- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
439

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Scheibe ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Scheibe.

— 439 —

Scheinen.

l>en - (utan s) guten Hafers; die
Pferde bekommen einen halben
t guten (od. des besten) Hafers.

Scheibe, s. f. -n skifva,
(skott-) tafla; (fönster-) ruta.—
in.. in -n schneiden; in
dünne -n geschnittenes Brot; das
Schwarze od. den Knopf, das
Zentrum in der - treffen; -n
in ein Fenster setzen. — nach
... nach der - (tillmåls)
schiessen. — neben... neben (od.
bei) der - vorbeischiessen. —
Anm. - des Kompasses; - der
Sonne, des Mondes; - Wachs.

Scheiden, v. (oreg. h. d.
a.) skilja(s), skilja sig, afgå;
lämna (von). — als... als
Freunde -.—ans... aus einer
Gesellschaft, aus einem Amte,
aus dem Leben -. — bei...
heim (S) - (då vi skildes åt). —
von... von einem Freunde od.
«einem Orte -; die Pyrenäen
-Frankreich von Spanien; von
Tisch und Bett (till säng och
säte) -; ich will mich von
meiner Gattin, Frau - lassen; sie
ist (od. lebt) von ihrem Manne
geschieden; eine von ihrem
Manne geschiedene Frau; die Spreu
vom Weizen - (sondern); das
Gute vom Bösen (die Schafe von
den Böcken) -; das Gold vom
Silber-; ich schied von ihm, bin von
ihm geschieden; und ich scheide
•das Gold von dem Kupfer; mein
-Garten ist durch eine Mauer
Ton dem seinigen geschieden.
«— vor... vor seinem (S)
-{innan han lämnade oss,
platten, äfven före sitt frånfälle).
— Anm. Hier - sich die Wege
{od. hier - unsre Wege); wenn
Seele und Leib sich -; ein
Ehepaar od. eine Ehe -; sich
-lassen; ein Graben scheidet
beide Grundstücke; das -de Jahr
{det snart tilländagångna året);
wir sind geschiedene Leute
(det är slut oss emellan, jag
vill ej vidare ha något med er
att göra); der (die)
Geschienene (frånskild man ell.hustru).

Scheidung, s.f. -en
skilsmässa. — in... das Ehepaar
lag in -. — mit... mit seiner
Frau in - liegen. — von...
-die - (Trennung) der Seele vom
Leibe. — Anm. Was gibt es

Schmerzlicheres für Freunde

•als - (Trennung)? die - zweier
Eheleute.

Schein, s. m. -(e)s -e sken,

ljus; skymt; utseende; betyg,
intyg; kvitto. — an... einen
(hellen) - am Himmel sehen.

— auf... auf den blossen
-arbeiten. — bei... beim -
einer Lampe; beim -e des Feuers;
beim matten - unserer Kerzen;
beim leuchtenden - des
Mondes; beim ungewissen - der
Dämmerung. —durch... sich
durch den - täuschen lassen.

— gegen... der - ist gegen
uns; nur gegen - (kvitto).
—-laut... laut - (enligt k.). —
mit... sich mit dem -e
begnügen. — nach... dem -e
nach (efter utseendet); nach
dem - urteilen; nach allem
-ungebr.) gewöhn, allem Anschein
nach. — über... einen - über
ein Darlehen ausstellen. —um
... - um das Haupt eines
Heiligen. — unter... unter dem
-e der Freundschaft; unter
einem schönen äussern -(e)
verbirgt sie ein schlechtes Herz.

— von... noch einen -
(Schimmer) von Hoffnung haben; es
ist kein - von Hoffnung. —
zu... sie kauften daselbst zum
-, des -es wegen (för syns
skull) eine Kleinigkeit; nur zum

- lesen; zum -e heiraten; sie
weinten zum -e um ihn; ein
nur zum -e geschlossener
Vertrag. — Anm. Der - der Sonne,
des Mondes, der Sterne, des
Gaslichts, einer Kerze, Lampe,
Fackel od. einer Feuersbrunst;
plötzlicher, heller, glänzender,
dämmernder, schwacher, mat-

ter..

Äusserer, falscher, leerer,
trüglicher -; den - retten od.
wahren; sich den - geben, als
ob...; das ist alles nur -; der

- trügt; - und Wirklichkeit
sind zweierlei; der Sache einen

- zu geben wissen; es hat den

als ob (det ser ut som om)
der Preis wieder herabginge.

Einem Dienstboten einen
-geben.

Scheinbar, a. skenbar(t).

— Anm. -er Horizont; -e Ruhe;
nur -e Zuneigung; -er Beweis,
Grund; seine Gründe - machen;

- ruhig.

Scheinen, v. (oreg. h. d.)
skina, lysa; tyckas, synas,
förefalla, tyckas vara. — auf

... die Sonne scheint mir
senkrecht auf den Kopf; das Licht
wird auf deinem Wege - (bibl.).

— durch... die Sonne schien
durch die breiten Spalten ins
Innere der Hütte. — in... die
Sonne schien mir (blendend)
ins Gesicht; die Sonne scheint
(warm) in mein Zimmer; der
helle Tag schien in den Saal;
das scheint im ersten
Augenblicke so; ich schien im Wege.

— Anm. Heute hat die Sonne
nicht geschienen; der Mond
scheint; die Sonne scheint sehr
hell, warm; das Licht des
Tages scheint.

Sie - reich zu sein (od. es
scheint, sie sind reich od. als
ob sie r. sind (od. seien) od.
sie sind, scheint es, reich); sie
scheint stolz (zu sein); er scheint,
künftig noch fleissiger werden
zu wollen (od. es scheint, dass
er künftig noch f. w. will); er
scheint, zuviel getrunken zu
haben; er scheint, sich um das
Kind zu bemühen; er scheint
mir, früher nicht fleissig
gewesen zu sein; er will reicher
-als er ist; er scheint nur so
böse; er scheint mir jetzt recht
fleissig; sie sind nicht so reich,
wie sie (zu sein) -; er scheint
zu wollen, aber nicht zu können;
Sie - mich missverstanden
zuhaben; mir wenigstens hat es
geschienen, dass...; mir hat die
Einteilung die beste zu sein
geschienen; meine bisher so
eisern geschienene Gesundheit.

Die Dinge - oft anders, als
sie sind; das Wetter scheint
sich zu ändern; die Sache
scheint mir unglaublich; diese
Früchte - reif zu -werden; kein
Augenblick schien ihm od. es
schien ihm kein Augenblick
verloren werden zu dürfen; der
Wein hat eine schöne Blume;
er scheint trinkbar zu sein od.
es scheint, dass er zu trinken
ist; er scheint zu trinken od.
es scheint, dass er trinkt; es
könnte -, als sei...

Es scheint nur wohl so; so
scheint es, so scheint es mir;
mir scheint es nicht so; wenn
es Ihnen gut, zweckdienlich,
nötig, erforderlich scheint; es
scheint mir wunderbar, dass...;
Sie sind, scheint es mir,
ungerecht; das will ihm nicht
-(är ej i hans smak talspr.).

Es scheint, dass du recht
hast; es scheint, dass er zu
hassen ist (od. hassenswert);

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0447.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free