- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
739

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wuchs ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Wuchs.

— 739 —

Wundern.

Oelde -; ich wuchere noch mit
(begagnar mig af) deinen
Gaben; mit seinen Talenten
-(dra största möjliga fördel af).

— Anm. Sein Geld, sein Pfund

— lassen; sich reich das
Unkraut wuchert hier ja
gewaltig; das -de Unkraut.

Wuchs, s. m. -es -e† växt.

— in... in vollem -e stehen;
sie war noch im -e. — von
... er war von - unansehnlich;
Gestalten von sehr hohem,
langem, leichtem -; Bäume von
riesigem -e; Wolle von
vorzüglichem — Anm. Gleichen -
haben; geiler, üppiger -; dieser
Baum hat einen schönen-; sie hat
einen schlanken -; ihr üppiger -.

Wucht, s. f. tyngd, vikt.

— mit... mit ganzer -
herabfallen; Hagelkörner
prasselten mit vollster - hernieder;
er ist mit der ganzen - seines
kolossalen Körpers auf mich
gefallen. — unter... ich lag
unter der - des Schnees
begraben. — Anm, - eines
Schlages; du sollst die -
meines Armes kennen lernen.

Wühlen, v. (reg. h. a.)
böka, rota, krafsa, rifva,
knipa, gräfva, leta, härja, rasa;
agitera. — in... in der Erde,
im Kot -; ein Loch in die Erde
-; sich in die Erde -; in einem
Hafen -; er wühlt in seinen
Goldstücken; im Gelde -; sich
in den Haaren -; die Schweine
-gern im Schlamme; der Maulwurf
wühlt in der Erde; in Schubladen
(byrålådor) -; wühle nicht so
in den Kleidern herum; sie
wühlte in einem Stoss Noten;
in einer Wunde -; der Schmerz
wühlt mir in den Eingeweiden,
im Gebein; es, der Trank wühlt
mir im Magen von eingenommener
Arznei; der Ehrgeiz wühlte in
seinem Inneren. — nach...
nach Würmern -; in der Erde
nach Wurzeln -; nach
Schätzen -. — Anm. Das Wasser
hat hier gewühlt, hat eine
grosse Vertiefung gewühlt; der
Fluss hat sich ein neues Bett
gewühlt; die Demokraten -; es
wurde stark gewühlt.

Wund, a. sårad, sårig,
ond; ömtålig. — über... über
den ganzen Leib - sein. —
Anm. Ich habe eine -e Stelle
an der Hand; das -e Knie; die

Magd hat -e Füsse; das ist
ein -er Punkt; den -en Fleck
berühren, treffen; sich die
Hände - ringen; sich die Füsse

- gehen, laufen (få skafsår på
fötterna); ich habe mir die
Füsse - gelaufen, ich habe
mich - gelaufen; sich - reiten (få
ridsår);sich - liegen(fåliggsår);
ich habe mich - gelegen; sich
-reiben; aneinander - reiben;
einen - schlagen (slå ngn så
att blodet rinner ); sie hat sich
die Hände - gewaschen; er hat
sich - (die Füsse) gegangen; ich
habe mir die Kehle -
geschrieen; der Jäger hat den Hirsch

- geschossen (angeschossen);
ihre -e Seele; -es Herz fig.

Wunde, s. f. -u sår. —
an... meine - am Finger; eine
kleine - an der Hand; er
erhielt eine - am Kopf; an
seinen -n sterben, daniederliegen.

- in... Balsam in die -
giessen. — mit... er fiel mit -n
bedeckt. — Anm. Die Räuber
haben ihm viele -n beigebracht;
j-m eine - schlagen; eine (alte)

- wieder aufreissen; dem
Staate, seinem Stolz eine -
schlagen; das schlug mir meinem
Herzen eine tiefe -; dem
Nationalwohlstand schwere -n
schlagen; tiefe, oberflächliche,
seichte, tödliche -; frische, alte,
eiternde -; die - blutet,
schmerzt, brennt, heilt,
vernarbt; die - verbinden.

Wunder, s. n. -s - under,
underverk; föruudran. — an...
du wirst dein - an ihm, an
dem Erfolge erleben; Glaube
an -; das grenzt, an ein -. —
aus... j-m aus dem - helfen.

- durch... er ist wie durch
ein - gerettet worden. — von
... sie ist ein - von Schönheit.

- Anm. Die Liebe hat -
bewirkt; es werden - und
Zeichen geschehen; die sieben
-der Welt; dies Kind, dies
Kunstwerk ist ein wahres -;
dieses Regiment tat -; er hat

- getan; es ist ein dass man
Sie hier sieht; es ist ein
dass er nicht getötet worden
ist; es ist kein wenn er die
Geduld verliert; es wäre kein

wenn man vor Gram
stürbe; es nimmt mich (w)- (det
förvånar mig), dass die Zahl
nicht eine noch grössere war; es
kann nicht wundernehmen, dass

aus solchen Knaben solche
Männer werden; das ist kein
-; (es ist) kein -, dass er
glücklich durchs Examen gekommen,
dass er von diesen Richtern
freigesprochen ist; kein - daher,
dass er jetzt ein Bettler ist;
er denkt (w)-, was er tut (han
tror sig göra riktiga storverk);
ich dachte (w)-, wie schön
sie wäre; er bildet sich
(w)-was darauf ein (han är inte
litet stolt däröfver); ich dachte
(w)-, wo sie wäre; Sie werden
Ihr blaues - erleben (sehen,
hören) [något märkvärdigt];
mach mir nicht so viel - (gör
inte så mycket väsen däraf)!

- der Gelehrsamkeit; o -!

Ihr - stieg mit jedem Blick.

Wn’nderbar, adv.

underbar(t), underlig, sällsam.

- Anm. -e Schönheit; das ist
ein -er Mensch; ein -er
Anblick; der -e Palast; seine
Genesung war -; das ist sehr -;

- schön; Gott hat alles sehr
-geordnet; die Inschriften sind

- erhalten; - zu sagen, zu
erzählen; das (W)-e (an) einer
Sache; das (W)-ste (davon,
dabei) ist...; das (W)-e; ans
(W)-e grenzen.

Wunderhübsch, a.
underbart vacker, förtjusande. —
Anm. Das wäre in der Tat -.

Wunderlich, a., adv.
underlig(t), sällsam. —
gegen... er ist - gegen die
Seinen, gegen seine Familie. —
Anm. Er hat mir eine -e
Geschichte erzählt; eine -e
Pflanze; -e Reden; -e Dinge, Worte;
du bist heute sehr -; kranke
Leute sind meist -; das Alter
macht -;ein - aussehender Brief;
sein - entstelltes Aussehen; es
ist ihm - ergangen; -er Kauz,

Wundern, v. (reg. h. a.)
förundra, förvåna. Sich
förundra sig, förvånas, (äfven)
undra (på). Sich über etw.
undra på ngt. — über... ich
wundere mich über Ihr
Verfahren; ich wunderte mich
über den Preis, über das
Anerbieten; sie wunderten sich
über die Rede (in gehobener
Rede findet sich auch wohl der Gen.^;

sich über die Geduld des
Publikums -; darüber braucht man
sich nicht zu -; ich kann mich
nicht genug darüber-; ich
konnte mich nicht genug - über so

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0747.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free