- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
738

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wörterbuch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Wörterbuch.

— 738 —

Wuchern.

der Zunge; das - ist mir
entfahren (od. entschlüpft); dein
Zornigen entfuhr das harte -;
das - ist gefallen; ein - gibt
das andere; ein Mann, ein
-(en karl står vid sitt ord); das
ist ein das soll ein
-sein (= das ist abgemacht);
im wahrsten Sinne des -es;
es ist kein wahres - daran;
glücklicherweise war kein
wahres - an der Sache; ein
seltenes -; das ist ein
vernünftiges -; zum Schluss noch ein
-; ein - zu seiner Zeit; sprich
du das entscheidende -! kein
sterbendes - (vanl.: kein
Sterbenswörtchen); ein gutes
-findet einen guten Ort; ein -!
auf ein -! kein - mehr! ein

- äussern; kein - sagen; dein

- in Ehren! aber es wird mir
schwer zu glauben, dass...;
Herr N. hat das -; das -
führen; das grosse - führen (vara
stor i orden); das - nehmen
od. ergreifen; das letzte -
haben od. behalten; das -
erhalten; der Präsident erteilt,
entzieht einem das -, schneidet
es ihm ab; ohne ein - zu
sagen; ich habe sein -; sein
-geben, halten, zurücknehmen,
brechen; einem sein - nicht
halten; seinem - treu sein,
bleiben; es ist ein Lärm, dass
man sein eigenes - nicht hört;
niemand vermochte ein - zu
sprechen (säga); wir haben
einander nie ein böses -
gesagt; (haben Sie einen
Augenblick Zeit?) ich möchte Ihnen
ein oder zwei -e sagen; sagen
Sie niemandem ein -; Sie
wollen es nicht - haben (=
zugestehen) [tillstå]; er wollte
es nicht - haben, dass er das
gesagt hatte; obwohl er es nicht

- haben wollte; einem od.
einer Sache das - reden
(förorda ngn, ngt); ich habe dem
Bewerber das Wort geredet;
sich das - geben (lofva
hvarandra), zu...; ich gab dem
Käufer das - ungebr.; Gottes -;
Gottes - vom Lande (=
Landprediger); er verstand kein -
Italienisch; das - (lösningen,
svaret) des Rätsels.

Neugebildetes,
zusammengesetztes -.

Die sieben -e Jesu am
Kreu–e; schreiben Sie mir zwei
ze, wie’s Ihnen geht; Ihre

-e beleidigen mich; er
fragte, was diese -e zu
bedeuten hätten; derbe -e sprechen;
goldene -e reden; er sprach
einige mitleidige -e; einige -e
hinwerfen, wechseln; seine -e
wählen; er macht -e (han
pratar); hohe, -e machen (vara
stor i orden); viele -e machen
(orda vidt och bredt); nicht
viele -e machen; um nicht viele
-e zu machen (kort och godt);
einem gute -e geben (== ihn
durch Güte zu überreden
(öfvertala) suchen) tala väl vid ngn;
drohende -e ausstossen; seine
-e nicht ängstlich abwägen;
genug der -e;
entschuldigende -e.

Die Wörter einer Sprache;
einsilbige Wörter; ein Satz
besteht aus Wörtern; Sie
gebrauchen zu oft fremde Wörter.

Wörterbuch, 5. n. -(e)s
-er† ordbok, lexikon. —in...
das Wort „Automobil" steht
nicht in seinem -e. — zn... - zum
Homer, zur Erklärung dunkler,
minder bekannter Wörter. —
Anm. Deutsch-französisches -;

- einer toten Sprache;
kurzge-fasstes -; etymologisches,
synonymisches, vielsprachiges -;
-der Hauptschwierigkeiten in
der deutschen Sprache; er ist
ein lebendiges Handw. -.

Wortführer, s. m. -s -
förespråkare. — Anm. Sie
waren eifrige - des Plans.

Wortkarg, a. ordknapp.

- Anm. Ein -er Mensch.

Wörtlich, a., adv.
ordagrann, ordagrant, i ord. —
Anm. Eine -e Übersetzung; das
Gesagte - wiederholen;
übersetzen Sie -er; man muss das
nicht - nehmen; was ich Ihnen
sage, ist - wahr; -e
Beleidigung.

Wortwechsel, s. m. -s

ordväxling. — in... in einen
-geraten. — zn... es kam
zwischen dem Ehepaar zu einem
heftigen -.

Worü’ber, adv. hvaröfver,
hvaråt, öfver eil. åt hvad,
hvilken eil. hvilket. — Anm.
-lachst du? - wundern Sie sich
so sehr? - beklagt er sich?
-ist der Streit entstanden? er
wollte durchaus nicht fahren,

- ich sehr ärgerlich war;
-man viel lachte; es ist ein
Ereignis, - jedermann erstaunt;

[ der Stein, - (über den) du
ge-| fallen bist; der Hügel, - der
Weg führt.

Worw’m, adv. hvarom. —
Anm. Die Sache, - (um die) es
sich handelt; ich weiss nicht,

- es sich handelt; - hat er dich
gebeten? - bewirbt er sich?
als sie erfuhr, - es sich
handelte.

Worn’nter, adv.
hvarunder, hvaribland, hvaraf, af
hvilket, ibland hvad ell.
hvilka, till hvilka, under hvilken,
med hvilka. — Anm. - hatte
er sich versteckt? meine
Freunde, - ich dich zähle; in der
Ecke stand ein alter Kasten,

- (unter dem) viel Staub und
Mist lag; die Fischsäugetiere,

- die Walfische gehören; alle
webenden Insekten, - ich
besonders Spinnen verstehe.

Wovo’n, adv. hvarom. —
Anm. - sprechen Sie? -
handelt das Buch? die Sache,
-(von der) die Rede ist; ich
hatte Schmerzen, - (von
denen) sich niemand einen
Begriff machen kann; das
Geschäft, - ich mit Ihnen sprach;
das. - sie leben.

Wovo r, adv. hvarför, för
hvad eil. hvilket. — Anm.
-fürchtest du dich? das ist
etwas, - ich mich nicht
fürchte; die Tür, - (vor der)
[framför hvilken] er stand; das, - er
sich am meisten fürchtet.

Wozu’, adv. hvartill, till
hvad ell. hvilket. — Anm.
-das? - das Geld? - brauchst
du...? - nützt es, Griechisch
zu lernen? - (hvarför) ist er
da? es gibt nichts, - ich nicht
bereit wäre; das ist etwas,
-ich dir nicht rate; es fragt
sich, - Sie den Stoff
verwenden wollen; wir müssen uns
-(för något) entschliessen;
-noch kommt; - nicht wenig
beitragen mag, dass...; - auch
(hvartill tjänar det också att)
gut schreiben?

Wncher, s. m. -s ocker.

- anf... Geld auf - leihen
(procenta). — mit... eine
Wohltat mit - vergelten; mit
seinem Pfunde - treiben. —
von... vom - leben. — Anm,

- treiben (ockra;.

Wuchern, v. (reg. b. a.)

ockra, procenta; frodas, växa
yppigt. — mit... mit dem

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0746.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free