)- ist jetzt sehr billig.

Reissen, v. (oreg. h. a. d.)
rycka, rifva, slita, upprycka,
befria, rädda; draga med sig;
drifva; göra ondt, ila, knipa;
åstadkomma; gå sönder ell. af.
-d, strykande, ofantlig;
rasande, strid; våldsam; rofgirig. —
an... er reisst den Beutel
heftig an sich; er reisst alles an
sich (fig.); den Handel, die
Herrschaft an sich -; er hat
sich an einem Nagel (od. Dorn,
an einer Nadel, an einem
Baume) gerissen; einen am Röck,
an den Haaren -; er riss
den ungezogenen Jungen an
dem Ohr, an den Haaren. —
anf... sie reisst ihn aufs Lager
hin. — ans... Wurzeln aus
der Erde -; einen Nagel aus
der Wand -; j-m das Herz aus
dem Leibe -; er riss ihm die
Waffe aus den Händen; Blätter
aus einem Buche -; einem etw.
aus dem Mund, Rachen -; sich
(j-m) die Haare aus dem Kopf
-; aus seinem Herzen -; ein
Kind aus dem Feuer -; einen
(od. sich) aus j-ds Händen,
Armen, aus der Not od.
Verlegenheit -; j-n aus der Gefahr, aus
seinen Illusionen, aus einem
Irrtume -; - Sie mich aus
meiner Ungewissheit; die Worte
sind aus dem Zusammenhange
gerissen. — bei... sie rissen
ihn beim Barte. — dnr ch...
er reisst ihn durch die dichte
Menge. — gegen., die
Strömung riss das Schiff gen
Norden. — hinter... er riss ihn
hinter den Vorhang. — in...
ich habe mir ein Loch in den
Röck gerissen; sich Löcher in
das Kleid -; sich Löcher in die
Strümpfe -; etw. in zwei Stücke
-; Lücken in die Reihen -
(göra, åstadkomma); er hat mich
in den Haaren gerissen; es reisst
mir in allen Gliedern, im Ge-

sicht, im Arm; es reisst mir
in den Zähnen (det ilar i t.);
es reisst mir in der Schulter;
es reisst (od. schneidet) mir
(jag har knip) in den
Eingeweiden, in den Gedärmen, im
Magen; in Fetzen, in Stücke -;
j-n ins Verderben -. — mit
... ihm mit den Nägeln die
Haut vom Gesicht -; der Strom
reisst alles mit sich fort (för
med sig); einen mit den
Fingernägeln -. ■— nach .. der
Strudel riss mich nach oben.

— über... er riss den
Verfolgten über die Barriere. —
nm... einen um die Ecke -;
mau reisst sich (slåss) um ihn;
die Frauen - sich um ihn; man
riss sich um die
Kupfermünzen; man reisst sich um diese
Ware, darum. — unter...
einen unter die dichte Menge -.

— von... einem den Knopf
vom Röck, den Kopf vom Rumpf
-; einem die Mütze vom Kopf,
die Maske vom Gesicht -
(äfven fig.); den Zweig vom Baum,
das Blatt vom Zweig -; der
Wind riss ihm den Hut vom
Kopf; der alte Lappen reisst
doch wieder vom Kleide (sitter
inte). — vor... er riss sie
(aus ihrem Versteck) vor das
Haus, vor die Tür. — zn...
einen, etw. zu Boden, zur Erde

— (slå omkull ngn); es od. mein
Innerstes reisst mich zu ihm.

— Anm. Ein Loch, eine Spalte,
einen Riss -; reisst Sie das
Rasiermesser? sein Tod reisst
eine grosse Lücke; Federn
-(sprita fjäder); Possen,
schlechte Witze, Zoten - (säga,
komma med, göra); der Faden, das
Zeug, der Strick reisst; die
Kette riss; das Zeug reisst
leicht, reisst wie Spinngewebe;
wenn alle Stränge - (fig. om
det skulle gå alltför galet, i
värsta fall); die Saite ist
gerissen; die Geduld reisst mir
(det öfvergår mitt tålamod);
(einen) -den (Abgang,) Absatz
finden, haben; diese Ware geht
-d ab; seine Kräfte nehmen -d
ab; die -den Tiere (rofdjur);
-der als Wölfe; -der Fluss; -de
Fortschritte, Schnelligkeit,
Fluten, Ströme; -de Schmerzen.

Reiten, v. (oreg. h. s. a.
d.) rida. — als... (als)
Kurier -. — anf... auf einem
Pferd -; auf einem Stecken -:

auf einem Schaukel* od.
Stek-kenpferde -; ein Kind reitet
auf dem Rücken j-ds; auf die
(od. zur) Jagd -; ein Pferd auf
den (od. zu) Markt -. — ans...
ein Pferd aus dem Stall ins
Freie -. — ausser... ein Pferd,
sich ausser Atem -. — dnrch
... durch (od. über) einen Ort,
Wald od. Fluss - (durch einen
Ort etc. hindurchreiten). —
in,,, er ist in die Stadt
geritten (hineingeritten); in die
Schlacht -; ein Pferd in den
Stall, ins Freie, ein Pferd in
die Schwemme (vattna) -;
einen in die Tinte - (sätta eil.
bringa ngn i förlägenhet). —
nach... er ist nach Hause
(od. heim) geritten; ich bin
nach Mödling geritten; nach
Damenart — neben ..
neben einem -. — ohne...
ohne Sattel -. — seit... ich
reite seit heute morgen. —
über... über Feld, über die
Brücke - (hinüberreiten). —
von... von wem wird das Pferd
geritten? er ist von Hause
geritten (fortgeritten^). — vor
vor Anker -. — zn... er hat
das Pferd zu Schanden (sprängt),
zu Tode geritten; ein Pferd
zum Hufschmied -; j-n zu
Boden od. über den Haufen -
(omkull). — Anm. Ich habe einen
schönen Braunen geritten; wo
-wir heute hin? gut, schnell,
scharf, schlecht, erbärmlich -;
-können, lernen; Schritt, Trab,
(gestreckten) Galopp -; -, dass
Kies und Funken stieben, was
das Pferd laufen kann; ein
Pferd -; dies Maultier lässt sich
nicht -; ein Pferd müde, lahm
sich wund -, sich(d.) einen Wolf
- (få ridsår); sich müde, matt,
steif -; er hat sich fest geritten.

Bist du gefahren? nein, ich
bin geritten; er ist den ganzen
Tag geritten; ich muss ruhn,
ich bin zwölf Meilen geritten;
ich bin diesen Weg noch nie
geritten; ich bin heute schon
2 Meilen geritten (,um hierher
zu kommen); er war die drei
Meilen Weges in einer Stunde
geritten; als er noch eine Strecke
geritten war, fühlte er...; wir
sind spazieren geritten; ich bin
desselben Weges od. denselben
Weg geritten und bin dir nicht
begegnet; ich bin hierher,
dorthin geritten; er ist schon lange

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0423.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free