Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V. LITTERATUR - Ukrainska litteraturprov i urval och tolkning. Av Alfred Jensen - Kotljarevskyj - Taras Sjevtjenko
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
v. litteratur
Vorskla såg, hur vid dess stränder
vite tsarens starka händer
stoppade i djupa mullen
svenska liken under kullen.1
Moskoviter och kosacker
vunno här en seger vacker.
Tappert slogs man vid Poltava.
Evigt lov skall Ryssland hava.
Taras Sjevtjenko
(1814—1861.)
Till Onsnovjanenko-Kvltka.9
Forsar brusa, månen glänser
som i forna tider.
Sitj är borta, och dess kämpar
hädangått i strider.
Var är Sitj? Så spörjer säven
invid Dnjepers stränder.
Vart ha våra söner skingrats
ut i fjärran länder?
Måsen skriar och med suckar
ungars död beklagar.
Solen skiner, vinden viner
och på steppen jagar.
Kullar, som på steppen trona
uti stel begrundan,
spörja stormens starka ande,
om han sopat undan
steppens barn, som fordom gästat
dessa rika nejder.
Vänden åter till er forntids
dryckeslag och fejder!
Axen vaja än, där fädrens
1 Sjvedskaja mogila, den s. k. Svenskgraven. — 1 Ukrainsk författare
(1778—1843.)
98
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>