- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
693

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wappen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Wappen.

— 693 —

Warten.

gen wir heute noch nicht
genau zu bestimmen. — seit...
seit - ist er hier (hur länge
har han varit här (fortfarande
på platsen)? [jfr wie lange ist
er hier gewesen (då han
lämnat platsen)]? — von... von

— an (från hvilken tidpunkt)?

— Anm. - werden Sie
abreisen? - kommen Sie zu mir?
weisst du - er kommt? er
fragte, - sie abzureisen
gedenke; lassen Sie mich den Tag
wTissen, - Sie...; - denn? teile
mir, bitte, mit, - ich dich zu
Hause antreffen kann; haben
Sie die Güte, mir den Tag
anzuzeigen, - sie kommt;
depeschieren Sie, bitte (var god
telegrafera), - Sie eventuell
eintreffen; ich weiss nicht, wie
oder -; es sei, - es wolle; dann
und - (då och då); ich habe
ihn irgend - (någon gång)
gesehen.

Wappen, s. n. -s - vapen.

— auf... ein - auf den
Wagen malen; auf den alten
Gräbern findet man die - vieler
berühmten Familien. — in...
er führt einen Löwen in
seinem -; in sein - aufnehmen.

— mit... Wagen mit einem
-; mit seinem - siegeln.

Wappnen, v. (reg. h. a.)
väpna, — gegen... sich
gegen die Blicke der Spötter
gewappnet wissen; gegen die
Angriffe gewappnet.

Warm, adv. (wärmer,
wärmst); varm(t), het(t). —
an... an einem Orte -
werden (bli van vid en plats). —
bei... es war bei uns hübsch
— für... - werden (sich
erwärmen) für eine Sache. —
in... es ist - im Zimmer; mir
ist’s hier in der Stube zu -;
er ist - in der Freundschaft.

— von... es ist dir nur vom
Gehen so - geworden; ihr
wurde das Herz - von seiner
Liebe. — Anm. Am -en Ofen;
-es Wasser; -e Temperatur,Luft,
Tage, Jahreszeit, Bäder,
Speisen,, Stuben, Kleider;-es(färskt)
Brot; -e Füsse haben; es ist -;
mir ist -; er wird - (äfven bild.);
ein Lager, Bett ist -; es ist
heute wärmer als gestern; der
Ofen ist, wird -; das Bad ist
-; die Sonne scheint -; die
Zimmer - heizen (elda upp);
es ist heute sehr -; den Kaffee

- trinken; den Braten -
stellen (så att den håller sig v.);

- baden; das Essen - halten;
Speisen - auftragen; sich (d.)
den Magen - halten; halten
Sie mir die Suppe -; er
machte es mir - (ansatte mig
hårdt setzte mir hart zu); sich

- halten; sich - kleiden; zieh
dich - an; du bist zu -
angezogen; sich - arbeiten; ich habe
mich - gegangen, gelaufen; ich
schreibe Ihnen diese
Neuigkeiten noch ganz -; diese
Pelzschuhe halten ungemein -;
-werden äfven bildl.; ich esse
niemals (W)-es zu Abend.

-er Anhänger, Freund; -es
Nest; -er (hjärtlig) Ton; ein
-es Interesse; den muss man

- halten; -es Herz; eine -e
Aufnahme; -eil Beifall finden;
-sitzen (vara i goda
omständigheter); ihm wird der Kopf
gleich -; da ging es - zu (heiss
her); einem - machen (sätta
ngn myror i hufvudet); einem
den Kopf - machen (göra ngn
het om hufvudet); ich nehme
den wärmsten Anteil an Ihrem
Schicksale; sich - für einen
verwenden; ein - gehaltenes
Telegramm; es kann nicht
-genug empfohlen werden.

Wärme, s. f. värme,
värma. — in... für einen, für
etw. in - geraten; es ist viel
-und Leben in dem Vortrage
dieses Schriftstellers. — mit...
er liebt Sie mit besonderer -;
Sie legen mir die Sache mit
besonderer - ans Herz; sich
mit - seiner Freunde
annehmen; einen mit grosser -
be-grüssen; dieser Schauspieler
spielt mit — ohne... es
ist ein Mensch ohne alle - der
Empfindung. — Anm. Die
-hat bedeutend abgenommen; die

- des Feuers, der Sonne; - und
Kälte ertragen können; dies
Holz gibt viel -; drei Grad -;

- des Stils, der Rede, der
Darstellung; freie od. ungebundene,
strahlende -; das Thermometer
zeigt 20 Grad -.

Wärmen, v. (reg. h. a.
d.) värma. — an... sich an
(in) der Sonne, am Feuer -; er
wärmt sich die Hände am Ofen;
man wärmte sich an einem Glas
Grog. — Anm. Das Bett,
Betttücher, Wasser, die Teller -;
seine Hände -; ich habe mir

den Fuss gewärmt; ich wärme
mir die Wäsche; das Bett, ein
Zimmer -; dieser Ofen wärmt
gut; - Sie sich; gewärmte
Wäsche; -de Kraft.

Warnen, v. (reg. h. a.)
varna. — durch... er warnt
uns in letzter Stunde durch
Schweigen. — vor... einen vor
einer Gefahr -; ich warne Sie
vor ihm, vor jeder Verbindung
mit diesem Kaufmann; vor
Dieben wird gewarnt! ich habe dich
oft genug davor gewarnt; er
lässt Sie vor jeder
Unternehmung mit diesem Manne -. —
Anm. Einen eindringlich -; er
ist hinlänglich gewarnt
worden; ich warne Sie als Freund;
jetzt sind Sie gewarnt; ich
warne euch, seid still; sie warnt
ihn, sich nicht zu verraten;
ohne vorher zu -; sich - lassen;
ein -des Beispiel; zum -flen
Exempel; -de Stimmen.

Warnung, 5. f. -en
varning. — an... es erscheint
mir zeitgemäss, eine - an alle
jene ergehen zu lassen,
welche...; eine - an die
Abiturienten erlassen. — für... das
ist eine gute - für ihn. — zu
... lassen Sie Sich das zur
-dienen; zur - mitteilen; zur
-für Gastwirte teilt die
Zeitung Folgendes mit. —• Anm.
Alle meine -en bleiben bei ihm
fruchtlos; er schlägt alle meine
-en in den Wind; das ist eine
deutliche -; das soll mir eine

- sein.

Warten, v. (reg. h. a. g.)

vänta, bida; vårda, sköta. —
auf... spät des Abends (od.
spät abends) auf j-n -; ich
warte auf Ihre Befehle, auf
Gelegenheit; worauf - wir? auf
ein Amt, auf eine Erbschaft,
auf Briefe -; ich wartete auf
Nachricht, wann Ihr
Hocli-zeittag soin würde; er lässt
immer, lange auf sich -; keine
häuslichen Arbeiten - auf sie;
neuer Schimpf wartet auf dich
(od. deiner), üblicher... steht
dir bevor; die Autwort liess
nicht lange auf sich -; mit
dem Essen nicht auf einen -.

— bis an, über, zu... bis
an den jüngsten Tag -; lass
uns - bis übers Jahr; sie hat
ihn getreu gewartet bis zum
Tode; ich warte bis (zum)
nächsten Sonntag; er soll bis

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0701.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free