Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hvad Under da, om glad jeg er,
Og hædrer med en Tærte1)
Den Dag, saa gavmild og saa kjær,
Du gav mig Haand og Hjerte,
Og om jeg vilde blive vred,
Hvis frydløs ugift Hellighed
Fra Peders bløde Stol steg ned
Og dig for den begjærte.
Mit Glas er fuldt, min Barm er fuld.
Hil dig! du Kjønnets Ære!
Som du er høie Pligter huld,
Hver Glæde huld dig være!
Bliv under Lykkens Kjærtegn graae,
See andre Smaae af vore Smaae,
I Mormo’ers Fjed de samtlig gaae,
Som Farfa’er fro’ de være.
Den lange Vise
da jeg var glad.
(I794-)
Brødre! her vi glade ere.
Og gid Alle glade være,
Landsmænd, Fremmed, Fiende, Ven!
Fred med Alle har vort Hjerte,
Medynk med hver Broders Smerte,
Og et Suk til Himmelen,
Som kan ene ende den.
J) Saa kaldes paa Bergensisk en Spølskaal Punsch.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>