- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
721

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wieder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Wieder.

— 721 — Wiederauflegen.

...; er kam an (zur Zeit),
-Ich ahreiste; so - er dies
hörte, ging er zum Richter.

- schlau sie auch waren;
-schlau sie auch (än) sein
mochten; - geheim seine Schliche
auch sein mögen, ich habe sie
doch entdeckt; - glücklich wir
auch von der Natur
ausgestattet sind; - gross auch die
Schwächen der Könige sein
mögen; - fleissig auch diese
Männer gearbeitet haben; - dem
auch sei (hur det än må vara,
hur härmed än må förhålla sig,
vare härmed hur som helst);

- schwer es mir auch ankommt;

- sehr er sich auch danach
zehnte; Cäsar, Friedrich,
Napoleon, und - sie alle heissen
mögen.

Die englischen Prinzen
treten mehr als Gentlemen auf
-als königliche Prinzen.

Das (W)- und das Warum;
auf das (W)- kommt es an.

Wieder, adv. åter, ånyo,
tillbaka, igen. — Anm. Da
kommt schon - ein Reiter; das
war einmal - ein rechter
Ge-nuss; da sind wir einmal - recht
vergnügt gewesen; in zehn
Minuten bin ich - bei Ihnen; da
bin ich -; bist du schon - da?
nun ist er - krank; wie, schon
-! es geht ihm - schlechter;
wir sind jetzt - Freunde; er
ist - nicht gekommen; es sind

- vier Wochen dahin; -
aufstehen; - Mode werden; der
Krieg ist - ausgebrochen; sich

- ins Meer begeben; er hat
(seine Schwägerin) -
geheiratet; - zu sich kommen; - ins
Leben rufen; er hat die in
Unordnung geratenen Truppen
rasch - gesammelt; er grüsst
mich nicht -.

Wie’derahreisen^.freg.
skb. s.) åter afresa, — Anm.
Kaum angelangt, musste er

Wi’ederabsagen, t*.(reg.
skb. h. a.) återkalla, (åter)
kontramandera. — Anm.
Wegen des Regens musste das
Fest wiederabgesagt werden.

Wi’eder ab schätzen, v.

(reg. skb. h. a.) åter värdera.
Anm. Beim zweiten Verkauf
musste das Haus
-wiederabge-schätzt werden.

Wie’derahschreihen,».

{oreg. skb. h. a.) äter afskrif-

va. — Anm. Er hat den Brief
wiederabgeschrieben.

Wie’derahsenden, v.
(reg. skb. h. a.) åter afsända.

— Anm. Er hat seinen Boten
wiederabgesendet.

Wie’deranfachen, v.
(reg. skb. h. a.) åter eil. ånyo
tända1 ell. uppegga. — Anm.
Sie versuchte das Feuer
wiederanzufachen; den Mut der
Soldaten -.

Wie’dera’nfang, s. m.
börjande ånyo eil. på nytt,
återupptagande, förnyande.— Anm.

— des Krieges, des
Schulunterrichts.

Wie’deranfangen, v.

(oreg. skb. h.) åter börja. —
Anm. Wann fangen Sie
wieder an?

Wie’dera’ngehen, v.
(oreg. skb. s.) ånyo börja,
återupptaga, åter flamma upp. —
Anm. Das Treffen ist
wiederangegangen; das Feuer, welches
man für gelöscht hielt, ging
wieder an.

Wiederanknüpfen, v,
(reg. skb. h. a.) åter anknyta,
förnya. — Anm. Eine
Bekanntschaft -.

Wie’deranknnpfnng,«.
f. återknytande, förnyande. —
Anm. - der offiziellen
Beziehungen.

Wie’der anlegen, ».(reg.
skb. h. a.) åter anlägga ell.
placera. — Anm. Der Verband
wurde ihm wiederangelegt; ein
Kapital -.

Wie’deranmachen, r.
(reg. skb. h. a.) åter uppgöra.

— Anm. Er machte Feuer
wieder an.

Wie’derannehxnen, v.
(oreg. skb. h. a.) åter antaga.

— Anm. Er wollte die
Arbeiter nicht

Wie’deranregen,r. (reg.
skb. h. a.) återupplifva. —
Anm. Die Hoffnung wurde
wiederangeregt.

Wie’der anschaffen, v.
(reg. skb. h. a.) åter skaffa.

— Anm. Ich will mir das
Buch -.

Wie’ derå’ nstellen, v.
(reg. skb. h. a.) åter anställa.

— Anm. Der Minister hat ihn

wiederangestellt.

Wie’dera’ntreten, v.

(oreg. skb. h. a.) åter anträda.

— Anm. Eine Reise -.

Wie’deranwachsen, v.

oreg. skb. s.) återväxa. — Anm.
Die Pflanzen sind
wiederangewachsen.

Wie’der anwenden, v.
(reg. oreg. skb. h. a.) åter
eil. ånyo använda. — Anm.
Das Pflaster ist nicht
wiederanzuwenden.

Wie’deranwerhen, v.
(oreg. skb. h. a.) återvärfva.

— Anm. Die Matrosen wurden
wiederangeworben.

Wie’deranziehen, v.
(oreg. skb. h. a.) åter påtaga
sig. — Anm. Er zog den
Mantel wieder an.

Wie’deranzünden, v.
(reg. skb. h. aj åter tända.

— Anm. Er zündete die
Zigarre wieder an.

Wiederaufbauen, v.
(reg. skb. h. a.)
återuppbygga. — Anm. Das Haus
wurde wiederaufgebaut.

Wie’deranfblühen, v.
(reg. skb. s.)
återuppblom-stra. — Anm. Die Stadt ist
wiederaufgeblüht; das
(W)-der Wissenschaften im
Mittelalter.

Wiederauffrischen, v.

(reg. skb. h. a.) återuppfriska,
återupplifva.—Anm.
Erinnerungen werden wiederaufgefrischt.

Wie’deranfführen, v.
(reg. skb. h. a.) återuppföra.

— Anm. Das Stück wird
wiederaufgeführt werden.

Wie ’deraufgehen, v.
(oreg. skb. s.) åter gå upp.

— Anm. Die Wunden gingen
wieder auf.

Wie’deraufhehen, v.
(oreg. skb. h.) återupphäfva
(jfr vidare Aufheben). — Anm.
Das Verbot wird
wiederaufgehoben.

Wie’der aufheitern, t\

(reg. skb. h. a.) -åter lifva upp.

— Anm. Er sucht ihn
wiederaufzuheitern.

Wie’deraufkemznen, v.
(oreg. skb. s.) åter komma upp.

— Anm. Der Kranke ist
wiederaufgekommen.

Wie’deraufiehen,v.(reg.
skb. s.) stå upp (från de döda),
återupplifvas. — Anm. Die
Toten, die Erinnerungen
leben wieder auf; das (W)- der

Wissenschaften
(återuppblomstring).

W ie’derauflegen,tf.(reg.

46

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0729.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free