- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
730

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wirren ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Wirren.

— 73U -

Wissen.

Wirren, v. (reg. h. a.)
trassla ihop. — in... sich
ineinander -; er wirrt im
Sprechen das Deutsche mit dem
Italienischen durcheinander. —
Anm. Sie wirrte das Garn
auseinander (redde ut).

Wirrwarr, s. m. -s
virrvarr, oreda. — in... man
konnte sich in dem - gar nicht
zurecht finden; in dem
heillosen - nicht den Kopf verlieren.

Wirt, m. -(e)s -e (hus-,
hyres-, värdshus-)värd;
hushållare. — bei... beim - in
-die Kreide geraten („krita ner
sig", sätta sig i skuld hos...).

— zn... der - zum goldnen
Löwen (värden på Gyllene
lejonet). — Anm. Den - (die
Wirtin) machen (vara värd,
värdinna) od. spielen; ein
guter, schlechter - sein.

Wirtschaft, s. /. -en
förvaltning, hushållning; hushåll;

väsen, lif, tillställning__dnrch

... das Hauswesen, das
Landgut, die Finanzen des Staats
durch schlechte - verderben
od. zu gründe richten; durch
gute, vernünftige - heben,
verbessern. — in... die Mutter
beschäftigt ihre Töchter in der
-; die - in den Finanzen (die
Finanzwirtschaft) ist schlecht; |
in dem Hause ist eine greu- ;
liehe -; es sind vier -en im !
Hause; die Buben haben eine
saubere - im Garten
angerichtet (huserat...). — Anm. Die

- (landthushållning, landtbruk)
lernen; die - besorgen od.
führen; einem die - führen
(sköta hushållet); die - leiten, der

- vorstehen; die - gut
verstehen; eine eigne - haben,
gründen; Bahnhofsw.
(järnvägsrestaurang); reine - (Bahn)
machen (göra rent hus); die
ganze - (hela bunten); seine
-(värdshusrörelse) verpachten;
er macht immer so viel -; er
hat da eine schöne -
angerichtet (stallt vackert till).

Wirtschaften, v. (reg.
h. a.) hushålla; husera, lefva,
fara fram; vansköta; förstöra.

— anf... auf einem Gute (als
Eigentümer od. Verwalter)
-(sköta en egendom); du
wirtschaftest auf deinenKörper. auf
die Gesundheit los. —bei... sie
hat (bei) ihm gewirtschaftet. —

in.,, die Feinde haben in un-

serm Lande scnrecKiich, arg
gewirtschaftet. — mit... mit dem
eignen Vermögen, mit dem des
Mündels gut, schlecht -;
schlecht mit dem Gelde -; mit
seinen Mitteln sparsam -; wie
die Jugend mit ihrer
Gesundheit wirtschaftet. — Anm. Gut,
schlecht - (misshushålia); sie
versteht zu -; er hat sich, ihn,
seine Gesundheit, das Gut zu
gründe gewirtschaftet; er hat
sauber gewirtschaftet; sie
haben verschwenderisch,
fürchterlich gewirtschaftet; arg od.
toll -.

Wirtschaftlich, a.
nationalekonomisk, tillhörande
(stats)hushållningen;
hushålls-aktig. — Anm. -e Kenntnisse
(insikter i landtbruket etc.);
-er Zusammenbruch; -es
Gebäude (ekonomibyggnad); sie
ist, sehr -; das - schlechte
Jahr.

Wirtshans, s. n. -es -er†
värdshus. — in... immer im
-e liegen od. sitzen. — zn...
das - „zum Anker".

Wischen, v. (reg. h. a. s.)
aftorka, torka, stryka; smyga,
glida. — an... die Katze
wischte an der Mauer vorbei.

— ans... den Staub, den
Schlaf aus den Augen -; sich
die Tränen aus den Augen -;
er wrar so klein, dass er mir
aus den Händen gewischt ist.

— in... sie wischte in das
Haus. — mit... mit einem
Tuche den Staub vom Tisch -;
mit einem Schwämme -; er
wischte sich mit dem
Taschentuch die Stirn. — von... den
Staub vom Tisch -; ich wische
mich, ihn, den Kopf, die Hand
vom Blute rein; sich den Seh weiss
von der Stirn -; von der Stirn
wischte er sich den dicken
Schweiss; den zarten Anflug,
den Mehlstaub von den
Früchten -. — Anm. Er mag sich
nur den Mund - (han får dra
vefven); sich die Augen, den
Mund, die Nase -; er
versuchte den Fleck abzuwischen, j
wischte aber vorbei.

1. Wissen, v. (oreg. h. a.)
veta, kunna, förstå, känna till.

— anf... er weiss etwas auf
ihn (= er hat etwas gegen
ihn) ungebr.] er weiss sich viel

auf sein Französisch (ban be-

römmer sig...). — ans... ich
weiss es aus seinem eigenen
Munde (od. von ihm selbst);
ich weiss es aus guter Quelle,
aus der Zeitung, aus einem
Briefe; Sie - es aus (ni vet af)
eigner Erfahrung, wie... —
bei... hätte ich (bei) ihr ein
so mutiges Herz gewusst. —
dnrch... ich weiss es durch
seinen Bruder. — für... j-m
für etw. Dank - (vara
ngn tacksam för ngt). — in
er weiss im Deutschen sehr
gut Bescheid (har bra reda
på sig i...). — mit... sich
viel mit etw. - ungebr. —
üher... er weiss manches
darüber. — nm... um jmds
Geheimnis -; er weiss um alles.
— von... auch von Napoleon
wir, dass...; er weiss
von keiner Sorge; von dem
Vorgange nichts -; wir - von
all dem so gut als nichts;
er weiss von alledem nichts;
dort weiss mau nichts von
Ratten; dort weiss man vom
Winter nichts; ohne dass
jemand etwas davon wusste; ich
will von nichts -; ich will von
der ganzen Geschichte nichts
-; er will noch immer von mir
nichts -; ich weiss nichts
(nichts Schlechtes) von ihm;
davon will er nichts -; Leute,
von denen man weiss, dass
sie immer rauchen; ich weiss
kein Sterbenswörtchen davon;
von wem (woher) - Sie das?
ich weiss es von ihm selbst,
von seinem Bruder; er weiss
nichts mehr von sich selbst;
was - Sie davon? ich weiss
nichts davon, was er
geschrieben hat. — Anm. Das glaube
ich nicht bloss, ich weiss es;
ich habe es schon lange
gewusst; ich weiss nicht; ich
weiss es nicht; das weiss ich
nicht; ich weiss es ganz
gewiss; gut, dass ich das weiss;
das - Sie nicht? das weiss ja
jedes Kind; das möchte ich
wohl -; ich möchte gern noch
eins (en sak) -; das braucht
niemand zu -; das mag Gott -;
Gott weiss wie viel sonst noch
...; das mag der Teufel -;
-Sie es gewiss (genau, bestimmt,
entschieden, sicher)? wenn Sie
es doch - wollen; ich werde
es dich - lassen; er tat es mir

zu wissen {üblicher", er Hess es

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0738.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free