- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
613

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Verdrehen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Verdrehen.

— 613 —

Vereidigen.

des Kartentisches durch das
Schachbrett.

Verdre’hen, v. (reg. oskb.
h. a. d.) vrida ur led, vrida
på sned, vrida i baklås, vrida
sönder, förvrida, förvända,
förvränga, vränga, vanställa.
Verdreht, vriden, bortkollrad. —
Anm. Einem den Arm -; sich
den Arm -; den Hals -; ein
Schloss -; er hat den Schlüssel
verdreht; die Hitze hat dies
Stück Holz verdreht; die
Augen - (hvälfva); ein Gesetz -;
das Recht -; einem den Kopf
-; das hat ihm den Kopf
verdreht; das Gesicht -; den Sinn
einer Rede, eines Textes -; ein
Wort -; Sie - jedoch meine
Worte; eine Stelle -; die
Wahrheit -; die Tatsachen werden
verdreht; verdrehte Ideen;
verdrehter Kopf; er wird
verdreht; er ist halbverdreht.

Verdre’hung, f.
förvridning, förvrängning. — Anm.
-des Textes, der Wahrheit.

Verdreifachen, v. (reg.
oskb. h. a.) tredubbla. —
Anm. Die Arbeitskraft hat sich
fast verdreifacht; die
Wirkungen verdreifachten sich.

Verdrie’ssen, v. (oreg.
oskb. h. a.) förtryta, förtreta,
förarga. — an... das
ver-driesst mich an (od. von) ihm.

— Anm. Sein Betragen
verdriesst mich; das verdriesst
mich; es verdriesst mich, das
zu tun; am meisten hat ihn
verdrossen, dass ihr nicht
gekommen seid; das darfst du
dich nicht - lassen; das lass
dich nicht -; sich nichts - lassen
(ej se på besväret); sich
keinen Weg - lassen; ich lasse
es mich nicht -, ich lasse mich
nichts, keine Mühe - (har all
möda ospard); sich keine Mühe
und Kosten - lassen (spara
hvarken möda eil. kostnader).

Verdrie’sslich,
ledsam, försmädlig, förtretlig,
förarglig, förtrytsam; förtretad,
förargad, harmsen. — hei...
das (V)-e bei der Sache ist ..

— für... das ist für mich
(od. das ist mir) -. — über
... er ist über den Bedienten

— Anm. -es Gesicht; ein
sehr -es Gesicht machen;
-wie sieben Tage Regenwetter;
dieser Vorfall, die Sache ist
recht - (sowohl für Sie als

für uns); was für eine -e Lage!
wie -! es ist - zu..., dass...;
es ist - zu vernehmen, dass...;

- sein, werden, machen; -
aussehen; - aufstehen.

Verdrießlichkeit, s.f.
-en förtret, förtretlighet,
förargelse, ledsamhet, obehag. —
in... etw. in der - äussern;
in der - sagt er manches, was
ihm nachher leid tut. — Anm.
Sich -en zuziehen; hätte ich
die vielen -en vorhersehen
können; j-m -en bereiten.

Verdrossen, a. misslynt,
förtretad, förargad. — zu...
sie macht ihn - zu allen
Dingen. — Anm. Er sieht so
-aus; - dastehen; seine Augen
stehen -; einsam und - seinen
Weer gehen.

Verdru’ss, s. m. -es
förtret, harm, ledsnad, ledsam
-het, obehag. — an... ich habe
viel - an ihm, an der Arbeit,
an dem Bau (seinetwegen,
wegen der Arbeit, wegen des
Baues). — aus... ich tue dies
aus -. — von... ich habe viel

- davon. — zu... einem etw.
zum - tun; die Sache
unterblieb jedoch, zum grossen
-aller Beteiligte«; ich weiss es
zu meinem -e; zu allgemeinem
-; zum - ihrer Frauen. — Anm.

- leiden; einem - machen; diese
Angelegenheit hat mir schon
vielen - bereitet; einen - haben
(talspr. vara puckelryggig,
buk-k(e)lig sein); voller - sein.

Verdu’ften, v. (reg. oskb.
s.), (i hemlighet) aflägsna sig,
afdunsta, försvinna. — aus...
er zog es vor, aus; Hamburg
zu -. — Anm. Verdufte!

Verdu’ng, s. m. -(e)s
beting (jfr Verding). — in... in

- arbeiten ung ehr.

Verdunkeln, v. (reg.

oskb. h. a. d.) fördunkla,
förmörka. — von... die Sonne
ist von den Wolken
verdunkelt. — zu... die ehemals
roten Haare hatten sich zu
tiefem Braun verdunkelt. — Anm.
Die Wolken - den Mond, das
Tageslicht; der Baum
verdunkelt mir das Zimmer; der
Himmel hat sich verdunkelt; der
prachtvolle Anzug der Fürstin
verdunkelte alle übrigen
Damen; seinen Erfolg

Verdü’nnen, v. (reg. oskb. j
h. a.) förtunna, utspäda. — j

mit... den Wein mit Wasser
-. — Anm. Die Luft -; das
Bier der Maler hat die Farbe
verdünnt.

Verdunsten, v. (reg.
oskb. h. a.) afdunsta. — an
... an der Luft-. — Anm.
Wenig Wasser -.

Verdu’tzen, v. (reg. oskb.
h. a.) förbluffa, göra häpen.—
Anm. Du hast den Käufer
verdutzt (üblicher’, stutzig
gemacht).

Vere deln, v. (reg. oskb.
h. a.) förädla. — durch...
ich suche meine Obstbäume
durch Pfropfen zu -. — in.,
du hast dich in deinem
ganzen Wesen veredelt. — Anm.
Das Herz -; der Umgang mit
guten Menschen veredelt das
Herz; jeder Mensch soll sich
zu - trachten; Obstarten -; eine
-de Wirkung.

Vere’beliehen, v. (reg.
oskb. h. a.) gifta, gifta bort.
Verehelicht, gift. — mit...
ich werde mich mit der
Tochter meines Freundes -. — Anm.
Er denkt sich bald zu -; seine
Tochter -; die verehelichte
Sophie Schmidt; Karoline N.,
verehelichte 0.

Vere’hren, v. (reg. oskb.
h. a. d.) ära, vörda, dyrka,
tillbedja; förära. — als... als
solchen verehrt ihn die
Nachwelt. — in... ich verehre in
ihm meinen Wohltäter. — Anm.
Ein göttliches Wesen -;
abgöttisch -; ich verehre Sie wie
einen zweiten Vater; er wird
allgemein verehrt; ich verehrte
meiner Geliebten einen Ring;
er hat mir ein Buch verehrt;
(hoch)verehrter Gönner;
verehrter Herr! verehrter Herr
Doktor!

Vere hrung, s. f. -en
dyrkan, tillbedjan; vördnad;
för-äring, skänk, present. — für
... ich habe allezeit eine grosse
- für Sie gefühlt; er hat
dafür eine kleine - bekommen;
sie hegte grosse - für ihn;
seine - für dich ist gross. —
Anm. Die - der Gottheit, der
Naturkräfte; einem viele -
bezeigen; einem seine -
erweisen: eine - bekommen.

Verei’digem, v. (reg. oskb.
h. a.) taga ed af, låta aflägga
I ed, edfästa. Vereidigt,
edsvu-| ren. — auf... die Soldaten

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0621.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free