Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V. LITTERATUR - Ukrainska litteraturprov i urval och tolkning. Av Alfred Jensen - Ukrainska folksången - Ukrainska folkvisor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ALFRED JENSEN: UKRAINSKA LITTERATURPROV
Hell dig, frihet! Härligt lönar
du en gång vår möda.
Över älskat Ukraina
skola sånger flöda.
Från Karpaterna det ekar,
och på steppen klingar
visan, som från folkets läppar
frihetsbudskap bringar.
Liv och själ etc.
Ej förgäta vi de tider,
då vi ont fördrogo;
ej vi glömma dem, som modigt
för sitt hemland dogo.
Signa dina söner, moder
Ukraina, kära!
Samfält lida vi och strida
för ditt väl, din ära.
Liv och själ etc.
Ukrainska folkvisor.
i. Visan om Moroz.
Quasi marcia funebre.
Oj, Mo - ro - ze,
O Mo - roz, ko
Mo - ro - zen - ku ty pre-slav- nyj
kosack, du tapp-re, frej-dad ge - - nom
za - tje,
stri - der,
Za to - bo - ju, Mo - ro - zen - kn,
Blott för din skull, Mo - ro - zen - ko,
Vsie Vkra - i - non - ka
n - kra - in - skan
pla - tje.
kyi - der.
93
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>