- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
448

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schlank ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Schlank.

— 448 —

Schleimen.

ter. — an... sich an einen
heran - (innästla sig hos ngn).

- durch... der Weg
schlängelt sich durch den Wald; der
Fluss schlängelt sich durch
blumenreiche Wiesen; Bäche,
die sich durch Wiesen -; ein
Weg, der sich durch die Ebene
schlängelt; sich durch die
Menge -; Blitze schlängelten
sich durch (genomkorsade) die
Luft; geschlängelter
(slingrande) Weg.

Schlank, a. smärt, smal,
smidig. — von... - von Leibe.

- Anm. Der Jüngling ist -;
«las Mädchen bat einen -en
Wuchs; der Baum ist -, hat
-e Zweige; -er Mensch; ein
wenig -; -er und kräftiger
junger Mann; sehr - sein; sein
Kleid lässt seinen -en Wuchs
hervortreten; ein schwarzes
Kleid macht die Taille (od.
den Wuchs) -er; - wie eine
Tanne; Pflanzen von -em Wuchs;
-eine -e Säule.

Schlan, a., adv. slug(t).

- Anm. Ein -er Patron, Gast,
Fuchs, Betrüger, Kopf, Kunde;
-er Plan, -es Spiel; -es Weib;
das ist ein -er Kerl; der Fuchs
ist ein -es Tier; der muss sehr

- sein, der ihn betrügen will;
er ist nicht gerade sehr -; er
ist -er als man denkt; er ist
mir zu -; du hast die Sache

- angestellt; er hat sich dabei

- benommen; er spielt den
(S)-en mir gegenüber.

Schlauheit, s. f.
slughet. — ans... er hat es aus

- gesagt. — Anm. Es gehört
nicht viel - dazu, um...

Schlecht, a., adv. dålig(t),
klen, elak, ful, illa. — an...
er hat sehr - an ihm
gehandelt; das (S)-e an einer Sache;
am -esten von allen (allra
sämst). — gegen... er ist
-gegen mich. — mit... es
steht - mit ihm (äfven om
hälsan). — von... das ist
sehr - von Ihnen; es ist recht

- von Ihnen, dass Sie... —
vor... vor Alter - werden. —
Anm. -es Brot, Geschäft,
Wetter; -er Mensch; -er Ort; ein
guter Mensch, aber ein -er
Musikant; dieser Kaffee, dies
Übel ist noch -er; -er Dichter;
Sie sind recht -I er ist nicht
so -, als man denkt; Sie sind

nicht halb so - wie er; so -

bin ich doch nicht; ihm ist
nichts zu - (han håller till
godo med hvad som helst); das
ist nicht -; ein -er Mann! -e
Kleidung, Mahlzeit; die Taufe
ist nicht -es (vanligt) Wasser;
nicht gut, nicht - (någorlunda);
-ere Beschaffenheit; -es
Gedächtnis, -e Papiere; die -e
Zeit (für Geschäfte); -e Zeiten;
sie sind -e Freunde; das ist
ein -er Trost; er hat eine -e
Aussprache, einen -en Vortrag;
er macht -e Arbeit; -e
Gesundheit; sie hat ein -es
Aussehen; -e Aussichten,
Behandlung, Entschuldigung,
Gesellschaft, Laune; das ist nicht
-od. nichts (S)-es; einen -
machen (tala illa om ngn); einen
bei seinen Vorgesetzten -
machen; Gott und alle Welt
-machen; von einem - sprechen;
von einem alles mögliche (S)-e
reden; er spricht das Englische
- aus; - sehen; mir ist, ich
befinde mich - (jag mår illa);
er sieht - aus; es geht ihm
-(äfven om hälsan); es geht
dem Kranken -er; er befindet
sich -er als je; der Kranke ’
befindet sich -er, wird
täglich -er; - und recht leben;
wohlfeil und - arbeiten; sie
schimpften nicht - (ej litet).

Schlechtigkeit, /.
ge-menhet. — gegen... das ist
eine - gegen mich.

Schleichen, v. (oreg. s.)
smyga sig, smyga (sich). —
an... sie schlich sich ans
Fenster. *— anf... er schlich auf
den Zehen. — dnrch... sich
durch die Vorposten der
Bach schleicht (slingrar sig)
durch die Wiese. — in... sie
schlich leise in das Zimmer;
der Dieb schlich sich in das
Haus; sich in j-ds Vertrauen
-; es haben sich mehrere
Druckfehler in diese Ausgabe
(ein)geschlichen; die Liebe hat
sich in das Herz des Mädchens
geschlichen; die Bosheit, die
im Finstern schleicht. —
über... Tränen schlichen über
seine Wangen. — von... so
schleicht der Fuchs vom
Taubenschlag; sich davon -. — zn
... der Fuchs schleicht zum
Hühnerstall; sie schleicht zum
Fenster; schleiche dich zu ihr!
nachts zum Liebchen -. —

Anm. Sich läng-s der Hecke hin

(sich in die Stube hinein)
da kommt er (an)geschlichen;
der Tag, die Zeit schleicht
(förflyter långsamt); der -de Gang
der Katzen; -der Schritt; -des
Fieber, Gift; -de Krankheiten.

Schleier, s. m. -s - slöja,
flor, täckelse. — an... ein
-am Hut. — über... einen
-über den Kopf werfen; einen

— über die Sache werfen,
ausbreiten, decken; da deck’ ich
lieber den - drüber. —
unter... unter dem - der Nacht;
unter dem - der Frömmigkeit
verbirgt sie ihre Bosheit. —
vor... dünner - vor der Stirn.

— Anm. Den - fallen lassen,
herunterlassen, herabschlagen,
heben, lüpfen, zerreissen; sie
nahm den - ab; den - nehmen
(= ins Kloster gehen); der
-fiel ihm von den Augen;
der-der Nacht; in den - des
Geheimnisses einhüllen.

Schleierlos, a. obeslöjad.

— Anm. Die -e Wahrheit.

Schleifen, v. (oreg. reg.

h. a.) släpa (reg.); slipa, (fig.)
polera, hyfsa (oreg.); rasera,
rifva (reg.). — an... die Kette
schleift hinten am Wagen. —
auf... das Kleid schleift auf
der Erde, dem Boden; sein
Kleid auf dem Boden - lassen.

— durch... wir schleiften den
Betrunkenen durch den Saal.

— in... im Kote -; Bäume in
das Tal -; ich lasse meinen
Namen in das Glas — von
... er wurde eine Strecke weit
von den Pferden geschleift. —
vor... den Schuldigen vor den
Richter - (od. schleppen). —
Anm. Waffen etc. blank -; lasse
mir das Messer -; ein Messer,
eine Axt -; die Pferde
schleiften ihn; das Pferd schleifte
den im Steigbügel hängenden
Reiter; den einen Fuss -;
einen Verbrecher, Ketten -
las-seu; sein Kleid - lassen;
Bauten, eine Festung -; der Feind
hat die Festungswerke der
Stadt geschleift; der Pöbel
wollte den Palast des
Ministers -; fein, scharf
geschliffener Degen; geschliffenes Glas;
dieser junge Mann muss erst
noch geschliffen werden; ein
geschliffener Mann; ein
geschliffenes Wesen, ungeschliffenes
Betragen.

Sohleimen, v. (reg. h. d.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0456.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free