- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
615

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Vereiteln ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Vereiteln.

— 615 -

Verfälschen.

vorkommende Abweichungen;
vereinzelt auftretend.

Verei’teln, v. (reg. oskb.

h. a. d.) omintetgöra, göra om
intet, tillintetgöra, gäcka. —
"durch... meine Absicht wurde
leider durch Unwohlsein
vereitelt. — Anm. Jmds Hoffuung,
Absicht, das Resultat, einen
Schritt -; er hat mir meinen
PJan vereitelt; ich werde ihm
die Ausführung seiner bösen
Vorsätze -; du vereitelst ihm
Jede Hoffnung; das
Unternehmen, der Plan ist vereitelt
worden; alle meine Hoffnungen
^ind vereitelt worden.

Vere’ngen, v. (reg. oskb.
h. a.) göra trång eil. trängre,
inskränka. — Anm. Einen Raum,
einen Weg -; dieses Gerüst
verengt den Weg; sein
verengter Horizont.

Vere ngern, v. (reg. oskb.
h. a.) göra trång eil. trängre.
Sich blifva trång eil. trängre,
smalna. — nach... nachdem
Ende zu verengert sich die
Röhre. — Anm. Er verengert
den Ausgang seines Gartens.

Vere’nglischen, v. (reg.
oskb. h. a.) öfversatta till
engelska. — Anm. Der Ausdruck
ist nicht leicht zu -.

Vere’rben, v. (reg. oskb.
h. a. d.) lämna i arf,
testamentera. Sich gå i arf (auf,
till). — auf... er hat sein
Talent auf seinen Sohn vererbt; das
eigentliche Vermögen vererbt
sich nicht auf die Verwandten
in aufsteigender Linie; die
Schwächen der Eltern - sich
auf die Kinder;, es hat sich
auf seinen Sohn vererbt. —
von... von Geschlecht zu
Geschlecht -; das Haus vererbt
sich von Vater auf Sohn;
dieses Bild ist von meiner
Mutter auf mich vererbt (habe ich
von meiner M. geerbt). — Anm.
Einem etw. -.

Vere’rbung, s. f.
fortplantning. — von auf... die
- eines grossen Talents vom
Vater auf den Sohn.

Vere’wigen, v. (reg. oskb.
h. a.) föreviga. — durch...
du hast dich durch deine
Gedichte verewigt. — Anm.
Seineu Namen - od. sich - (göra
sig odödlig); der Verewigte (=
Verstorbene) [den aflidne].

Vere’wigung, s. f. före-

vigande. — Anm. Die - seines
Namens.

1. Verfa hren, v. (oreg.
oskb. s. h. a.) köra; förfara,
gå till väga, handla; åka upp;
köra sönder; tilltrassla. Sich
köra ihop. — an... sie
werden durch
Transportwagen an die Abnehmer —
gegen... gegen einen ohne
Beachtung der Rechtsformen -;
strafrechtlich gegen einen -;
sie sind (haben) gegen mich
wie gegen einen Spitzbuben -.

— in... er ist in dieser
Sache als ein Mann von Ehre
du verfährst in dieser Sache
zu rasch; man muss sehr
vorsichtig darin -; sich in eine
Sackgasse — mit... er ist
mit ihm
ehrlich,offen,hart,strenge-; mit Nachsicht, Schonung,
Strenge -; möchte man doch
überall mit gleicher Schonung

- sein; Sie sind zu strenge
mit mir -; wenn ich so mit
dir - wollte; das Geschick ist
nicht sanft mit mir -; womit
Sie nach Bericht zu -
belieben; er verfährt damit, als ob
es sein eigen wäre. — nach
... nach der Regel -; du hast
dich mit dem Kauf - (förköpt
dig). — Anm. Eigenmächtig -;
wissen, wie man - (es
anfangen) muss; so muss man -;
er ist als ein Mann von Ehre
-; wir müssen durchgreifend
(rasch) -; wer den Zoll
verfährt (smugglar), verfällt in
Strafe; er hat all sein Geld
vorritten und -; die Sache ist
vollständig -; die beiden Wagen
hatten sich -; Wege -;
verfah-rene(vani. ausgefahrene) Geleise.

2. Verfahren, s. n. -s
förfarande, förfaringssätt,
tillvägagående. — gegen... Ihr

- gegen mich ist... — ohne
.. ohne alles gerichtliche -.

— Anm. Dasselbe - hat er auch
zu beobachten; ein sehr
einfaches - anwenden (zur
Darstellung eines Produkts);
bewährtes -; ich kann sein
-nicht gutheissen, billigen;
offenes, summarisches, unredliches
-; Ihr umsichtiges -.

Verfall, s. m. -(e)s
(ut)-fall(ande), lossnande,
instörtande; anfrätning; afmattning;
förfall; förfallo tid. — bei... wenn
bei - dieses Wechsels die
Zahlung nicht geleistet wird, muss

Protest erhoben werden. —
in... sein Geschäft ist in
-gekommen, geraten.—Anm. Der

— der Zähne, des römischen
Staates, der Künste; - der Kräfte
infolge einer Krankheit; - eines
Rechtes, Pfandes; das Haus ist
dem - (Einsturz) nahe.

Verfallen, v, (oreg. oskb.
s.) förfalla, hemfalla (till, åt),
tillfalla, falla, hamna. — an
... der am 12. März -de Betrag.

— auf ...auf den Trunk,auf das
Spiel - (ta sig för att dricka,
spela); auf bedenkliche
Zerstreuungen -; wie sind Sie auf
den (od. diesen) Gedanken -?
ich wäre nicht darauf - (jag
hade ej kommit att tänka
därpå); wie verfällst du darauf
(hvar har du fått det ifrån)?
auf den wäre ich nicht -; der
letzte Gedanke, auf den er
verfiel; auf einen Ausweg -.

— in... aus einem Extrem
(ytterlighet) ins andere -; in
Extreme -; in tiefen Schlaf -
(fallen); in Barbarei, in Sünde und
Laster -; in Abgeschmacktheit,
od. Künstelei -; in einen
Fehler - (råka förgå sig); in
eine Krankheit - (insjukna);
in Krämpfe - (få krampanfall);
in dieselben Sünden wieder
-; iu die verzweiflungsvollste
(den mest förtviflade) Reue -;
in eine Strafe -; in eine
Geldstrafe - (få plikta); sie - in
eine Geldstrafe bis zu 20 Mark;
Ihr Schuldschein verfällt in
einem Jahre. — vor... vor
Alter — Anm. Ein Gebäude
-lassen; das Gebäude ist der
Wechsel ist -; bereits -; die
Frist ist - (verstrichen); die
Klage ist - (verjährt); das Pfand
ist -; wenn kein Erbe da ist,
verfällt die Erbschaft dem
Staate; wir sind alle dem Tode
• ; einem traurigen Lose -; sein
Leben ist dem Teufel -; er ist
dem Gesetze -; sie - der
gleichen Strafe; -es Haus; eine
-e Ruine; -e Güter, -es
Vermächtnis.

Verfallzeit, 5. /. -en
förfallotid. — zu... den
Wechsel zur - einlösen — Anm. Die
- dieses Wechsels.

Verfälschen, v. (reg.
oskb. h. a.) förfalska. — mit
... Butter mit Margarine
verfälscht. — Anm. Waren,
Urkunden, eine Handschrift -; eine

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0623.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free