- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
626

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Verkäuflich ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Verträglich.

— 626 —

Vertreiben.

Sklaven. — mit... mit
Gewinn, mit Yerlust -. — nach...
nach der Elle od. dem Gewicht

— um... um ein Spottgeld
-; erste Qualität verkauft sich
(säljes) um 1 Mark höher. —
rmt er... unter dem Preise -.
— von... das (V)-von
Arzneimitteln. — zn... den Meter
zu dem und dem Preisezum
Einkaufspreise -; zuVillenplätzen

— Anm. Einen Sklaven -;
alles, den ganzen Vorrat, seine
Sachen -; ich will mein Haus -; er
hat mir die Ware verkauft; das
Haus ist zu -; dieser
Kaufmann verkauft viel; von
dieser Ware wird viel verkauft;
etw. hillig, wohlfeil, teuer, zu
teuer -; öffentlich (gerichtlich)
verkauft werden; sein Leben
teuer -; sich der Regierung,
der feindlichen Partei -; das
verkauft sich schwer (är svårt
att sälja, trögsåldt); diese Ware
verkauft sich gut, schlecht;
dieser Schriftsteller verkauft
sich od. seine Feder; sich dem
Teufel -; sich - (förköpa sig).

Verk än flieh, a. till salu,
säljbar, afsättlig, lättsåld;
genom försäljning. — nm... die
Uhr ist um keinen Preis -. —
Anm. -e Effekten; -e Ware;
schwer -e (trögsåld) Ware;
dies Landgut ist -, aber nicht
verkaufbar; der Artikel ist
■schwer -; alles ist ihm -; j-m
etw. - überlassen.

Verke’hr, s. m. -(e)s
beröring, förbindelse, umgänge,
kommunikation,
samfärdsel,trafik, rörelse, väsende; besökande;
varuutbyte, handel. — ansser
... er ist ausser allem - mit
mir. — hei... beim
lebhaftesten -. — in... in in fast
täglichem, in heimlichem - mit
einem stehen; in - mit einem
treten; in unserem
langjährigen - mit ihm haben wir...; mein
Bruder steht mit den
angesehensten Handelsleuten in -;
mit den bedeutendsten
Männern seiner Zeit in regem
-stehen; in unsrer Stadt ist
viel -; im gewöhnlichen —
mit .. den - mit dem
Ausland vermitteln; der - mit
Italien; - mit einem haben; mit
einem einen regen -
unterhalten; mit j-m
freundschaftlichen - haben; jeden od. allen
^ mit einem abbrechen; er trat

mit vielen bedeutenden
Männern in geistigen — zn...

- zur See. — zwischen...

den - aufrechterhalten
zwischen...; ein frischer, freier
-zwischen den Geistern. — Anm.
Einen einen soliden -
eröffnen; den - hemmen,
abschneiden; diese Strasse hat viel •>;
er hat viel -; geselliger,
mündlicher, schriftlicher,
internationaler, direkter, indirekter
-; englisch-belgischer -; der
telephonische -; eine Bahn dem

- übergeben; wenn wir die
einzelnen Gebiete des -s Revue
passieren lassen; die Basis für
die Entfaltung des -s; der
-hatte beträchtliche
Dimensionen angenommen; dem Handel
und - die Ruhe und Sicherheit
geben, die zu deren
gedeihlichen Entwicklung
unumgänglich nötig sind; den -
einstellen, schliessen.

Verke’hr en, v. (reg. oskb.
h. a.) komma och gå; ha
förbindelse, stå i f., göra turer
(mellan); umgås, ha umgänge;
vända om, kasta om, förvända,
förvränga. Sich -, förvandla
sig, förvandlas. — an... an
einem Orte viel - (ofta besöka
en plats). — bei... bei einem

- (umgås med ngn). — in...
in diesem Lokale - viele Leute
(denna 1. besökes af0..); er
verkehrte wenig in
Gesellschaften; (bibl.) euer Lachen
soll sich - in Weinen; die
Sonne soll eich - in
Finsternis. — mit... Personen, mit
denen man verkehrt; mit den
übrigen Gästen des Hauses
verkehrte er gar nicht; einen mit
niemandem - lassen; wir - schon
lange mit ihm; wir - viel mit
ihnen; wir - nicht
(miteinander). — zwischen...
regelmässig zwischen zwei Orten -;
der Dampfer verkehrt zwischen
H. und L. — Anm. Die Augen

- (verdrehen) [vända ut och in
på ..]; die Ordnung, Reihenfolge
-; er hat den Sachverhalt
verkehrt; jmds Worte, die Worte,
das Recht - (od. verdrehen^;
das Gesetz Gottes, das
Evangelium -.

Verke’hrt, a., adv.
omvänd; bakvänd(t), afvig(t),
upp-och nedvänd, förvänd (t), galet,
på sned ell. tok. — Anm, Die
-e Seite; mit -er Hand schla-

gen; -e Weif; -es Wesen; -es
Verfahren; -es Zeug sprechen
(prata galenskaper); Sie
haben von der Sache eine ganzL
-e Ansicht; das sind -e Begriffe*
nichts wäre -er als dies; seine
Strümpfe - anziehen; er hat
den Strumpf - angezogen; etw.
-anfassen, anfangen; ganz -
antworten; alles - auslegen od.
nehmen; wenn ich Sie nicht
- (falsch) verstehe; jetzt geht
alles -; die Spur - nehmen.

Verke’hrtheit, s. f. -en
förvändhet, galenskap. — in
... in -en verfallen, — von...
das ist eine von deinen vielen
-en. — .Anm. Jede - straft
sich selbst; das ist der Gipfel
der -.

Verkennen, v. (oreg.

oskb. h. a.) misskänna,
förbise. — bei... dabei ist nicht
zu -, dass... — Anm. Sie
-mich; ich verkenne nicht die
Schwierigkeiten: verkenne seine
gute Absicht nicht; er
verkennt seinen eignen Vorteil
(kennt seinen eignen V. nicht);
er, sein Talent, sein Verdienst
wird verkannt, ist verkannt
worden; ich verkenne nicht
(erkenne wohl), dass die Sache
auch ihre Schattenseiten hat;
es ist ein unangenehmes
Gefühl, wenn man seine edelsten
Handlungen verkannt sieht; das
wird niemand -; ein
verkanntes Genie; verkannte Tugend;
verkannter Mensch; es ist nicht
zu

Verke’tten, v. (reg. oskb..
h. a.) fastkedja, förena,
förknippa. — dnrch... wir sind
durch gegenseitige Zuneigung
und durch gemeinsame
Schicksale aufs engste verkettet. —
mit... eine Verbindung, die
ihn aufs engste mit August
verkettete. —• Anm. Eng
verkettete Begriffe; wie sich
Verdienst und Glück

Verke’tzern,^. (reg. oskb.
h. a.) förkättra, behandla som
kättare, anklaga för kätteri.
— wegen... wie haben mich
die Pfaffen wegen meiner
unschuldigen Angriffe auf die
Religion verketzert. — Anm. In
früheren Jahrhunderten wurde
mancher fromme und
wahrhaft gläubige Mensch
verketzert; er suchte mich überall zu -.

Verklagen, v. (reg. oskb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0634.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free