- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
727

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Willfahren ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Willfahren.

- 727 —

Wind.

nen gut dünkt; den besten
-n haben; keinen eigenen -n
haben; er setzt stets seinen
-n durch; einem seinen -n tun;
tue ich ihm den -n; das ist,
es war Gottes -; das ist mein
(ernstlicher) -; es war mein -,
dass das geschehen sollte; wenn
es Ihr - ist; es war ja dein
eigener -; Dein - geschehe im
Himmel und auf Erden; das
war sein freier -; man braucht
nur den festen -n zu haben;
ich will meinen -n haben; Ihr

- soll geschehen; gut, du sollst
deinen -n haben; habe nur den
festen -n; einen festen -n
zeigen; ein starker, unbeugsamer,
eiserner, schwacher,
schwankender -; willens sein, sich
zu verheiraten; er ist willens
(är villig, ämnar), sein
Geschäft zu verkaufen (od.
aufzugeben), morgen abzureisen;
ich bin es willens.

Willfahren,
Willfahren, v. (reg. oskb. h. d.)
vill-fara, göra till viljes. — in
... darin kann ich Ihnen nicht
-; man hat ihm in diesem
Punkte willfa’hrt (gewillfahrt). —
Anm. Man willfahrte seinem
Wunsch; seinem Wunsch ward
gewillfahrt; Ihrer Bitte um
... können wir zu unserem
Leidwesen gegenwärtig nicht
-.; willfahre mir nur diesmal; er
hatte ihr willfahrt; er zögerte,
ihrem Verlangen zu -
(nachzugeben).

Wi llfährig,
Willfä’h-rig, a. villig, tjänstaktig,
tillmötesgående. — gegen... er
erzeigt sich immer sehr -
gegen mich. — Anm. -er Mensch;
er ist äusserst -; er war
seinem Freunde stets - od. er
war gegen seinen F. s.

Willig, a. villig, hågad;
sedig. — zn... er war immer
gegen mich -; - zu jeder Arbeit;
er ist zu allem -. — Anm.
-e Menschenfreunde; ein -er
Schüler; die Schublade ist
-(går lätt upp), geht - auf und
zu; -es Pferd; - sein zu etw.
od. etw. zu tun, sich zu etw.

- finden lassen (visa sig
villig att göra ngt); etw. - tun;
ein -es und gefügiges
Werkzeug _e Käufer finden; -er

Gehorsam; das -e Opfer; des
Krieges nicht - (selten für:
rgegen den Krieg abgeneigt, dem i

Kriege abgeneigt); das Opfer,
das ich - bringe; die -
gewährte Unterstützung.

Willigen, v. (reg. h.)

gå in på (in), samtycka till
(in). — in... ich kann nicht
in Ihre Bitte -; in das
Angebot -; Sie werden nicht
darein -; ich habe in diesen
Vorschlag gewilligt; er sah sich
genötigt, darein zu -.

Willko’mmen, a.
välkommen. — hei... - bei uns
(- hit)! — in... herzlich - in
meinem Hause (till oss)! — zn
... zu jds (W)- eins trinken. —
Anm. -e Botschaft; ein -er Gast;
eine -e Gelegenheit; einen -
hei-ssen (bedja ngn vara v.); du bist
(mir) immer - od. angenehm);
dieses Geschenk, dieses Geld
war mir sehr -; wir zweifeln
nicht, dass Ihnen der
dargebotene Ersatz höchst - sein
wrird; Sie sind mir ein -er
Gast; das wird ihm eine sehr
-e Nachricht sein; dies sind
dem Physiologen sehr -e
Beispiele; seien Sie mir -! ein
sehr frostiges (W)-; seien Sie -,
Herr Doktor! nichts konnte mir
-er sein; - daheim! ich rief ihm
ein (W)- zu.

Willkür, s. f. godtycke,
godtycklighet, godtfinnande. —
gegen... das ist die reine
-gegen mich. — in... ich
lasse das in Ihre - gestellt
(öfverlämnar det till...).— nach
... handeln Sie nach -; gegen
einen ganz nach - verfahren.

— Anm. Ich bin deiner
-nicht unterworfen; der - jmds
preisgegeben sein; da, wo die

— herrscht, muss das .Recht
schweigen.

Willkü rlich (od.
Willkürlich), a., adv. godtycklig(t).

— Anm. -es Verfahren; -e (od.
eigenmächtige) Handlungen,
Strafen; - handeln, herrschen; du
hast den Aufsatz - verändert.

Wimmeln, v. (reg. h.)
vimla. — in... Fische - im
See (der See wimmelt (od. es
wimmelt im See) von Fischen);
es (krimmelt und) wimmelt in
diesem Käse von Maden. —
von... die Strassen - von
Menschen; in den Strassen, unten
am Strand wimmelt es von
Menschen; das ganze Zimmer
wimmelte von Mäusen; bei
Tage - dies© Gewässer von Se-

geln; das Buch wimmelt von
Fehlern; gewimmelt kommen»

Wimmern, v. (reg. h.)
jämra sig, tjuta. — über...
er wimmerte über die grossen
Schmerzen, über den Verlust.

— vor... er wimmerte vor
Schmerz. — Anm. Das Kind
wimmert; sie hat mir die
Ohren voll gewimmert.

Wind, s. m. -(e)s -e vind,
blåst. — hei... bei erstem
günstigem -e segeln: bei - und
Wetter (i ur och skur). —
dnr ch... das Schiff wurde
durch widrige -e aufgehalten;
durch - und Wetter behindert.

— gegen... gegen den -
segeln; gegen - und Wetter
segeln; den - gegen sich haben.

— in... den - in die Segel
haben, den - in seine Segel
bekommen; das ist alles in den

- geredet (det är att tala för
döfva öron); redet man denn
ganz in den -? er schlägt alle
Warnungen in den - (slår bort,
bryr sig ej om...); seinen Rat
in den - schlagen (förkasta); die
strengen Vorschriften in den

- schlagen. — mit... mit
erstem günstigem -e die Reise
antreten; mit einem Hute -
machen. — trotz... trotz - und
Wetter. —- von... vom -e
hin und her gejagt; er hatte
rechtzeitig - (nys) von der
Sache bekommen. — vor... vor
dem -e segeln. — wegen...
des schlechten - und Wetters
wegen. — Anm. Sanfter,
frischer, gelinder, lauer,
lieblicher, guter, heisser, kühler,
rauher, schwerer -; heftiger,
scharfer, steifer, stürmischer
-; ungünstige, häufig
wechselnde -e; Nordw., Sud-. Ost-.
West-; es geht ein starker
-(det blåser starkt); mit der
Schnelligkeit des -es; ein Schiff
hat günstigen, guten,
widrigen -; den - im Rücken
haben; dem - und Wetter
ausgesetzt; der - ist still; der
-rauscht, braust, saust, heult,
tobt, wütet, stürmt; der
-hat sich gelegt, hat sich
gedreht, geändert; es steigt ein

- auf; es hatte sich über Nacht
ein schneidender - erhoben; es
weht ein kalter -; dör - kommt
aus od. von Osten; das ist
lauter - (bara prat); seine
schönen Worte sind nur -; er

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0735.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free