Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Improvisatricen Rosa Taddei
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
039186630
de Themaet, der vare udtrnkne af Urnen. Huii op-
læste det; der var »Jtalien, Musernes Herberge« med
opgivet Interealare eller quvced:
Da ercia le muse fugitive
Qui in ltalia fermakono i pids!
Naar man betænker, hvad for en næsten utrolig
Styrke i Sproget og Magt over Tanken, der behøves
for at faae dette quvced tvangfrit og naturligt til
at ende enhver Strophe, vil man vel neppe troe det,
at hun selv endnu opfordrede de Tilstedevcerende til at
opgive sig Rimenez de strømmede ind fra alle Kanterz
hun opskrev dem øiebliklig og begyndte sin Jmpro-
visation med de opstreviie Riim i Haanden, sotn hun
fulgte uden den mindste Afvigelse, og uden at det syntes
at koste hende nogen Møie eller paalcegge hende Tvang.
Jeg kan ikke negte, at denne Opgivelse af Rimene
harmede mig i Begyndelsen, ja det forekom mig næsten
svndigt paa denne Maade at binde Bly til hendes
Vinger og bygge Deemuing for hendes Begeistring;
s Fra Gratland de flygtende Muser
Her i Jtalieit standsed deres Fjed.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>