- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
433

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schaben ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Schatten.

— 483 —

Schauder.

Sceuerien); fig. rührende eine
– hervorrufen; häusliche,
heftige -; es gab eine -, welche...;
er machte mir eine - (han var
ovettig på mig).

Schaben, v. (reg. h. a. d.)
skafva, skrapa, skala, raka. - ~
an... an dem Apfel -. — mit...
mit dem Messer den Schmutz
vom Käse, von den Rüben
-(den Käse, die Rüben -). —
von... Unreinigkeiten von den
Fellen -; einem den Bart vom
Besicht -. — Anm. £pfel,
Rettiche, Kreide -, klein -; einem
den Bart das Gesicht (glatt)
-; einem Rübchen - (räcka lång
näsa); ein Geiziger schabt und
Ikratzt, schabt viel Geld
zusammen.

Schabernack, s. m. -(e)s
-e spratt, puts. — zn... er
hat es mir zum - (mig till
trots, på trots) getan. — Anm.
Einem einen - spielen.

Schäbig, a., adv.
luggsliten; ful; futtigt, simpelt.

- gegen... du bist - gegen
ihn. — Anm. Ein -er Röck;
eine -e Jacke; -er Hund (ful
hund, äfven = fähund); er hat
sich bei dieser Gelegenheit
«ehr - benommen.

Schablone, /. schablon;
modell, mönster. — nach...
nach der - arbeiten (fig.
mekaniskt); er lebt nach der
alten - (fig. han går i det gamla
hjulspåret).

Schach, s. ra. -s schack.

- ans... den König aus dem

- ziehen. — in... im -
stehen; einen in - halten. — Anm.

- spielen; - (dem Könige)! (dem
Könige) - bieten od. geben
(schacka); - (und) matt; einem

- bieten (fig. trotsa ngn).

Schade, predikativt a.
skada, synd. — um... (s)
-um dies Gebäude, es stürzt ein;
es ist (s) - um die schönen
Blumen, um ihn; es ist (s) - um ihn,
dass er sich nicht besser
aufführt; es ist sehr (s) - um dieses
Mädchen, dass man sie nicht
besser erzieht; (s) - um das
(schöne) Geld. — Anm. Das ist
(s) -, recht (s) ewig (s)
»Jammerschade; es ist (s) -, dass Sie

nicht dagewesen; (s) - (od. wie
(s) -), dass ich nicht kommen
kann; (s) -, dass ich zu spät kam;
t(s) - war es, dass er nicht mehr

zugegen war; es wäre (s)
wenn er das täte.

1. Schaden, s. m. -s -†

skada, förlust; missförhållande.

- an... der - an dem
zerbrochenen Wagen ist ein sehr
erheblicher; der - an Gebäuden ist
bedeutend; einen - am Auge od.
Kopfe, an der Brust haben; an
seiner Seele (seinem Vermögen)
-leiden od. nehmen; er hat an
seiner Gesundheit, an seinem
guten Namen - gelitten; an Leib
und Seele - leiden; es soll kein

- daran geschehen. — aus...
mir erwächst - aus dem
Verkauf. — bei... das Schiff hat
beim Sturme grossen -
gelitten; niemand nahm (od. kam
zu) - beim Umwerfen; bei
einem Geschäfte - haben, leiden;
dabei leide od. habe ich noch
immer — durch... durch

- wird man klug. — für...
für allen - bürgen, gut stehen;
der Mietsmann muss für den
während der Mietzeit
entstandenen - haften; ohne - für
seine Zukunft. — in... einen
in - bringen, setzen, stürzen
(ådraga ngn förluster). — mit
... mit - (förlust) verkaufen;
fort mit - (det får väl gå då)!
mit eignem - einem dienen;
mit - klug werden. — ohne
... ohne -; wir hören mit
Vergnügen, dass Sie ohne -
davongekommen sind. —von... ich
habe den - davon; Sie werden
nur - (ondt) davon haben. —
vor... um uns vor - zu
bewahren. — zu... etw. zu seinem
eignen - tun; so würde das nur
zu unserm eignen - geschehen
od. so würde das nur unser
eigner - sein, j-n zu - bringen,
jfr ofvan: einen in - bringen;
wir wollen nicht, dass Sie durch
den Kauf zu - kommen sollen
(lida någon förlust); bei dem
Zusammenstoss sind viele zu
-gekommen; das gereicht mir
zum -. — Anm. Innerer,
offener -; alle Schäden der
Verwaltung enthüllen, blosslegen;
der daraus entstandene -; der

- ist klein, gering, gross,
ungeheuer, unersetzlich; (einen)
bedeutenden, (einen) ernstlichen

- anrichten; beträchtlicher
-wurde angerichtet; das Wild, der
Sturm hat grossen -
angerichtet; der Hagel hat grossen
-getan; das wird Ihrer Gesund-

heit, Ihrem Rufe - tun; da&
wird Ihnen keinen - tun (ej
göra er illa); Ausschweifungen
tun der Gesundheit grossen -;
sich körperlichen - zufügen;
und so hat der Blitz keinen
erheblichen - gestiftet; dies hat
mir empfindlichen - zugefügt;
das bringt ihm grossen -; das
Schiff hat - erlitten; der
den sein Ruf und sein Kredit
gelitten (od. genommen); besser
nachgeben, als - leiden; der -,
den die Ladung durch Nässe
erleidet.

Es soll dein - nicht sein
(du behöfver inte ångra det);
es soll dir kein - geschehen;
das ist kein grosser -.

Sich (a.) seines -s erholen
selten (gew. sich von...); auf
Ersatz des -s und der
Kosten klagen; einem -
vorbeugen; um den - zu decken,
wieder gut zu machen; den -
besehen und taxieren; den durch
den Hagel angerichteten -
ersetzen; der zu ersetzende -; den

- tragen; er hat den - (han
får betala kalaset).

Als Gott (od. als ich) den

- besah (iron. vid närmare
påseende, då jag såg närmare
efter).

2. Schaden, v. (reg. h. d.)
skada. — bei... einem bei
einem andern -. — in... er
hat sich dadurch in den
Augen des Publikums sehr
geschadet; der Mangel an
Aufmerksamkeit schadet dem
Schüler in seinen Fortschritten od.
er schadet sich in seinen
Fortschritten durch Mangel an
Aufmerksamkeit od. dadurch, dass
er es an Aufmerksamkeit
fehlen lässt. — Anm. Die
Anstrengung hat dem Patienten, seiner
Gesundheit geschadet; die
anhaltende Nässe schadet der
Gesundheit, dürfte den Saaten
sehr -; sich selbst -; seinem
Rufe -; ein bisschen Salz
schadet dem Braten nicht; einer
Sache -; das schadet ihm nichts;
ich hoffe, sie werden mir nicht

- wollen; dein unüberlegtes
Reden hat dir sehr geschadet; die
Arznei schadet mehr als sie
nutzt; das wird dir nicht (od.
nichts) (das) schadet nicht;
Höflichkeit schadet nie; es
schadet (gör) nichts, wenn die
Stücke auch etwas kleiner sindj

28

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0441.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free