- Project Runeberg -  Unorsk og norsk, eller Fremmedords avløsning /
3

(1881) [MARC] Author: Knud Knudsen - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - Ad instar ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Ad instar, efter, i likhet med.

Ad interim, intil videre, midlertidig, for
en stund.

Adjektiv, tillægsord.

Adjungeret (Pers.), med-hjælp, -hjælper,
-arbeider.

Adjunkt (eg. Medhjælper), med-lærer? hjælpe-
lærer (Lm.); under-lærer, mots. over-1.
el. rektor (leder); jfr. Under- og Over-
Toldbetjent. Bægge deler at forstå som
lovtagne (officielle) navn på lærere og
tollere.

Adjutant, hjælper, ærend-sven (ær vel for
lågt); sende-man el. -sven? bud-førende,
-bærer?

Adjø, far vel, lev vel.

Adkomst, åt-kome, f., tilgang, m. (gl. n.
tilgangr), tilkome f.

Ad libitum, efter tykke (Behag).

Ad mandatam, efter pålæg; med ful’-magt.

Administration, styrelse, æmbeds-s., styring,
f., ledelse, over-tilsyn. Sætte (Bo,
Gods) under A., sætte under (tredje mans
midlertidige) styring, ɔ: under formynderskap.
Boet er sat under A., boet
er tat fra ham; han er gjort umyndig?
Jfr. Bestyrelse, Forvaltning.

Administrativ, styrelsen vedkommende;
styrer-, styrende? (mots. lovgiver-, -givende.
A. (Magt), ful-gjærande, Lm.,
ful’-byrdende, ut-øvende. Jfr. Exekutiv.

Administrator, styrer, forstander, føre
standar, leder, forman (i retten), ordfører;
*rådsman (t.: Forvalter). Jfr. Forstander,
Bestyrer.

Administrere, styre(„forvalte“), lede. A-ende
Direktør
, leder? tjenest-gørende leder?
forman?

Admirabel, ypperlig, makeløs.

Admiral (bedre: Amiral), flåte-fører, sjøhærfører,
skips-h., over-h. til vans; flag-
man el. -herre. H. P. S. Jfr. Flagskib
for Admiralskib.

Admiralitet, sjøværns-råd. H. P. S.

Admiralskib, flag-skib(p). H. D.

Admirere, undres over; højagte, se op til;
(hyperbolsk), tilbede; *bisne på, finne ypperlig,
f. makeløs.

Admiration, undring, højagtelse (Tilbedelse).

Admiratør, se Beundrer, som nu brukes.
„Han er Beundrer af N. N.«, han finner
N. N. ypperlig, makeløs, finner N. N.
så god (»N. N. er god, han«).

Admissibel, som har adgang; tilstedelig
(f. e. til hoffet).

Admission, adgang, inlatelse.

Admittere, gi(ve) adgang el. tiltræde? Jfr.
foretræde, sammentræde. Mk. late in,
lukke el. *slæppe in.

Admonere, påminne, minne om, m. på;
irette-sætte, vare ad. Jfr. Formane.

Admonition, påmindelse, advarsel. Stræng
A.,
*varnagle. Sv. varnagel. Sætje nåkon
ejn varnagle føre. Jfr. Irettesettelse.

Ad notam, til eftertanke.

Adoptator, val(g)fa(de)r, knæsætter?

Adoptere, lyse i kul’ og køn, kul-lyse (H.
P. S.), ætlede, *æt-lej(d)e, (-de), ætlyse
(H. P. S.), æt-kåre (H. D.), knæsætte.
(H. D.). Gl. n. ættleiða. A. (Forslag,
Tanke), gå in på eller med på, opta(ge).

Adoption, æt-led(n)ing (Molb., S. Grundtv.,
H. D.), knæ-sæt(n)ing, H. D.

Adoptivbarn, (en) knæsætning (H. D.), (en)
ætledning (H. D., Molb.). Gl. n. knésetningr,
Fosterbarn; ætleiðingr, ættleiddr
maðr. A.-Søn, -Datter, val(g)- el.
foster-søn, -datter, ætledet s. el. d. H. D.

Adorere, høj-agte, tilbede, dyrke.

Adressant, -sent, brev-sender, avsender (av
brev. Dansk postlov 1870. H. D).

Adressat (til Brev), mottager, (den) tilskrevne.

Adresse, 1) (f. E. paa Brev), utanpå-skrift,
f.; (Bopælsbetegnelse), ophålds-sted, være-
st. (H. P. S.), bosted, bustad m. Utskrift
kunde dog brukes i bægge tydninger,
likesom Ordet Adresse selv har
bægge. Min, hans A. er, min, hans
utskrift (uttapå-s.) er osv. 2) henvendelse
(rigtignok tysk), tilskrift; (saasom
til Kongen), helsar-brev(Lm.); brev(Lm.);
(som Svar paa Trontale), svar-skrivelse
(til kongen); ellers: takkebrev (el. -skrivelse),
æres-brev, hyldings-b.? (alt efter
inhållet el. tilføret, »anledningen»); uttalelse,
ordsending (gl. n, ordsending ,
mundtligt Budskab); bøn-skrift, ben-brev,
brev, n., skriv, n., klage-skrift, k.-brev;
(til Regjeringen), manings-brev (Lm.),
uttalelse.

Adresseavis, *lyse-blad? (i likhet med *lyse-
brev. Bekjendtgjørelse, jfr. Plakat), Jfr.
og *lysing, Bekjendtgjørelse, lysings-blad,
-tidende?

Adressebog, vejviser (Kristianias, Kjøbenhavns),
bustad(s)-bok?

Adressebrev, åpent brev, følge-b.,. bustad-
b.? (ɔ: som opgiver mottagerens bosted
m. m.).

Adressedebat, ord-skifte om skrivelsen, svaret
(til kongen), *svar-rådlag? *-rådlægging?

Adressekalender, vejviser (til at finne opgivne
personer).

Adressekontor, lysings-rum (Lm.), l.-stue?
lyse-stue?

Adressere, (Brev), stile (til den. el. den),
henvende, sende, styre, rette; sætte utskrift,
skrive utskrift, påtegne, stedvise
(H. P. S.). A—t til, med utskrift til.

Adroit, *sløg, fin; hændig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:05:34 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/unorsk/0045.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free