- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
530

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Töten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Töten.

— 580 —

Tragen.

sehne mich halbtot nach ihm;
ein andres Schiff - segeln (segla
om); eine Sache - machen, eine
Angelegenheit - schweigen (tiga
ihjäl en s.)

Der, die (T)-e; ein (T)-er;
die (T)-en; das Reich der(T)-en.

Töten, v. (reg. h. a.) döda.

— durch... einen durch
einen Dolchstich od.
Pistolen-schuss -; du tötest dich durch
deine ausschweifende
Lebensweise; er tötet die Zeit durch
Müssiggang; durch Ersticken
-. — in... er wurde im
Zweikampfe getötet. — mit
... einen mit Gift, mit einem
Messer od. Dolchstich -; mit
vielen Stichen -. — unter...
ihm wurden zwei Pferde unter
dem Leibe getötet. — Anm.
Einen Menschen, ein Tier -;
sich selbst -; sich, einander-;
das Gift hat ihn getötet; töte
das Tier, aber quäle es nicht;
die Zeit -; sein -der Blick.

Totengeleit, s. n. -(e)s
liktåg. — Anm. Einem das
-geben (följa ngn till grafven).

Totlachen, n. -s jfr ex.

— zn... es ist zum - (det är
så att man kan skratta sig
fördärfvad åt det); Geschichte
zum -.

Totschiessen, s. n. -s

ihjälskjutande, mördande. —
zu... es ist zum - (jfr
Totlachen). — Anm. Das - nahm
kein Ende.

Tour, s. f. -en tur. — an
... ich bin an der - (Reihe);
die - ist au dir, kommt an
dich. — auf... er ist auf
einer kleinen - hier in der
Umgegend (ban är på landet); der
Ort liegt nicht auf meiner -;
eine Pfeife, die er auf allen
-en bei sich trug; eine
Droschke auf die - nehmen. — durch
... eine - durch Russland
machen. — in... einige -en im
Saale machen; sie schwatzt in
einer - (i ett). — von... ich
komme eben von meiner -
zurück. — Anm. Eine - machen;
eine - (= Perücke) [peruk]
tragen.

Trab, s. m. -(e)s traf. —
auf., j-n (tüchtig) auf
den-bringen. — in... im - gehen,
sich bewegen, laufen, reiten,
jagen; die im -
zurückgelegte Entfernung; in gestrecktem

in raschem in grossem

im scharfen - kommen; in
munterem - fahren wir...; ein Pferd
in - setzen od. bringen; in
-fallen; in einen leichten -
setzen; sich in (starken) -
setzen od. einen - anschlagen;
einen, etw. in - bringen; in
vollem — Anm. - reiten; sie
konnten nur - fahren; das Pferd
geht einen kurzen - (ganz
kurzen -), langsamer, sanfter -;
vorwärts -!

Traben, v. (reg. s.) trafva.

— nach... nach der Stadt -.

— Anm. Den ganzen Tag bin
ich umhergetrabt; eine Meile
-; hoch, kurz -; ein Pferd
-lassen; er kam angetrabt.

Tracht, s, f. -en dräkt,
kostym. — in... er erschien
in türkischer, spanischer -. —
Anm. Die moderne -; einfache
-; diese - ist veraltet; die
gewöhnliche - der Damen; die
-der obersten Staatsbeamten,
der Alten; eine (gehörige)
-Prügel (kok stryk); er hat eine
tüchtige - Schläge bekommen.

Trachten, v. (reg. h.)
trakta, fika, sträfva, söka. —
nach... er trachtet mir nach
dem Leben; danach -, zu...;
nach einem Amte, nach einer
Stellung -; nach Geld,
Reichtum -; nach irdischen Gütern
-; ich trachte eifrig danach,
Ihre Achtung mir zu
bewahren. — wider... trachte nichts
Böses wider deinen Bruder. —
Anm. Dahin trachtet er; sie
trachteten, wie sie ihn greifen
möchten; etw. zu tun -; man
muss dahin dass er geht;
all sein Dichten und (T)-ging
dahin, zu...

Tragbar, a. flyttbar,
portativ, som kan begagnas, snygg.

— Anm. -e Apotheke; dies
Kleid ist noch -; ein noch -es
Kleid.

Träge, a. trög, långsam.
-— in... - in Erfüllung seiner
Pflichten. — zu... er ist eben
-so - zum Essen, als zum
Arbeiten. — Anm. Ein -r
Arbeiter, Mensch, Briefschreiber; -s
Gemüt; sein Geist ist -.

Tragen, v. (oreg. h. a. d.)
bära, föra, draga, uppbära,
hysa, hafva; införa, uppföra;
(om kläder o. d.) bära, begagna,
nyttja, använda, ha på sig.
Sich -, bära sig; föra ell. hålla

sig1} kläda sig-, vara ell. gå

klädd. — an... sie trug den
schweren Körper an den Ort
seiner Bestimmung; den
Stempel des Genies an sich er
hat schwer daran zu -; ich
habe schwer an ihm, an dem
Verluste, an der Krankheit zu
-. — auf... eine Last auf der
Schulter, auf dem Rücken, auf
dem Kopf -; den Mantel auf
beiden Schultern -; einen auf
Händen - (bildl. hålla ngn
under armarna); der Bediente
soll meinen Mantelsack auf das
Postamt -; einen Brief auf die
Post -. — aus... etw. aus
einem Hause in ein anderes
— bei... er trägt nie Geld
bei sich. — durch... er trug
ihn durchs Wasser. — gegen
... Groll od. Hass gegen einen

— (hegen). — in... eine Last
in der Hand -; etw. in einem
Sack, in der Tasche -; die
Magd trägt Holz in die Küche;
sich in einer Sänfte - lassen*
den Arm in einer Binde od.
Schlinge -; etw. im Schilde
-od. führen; tiefen Gram im
Herzen -, etw,, einen im Herzen
-; etw. im Sinne - (äfven =
ha ngt i minnet); die gute
Handlung trägt ihre Belohnung
in sich; seine Berechtigung in
sich -; die Bienen - Honig in
die Zellen; den Krieg in
Feindes Land -; etw. in ein Buch,
einen Posten in die Rechnung
-; j-ds Namen in die Liste ein-.

— mit... den Kopf mit Würde
(gerade) -; wollen Sie sich selbst
mit dem Paket -? sich mit
trüben Gedanken, mit Selbstmordg.

— (umgås med); sich mit
Illusionen, sich mit einem Plane,,
sich mit dem Wunsche -; ich
trage mich mit der Absicht,
mein Geschäft aufzugeben; er
trägt sich mit
Heiratsgedanken; sich mit der Hoffnung
dass...; man trägt sich mit dem
Gerücht (ett rykte går), dass...

— nach... etw. nach Hause
(od. etw. heim) -; was man
schwarz auf weiss besitzt,
kann man getrost nach Hause
-; sich nach Hause - lassenj
du trägst dich nach dec
letzten Mode. — über... schräg
über Schulter und Brustich
trug ihn auf dem Rücken über
den Bach. — um... einen
Orden am Bande um den Hals

— nnter... was trägst du

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0538.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free