- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
450

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schliesslich ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Schliesslich.

— 450 —

Schlitten.

Nase -. — zu... dieser
Schlüssel schliesst (går) nicht zum
Keller. — Anm. Das Tor, ein
Fenster, eine Tür, das Zimmer,
das Haus, ein Theater, den
Kasten, den Schrank, die
Augen, den Mund die Polizei
hat den Verein, die
Versammlung geschlossen; die ganze
Nacht kein Auge -; wenn einst
der Tod sein Auge (ihm die
Augen, die A.) schliesst; ich
fand das Geschäftslokal
geschlossen; ein Band (enger)
[hårdare] (draga åt) -; die
Glieder -; einen Kreis -; diese Tür
schliesst gut, dicht, schwer,
nicht; die Tür schliesst wie von
selbst; das Fenster, der Deckel
schliesst (nicht) gut; die
Wunde, der Mund, der Abgrund
schliesst sich; diese Blumen
-sich nachts; ihre Augen
schlössen sich dann wieder; ein Kleid
schliesst; der Deckel, ein
Schlüssel schliesst; die Bühne
bleibt heute geschlossen;
Sonntags ist das Lokal
geschlossen; die Jagdzeit ist
geschlossen od. es ist Schonzeit
(förbjuden tid).

Seinen Brief, das Gebet, die
Debatte, die Sitzung, eine
Rede, die Predigt, die Vorlesung,
eine Versammlung, den
Reichstag, die Schule -; ich schliesse
hier meinen Brief; wir wollen
nicht -, ohne Ihnen nochmals
zu danken für...; die
Erzählung schliesst hier; der
Prediger schloss bald darauf; die
Schule, die Post schliesst um
6 Uhr; die öffentlichen
Verhandlungen sind geschlossen;
traurig schloss sich sein
Leben.

Ein Bündnis, einen Bund,
eine Ehe, einen Kontrakt,
einen Handel, Kauf od. Vergleich,
einen Vertrag, eine Wette (ab-)
-; Freundschaft, Frieden, j-ds
Konto -.

Geschlossener Wagen; in
geschlossenen Reihen vorrücken;
geschlossene Gesellschaft, Jagd,
Zeit; ein geschlossenes Ganzes.

Schliesslich, adv.
slutli-ligen. — Aum. Die richtigen
Ideen dringen - immer durch;
wir haben ihm - 1 ^ Nachlass
bewilligt; - bemerken wir noch,
dass...

Schliessung:, s. f.
stängande, stängning, spärrande;

afslutande, slut. —hei... bei
od. mit - (od. beim Schliessen)
der Töre; bei - (od. am Schluss)
der Predigt, der Vorlesung. —
Anm. Die - der Fabriken, des
Hafens, eines Vertrags, einer
Ehe.

Schlimm, a., adv. dålig,
ond, elak, ledsam, sorglig,
obehaglig, svår; illa. — an...
es ist am -sten daran. — auf
ich bin aufs (S) -ste gefasst
(beredd). — für... es wäre
- für ihn gewesen; um so -er
für die, welche es trifft. —
mit... es steht - (illa till)
mit seiner Gesundheit; es ist
damit nicht so -, wie es
aussieht. — vor... davor kann
einem ganz - (übel) werden
(det är så man kan må illa af
det); mir wird - vor ihm, vor
der Kröte (jag mår illa af att
se...). — Anm. In einer -en
Lage (od. - dran) sein; in -en
Fällen; es sind noch »ere Dinge
passiert; so gut aus einem so
-en Handel kommen; eine -e
Geschichte; -e Zeiten; -es
(böses) Wetter; -e Anzeichen,
Deutung; die Sache nimmt eine
-e Wendung, einen -en
Ausgang; ein -es Ende nehmen; -e
Folgen; Ihr -ster Feind; einen
-en Arm haben (ondt i ena.);
-e Augen, einen -en Kopf
haben; -e Erkältung; im -sten
Falle (od. -sten Falls) [i
värsta fall]; die Sachen von der
-sten Seite ansehen.

Das ist -; ist es nicht schon
dass...Y es ist - genug, dass
wir die Ware wieder
zurücknehmen müssen; es ist das
-ste (sehr -), dass...; das ist
(gar) nicht er ist nicht so
-; er ist nicht so wie er
aassieht; er ist furchtbar
-(sehr hinter dem Geld her,
erwerbsgierig); es sieht - aus;
es steht - (det står illa till);
nichts ist so -, es kann sich
ändern; der Kranke ist heute
sehr -; mir ist - (det kväljer
mig (äfven: jag är illamående);
das wird immer -er; was noch
-er ist; das Übel wird
täglich -er; etw. -er machen;
desto -er (od- um so -er), wenn
...; oder was -er ist; das ist
noch lange nicht das -ste;
das -ste, was dich treffen
kann, ist...; das -ste dabei
ist, dass...; man hat mir das

(S)-ste nachgeredet; einem das
(S)-ste wünschen.

Es geht ihm -; wenn ich ihn
nur einmal allein treffe, so
geht’s ihm -; ich bitte,
deshalb nicht - von mir zu denken.

Schlinge, s. f. -n snara,
fälla; knipa, förlägenhet. —
aus...aus der - entkommen;
den Kopf (od. sich) aus der
-ziehen (ta sie mats ur skolan).

— in... den Arm in einer
-tragen (bära armen i band);,
j-m -n in den Weg legen; in
der - fangen; in die - fallen,,
gehen, rennen, sich stürzen;
er ist in die - (od. Falle)
gegangen; sich in seiner eigenen

- fangen. — um... eine - um
den Hals haben. — Anm. -n
legen; einem -n legen; geheime,
feine, unsichtbare -n.

Schlingel, s. m. -s
-slyngel. — von... dieser
-von Bediente. — Anm. Ein
fauler, grober, kleiner, langer,
unwissender

Schlingen, v. (oreg. b.
a.) linda, vira, knyta; slingra;
sluka, svälja ned. — an...
ein Band an den Stock -; der
Hopfen schlingt sich an der
Stange empor, —auf... diese
Pflanzen - sich auf dem
Boden hin. — durch...
Perlenschnüre durchs Haar -; der
Bach schlingt sich durch das
Tal. — in... Kränze ins Haar
-; die Arme, Hände, Fäden
ineinander -; ein Band in eine
Schleife -; das Band schlingt
sich in eine Schleife;
ineinander geschlungene (od.
verschlungene) Namenzüge. —
um... einen Lorbeerzweig um
j-ds Stirn -; er schlang den
Arm um das Mädchen; sie
schlang die Hände um seinen
Hals; ein Tuch um j-ds Hals
-; der Efeu schlingt sich um
die Bäume; die Reben haben
sich um die Ulmen
geschlungen; die Schlange schlang sich
um seinen Körper. — zu..«,.
Blumen zum Kranze -; ein Band
zum Knoten -; einen Faden zur
Masche -; das Band schlingt
sich zur Schleife (bildar en
rosett), zum Knoten. — Anm.
Knoten, Schleifen, Maschen,
Kränze -; er konnte kaum noch
einen Bissen -.

Schlitten, s. m. -s -
släde. — auf... Holz auf - fah-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0458.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free