Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
130 torsten fogel qvist
detsamma i det moderna Europas kultur. Ett dansk
litteraturhistoriker, Karl Tiander, utgav år 1913
en bok om Turgenev i dansk aandsliv, där han
påvisade Rudintypens litterära fruktsamhet och dess
talrika nordiska avkomma. Han går igen i
Drach-manns En overkomplet, i Schandorphs Uden
midt-punkt, i Niels Lyhne och Sti Hög hos Jacobsen,
i Ibsens Peer Gynt, i Steensgaard och Hjalmar
Ek-dal, i Juhani Ahos Ensam. Ja, varför inte, också
i Hjalmar Söderbergs Doktor Glas, där står han
mellan hötapparna, en bild icke av åsneaktigheten,
men av vankelmodet.
»Jag vill åka med häst och ro i båt.»
Den mjuke mannen är Turgenevs tragiska
monument över sitt verk och — sitt eget öde. Ty denne
Nimrod rullade själv hela livet igenom fram som
femte hjulet under en fransysk sångerskas
familjevagn, fastkedjad som en slav i härskarinnans
koppel, oförmögen att slita sig lös. Men det är inte
alla, som likt Turgenev haft förmågan att göra sin
svaghet monumental.
1924.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>