Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Men Dermah tvår och kammar konungens
jakthund så väl, att han blifver hvitare än han
någonsin varit.
Då hon slutat detta arbete, tillsäger
Megisthias henne att gå ut i trädgården och gräfva
i jorden. Men hon svarar härtill nej. Och hon
blifver åter förd till sitt fängelse och belagd
med bojor.
Konungen af Bithynien har en liten son,
en sex-års pilt, hvilken mist sin moder; den
lille prinsen har ett bälte af hjortskinn, väl
garfvadt och beredt. Hvarje dag måste bältet
gnidas med pimsten för att förblifva smidigt
och glänsande.
Två slafvinnor sitta på marken, gnidande
den lille prinsens hjortskinnsbälte. Och den
ena slafvinnan säger till den andra:
»Mjukt och glänsande måste prinsens bälte
blifva, ty den lille prinsen är konungen mycket
kär.»
Dermah sitter i fängelsekammaren och hör
deras tal. Och hon ropar till dem:
»Sägen till Megisthias, att om han löser
mig från mina bojor, vill jag göra edert arbete.»
Och så väl gnider hon den lille prinsens
bälte, att det blifver mera glänsande än det
någonsin varit.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>